-
1 напиваться
1) General subject: be fuddled, booze, drink, fuddle, fuddle oneself, get drunk, get plastered, have enough, load up, lush, muzzle, quench ones thirst, sot, swill, shoe the goose, excessorise (To eat, drink, take drugs or the like for personal indulgence in excessive amounts."Let's go to the pub and excessorise with some Tequila."), drink to excess, guzzle down2) Naval: splice the mainbrace4) Australian slang: bash the turps, hit the booze, nudge the bottle5) Jargon: hit the bottle, powder up, rack up, souse, shicker (I'm gonna go out and shicker till I'm silly. Я пойду и напьюсь до одури.), slew (Lets' go out and slew till we forget who we are. Пойдём куда-нибудь и напьёмся до состояния не помнить себя.), skate, slush up, soak (one's) face, cut one's wolf loose, get on a can, tie it on, puff, get slizzard, get paid, guzzle, juice6) Makarov: cock little finger -
2 To wear an over abundance of accessories, i.e. jewelry etc.
General subject: excessorise ("Man, that dude is totally excessorised - he needs to cut down on the bling")Универсальный русско-английский словарь > To wear an over abundance of accessories, i.e. jewelry etc.
-
3 преувеличивать в чем-то (например She is really excessorised означает , она обвешана как новогодняя
General subject: excessorise (Используется практически в любом контексте и подразумевает преувеличенное использование чего-либо в чем-либо.)Универсальный русско-английский словарь > преувеличивать в чем-то (например She is really excessorised означает , она обвешана как новогодняя
-
4 преувеличивать в чем-то
General subject: (например She is really excessorised означает, она обвешана как новогодняя excessorise (Используется практически в любом контексте и подразумевает преувеличенное использование чего-либо в чем-либо.)Универсальный русско-английский словарь > преувеличивать в чем-то
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Английский