-
1 exceptuar
exceptuar ( conjugate exceptuar) verbo transitivo to except (frml);◊ exceptuando un pequeño incidente except for o with the exception of a minor incident
exceptuar verbo transitivo to exclude, except ' exceptuar' also found in these entries: Spanish: descontar English: except -
2 except
ik'sept
1. preposition(leaving out; not including: They're all here except him; Your essay was good except that it was too long.) excepto, salvo
2. verb(to leave out or exclude.) excluir- excepted- excepting
- exception
- exceptional
- exceptionally
- except for
- take exception to/at
except prep excepto / menostr[ɪk'sept]1 excepto, salvo, a excepción de, menos■ I remember very little about him, except that he was bald me acuerdo muy poco de él, salvo que era calvo1 formal use excluir, exceptuarexcept [ɪk'sɛpt] vt: exceptuar, excluirexcept conj: pero, si no fuera porexcept prep: excepto, menos, salvoeveryone except Carlos: todos menos Carlosadv.• excepto adv.conj.• sino conj.prep.• excepto prep.• menos prep.v.• exceptuar v.
I ɪk'septa) ( apart from)except (for) — menos, excepto, salvo
b)except for — ( if it weren't for) si no fuera por
II
except that o (colloq) except — ( if it weren't that) pero
III
a) ( exclude) (frml)to except something from something — excluir* algo de algo
b) excepted past p (after n: as prep) excepto, con or a excepción de[ɪk'sept]1.PREPexcept (for) — excepto, salvo, menos
except that/if/when/where etc — salvo que/si/cuando/donde etc
2.VT excluir, exceptuar ( from de)* * *
I [ɪk'sept]a) ( apart from)except (for) — menos, excepto, salvo
b)except for — ( if it weren't for) si no fuera por
II
except that o (colloq) except — ( if it weren't that) pero
III
a) ( exclude) (frml)to except something from something — excluir* algo de algo
b) excepted past p (after n: as prep) excepto, con or a excepción de -
3 exclude
ik'sklu:d1) (to prevent (someone) from sharing or taking part in something: They excluded her from the meeting.) excluir2) (to shut out; to keep out: Fill the bottle to the top so as to exclude all air.) eliminar3) (to leave out of consideration: We cannot exclude the possibility that he was lying.) excluir•- excluding
exclude vb excluirtr[ɪk'sklʊːd]1 (leave out, not include) excluir, no incluir2 (debar, prevent from entering) no admitir3 (reject) excluir, descartar1) bar: excluir, descartar, no admitir2) expel: expeler, expulsarv.• excluir v.(§pres: excluyo...excluimos...)• sacar v.ɪk'skluːda) ( leave out) excluir*to exclude something/somebody FROM something — excluir* algo/a alguien de algo
b) ( debar)c) \<\<sunlight/air\>\> no dejar entrar[ɪks'kluːd]VT1) (=keep out) excluir2) (=discount) [+ mistakes] exceptuar; [+ possibility of error] evitar3) (Scol) [+ pupil] expulsar* * *[ɪk'skluːd]a) ( leave out) excluir*to exclude something/somebody FROM something — excluir* algo/a alguien de algo
b) ( debar)c) \<\<sunlight/air\>\> no dejar entrar -
4 exempt
iɡ'zempt
1. verb(to free (a person) from a duty that other people have to carry out: He was exempted from military service.) eximir
2. adjective(free (from a duty etc): Children under 16 are exempt from the usual charges for dental treatment.) exentotr[ɪg'zempt]1 exento,-a, libre ( from, de)1 eximir, dispensar ( from, de)exempt [ɪg'zɛmpt, ɛg-] vt: eximir, dispensar, exonerarexempt adj: exento, eximidoadj.• excusado, -a adj.• exento, -a adj.• franco, -a adj.• inmune adj.v.• dispensar v.• exceptuar v.• excusar v.• exentar v.• eximir v.• franquear v.• indultar v.• libertar v.• librar v.
I ɪg'zempt
II
to be exempt FROM something — estar* exento de algo
to be exempt FROM -ING — estar* eximido de + inf
[ɪɡ'zempt]exempt from tax — exento or libre de impuestos
1.2.VTto exempt sth/sb (from sth/from doing sth) — eximir algo/a algn (de algo/de hacer algo), dispensar algo/a algn (de algo/de hacer algo)
* * *
I [ɪg'zempt]
II
to be exempt FROM something — estar* exento de algo
to be exempt FROM -ING — estar* eximido de + inf
exempt from tax — exento or libre de impuestos
-
5 descontado
Del verbo descontar: ( conjugate descontar) \ \
descontado es: \ \el participioMultiple Entries: descontado descontar
descontado adjetivo: doy por descontado que vendrás a cenar I'm assuming that you're coming to dinner
descontar ( conjugate descontar) verbo transitivo 1a) ( rebajar):◊ me descontó el 15% he gave me a 15% discount‹ horas› to deduct 2 ( exceptuar):◊ si descontamos a Pedro/los domingos … if we don't count Pedro/Sundays …3 ‹letra/pagaré› to discount
descontado,-a adj fam Locuciones: dar por descontado, to take for granted: dimos por descontado que vendrías con nosotros, we took it for granted that you would come with us
por descontado, needless to say, of course
descontar verbo transitivo
1 (rebajar) to deduct, give a discount (no incluir) to leave out, disregard: descontando a tus padres, tocamos a mil por cabeza, not counting your parents, we'll pay a thousand per head
2 Dep (tiempo) to add on ' descontado' also found in these entries: Spanish: descontada -
6 descontar
descontar ( conjugate descontar) verbo transitivo 1a) ( rebajar):◊ me descontó el 15% he gave me a 15% discount‹ horas› to deduct 2 ( exceptuar):◊ si descontamos a Pedro/los domingos … if we don't count Pedro/Sundays …3 ‹letra/pagaré› to discount
descontar verbo transitivo
1 (rebajar) to deduct, give a discount (no incluir) to leave out, disregard: descontando a tus padres, tocamos a mil por cabeza, not counting your parents, we'll pay a thousand per head
2 Dep (tiempo) to add on ' descontar' also found in these entries: Spanish: deducir English: deduct - stop - take off - discount - dock - take -
7 descuento
Del verbo descontar: ( conjugate descontar) \ \
descuento es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: descontar descuento
descontar ( conjugate descontar) verbo transitivo 1a) ( rebajar):◊ me descontó el 15% he gave me a 15% discount‹ horas› to deduct 2 ( exceptuar):◊ si descontamos a Pedro/los domingos … if we don't count Pedro/Sundays …3 ‹letra/pagaré› to discount
descuento sustantivo masculino 1◊ hacen un descuento del 15% they give a 15% discount2 (Dep) injury time 3 (de letra, pagaré) discount
descontar verbo transitivo
1 (rebajar) to deduct, give a discount (no incluir) to leave out, disregard: descontando a tus padres, tocamos a mil por cabeza, not counting your parents, we'll pay a thousand per head
2 Dep (tiempo) to add on
descuento sustantivo masculino discount: nos hicieron descuento, they gave us a discount
con descuento, at a discount ' descuento' also found in these entries: Spanish: ciento - dto - premiar - tipo - aplicar - bonificación - conceder - rebaja - vale English: allowance - deduction - discount - per cent - railcard - reduction - injury - knock - off - rebate -
8 incidente
-
9 pequeño
pequeño
◊ -ña adjetivoen pequeño in miniature◊ mi hermano pequeño my younger o little brother;cuando era pequeño when I was small o little ‹ retraso› short, slight; ‹ cantidad› small; ‹ esfuerzo› slight; ‹problema/diferencia› slight, small ■ sustantivo masculino, femenino:◊ el pequeño/la pequeña the little one (colloq);( edad — de dos) the younger; (— de muchos) the youngest
pequeño,-a
I adjetivo
1 (de tamaño) small, little
2 (de estatura) short
3 (de edad) little, young
4 (en importancia) small, slight: tenemos un pequeño inconveniente, we have a slight objection
II m,f (de poca edad) child, kid
Small describe de forma neutral el tamaño: Es muy pequeño. It's very small. Significa lo contrario que big o large. Little (adjetivo) expresa emociones (afecto, desprecio, etc.), además de tamaño. Significa corto en expresiones de distancia o pequeño (comparado con los demás): Dije una copa pequeña, pero no así. I said a small glass, not such a little one. Tienen una preciosa casita en el campo. They've got a pretty little house in the country (aquí, pretty no es un adverbio de intensidad, sino un adjetivo (preciosa); sin embargo, se convertiría en uno con small: pretty small, (bastante pequeño). ¡Vaya pequeñajo más asqueroso! What a nasty little boy!; pobrecito; poor little thing; a poca distancia, a little way; mi hermanita, my little sister.
' pequeño' also found in these entries: Spanish: babear - buche - calabacín - canto - chalet - chorro - comerciante - criatura - de - enana - enano - espaciador - estar - inclinarse - insignificancia - mínima - mínimo - papa - pasarela - pequeña - renacuajo - rincón - terruño - cabina - camarón - camioneta - canijo - chico - demasiado - descuido - detalle - escuadrón - exceptuar - fortín - langostino - lapsus - loma - menor - minucia - muelle - nene - pataleta - perol - platillo - portadocumentos - preferencia - reducido - velero English: astonishing - baby - beautiful - bit - boat - broadsheet - centrally - close-run - compact - compel - cramped - dwarf - ferry - flap - floor - footlocker - grin - hiccough - hiccup - his - horror - infant - job - jog - least - let out - little - midge - misunderstanding - pack in - paving stone - poky - road - sea - set up - small - stocking filler - tabloid - telescope - toddler - town - tub - useful - vegetable patch - via - village - yacht - low - runt - target -
10 except
conj.pero, a no ser que.prep.excepto, salvo.vt.1 exceptuar, excluir ( from de)2 deducir excepción, formar artículo.vi.excepcionar, poner excepciones a lo que se alega; recusar o declinar la jurisdicción de alguno. (pt & pp excepted)
См. также в других словарях:
exceptuar — Se conjuga como: actuar Infinitivo: Gerundio: Participio: exceptuar exceptuando exceptuado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. exceptúo exceptúas exceptúa… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
exceptuar — ‘Excluir’. Se acentúa como actuar (→ apéndice 1, n.º 7) … Diccionario panhispánico de dudas
exceptuar — |eiscèt| v. tr. 1. Excluir; não compreender em. 2. Sentar. 3. Desviar da regra comum. 4. Propor excepção (em juízo), excepcionar. ♦ [Portugal] Grafia de excetuar antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil: excetuar … Dicionário da Língua Portuguesa
exceptuar — verbo transitivo 1. Dejar (una persona) [a una persona o una cosa] fuera de [un conjunto o una norma general]: Se ha enfadado con nuestra familia, pero me ha exceptuado a mí … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
exceptuar — (Del lat. exceptus, retirado, sacado). tr. Excluir a alguien o algo de la generalidad de lo que se trata o de la regla común. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. actuar … Diccionario de la lengua española
exceptuar — ► verbo transitivo/ pronominal Separar a una persona o una cosa de un conjunto o de una regla común: ■ todos los alumnos fueron castigados, sin exceptuar a ninguno. SE CONJUGA COMO actuar SINÓNIMO excluir * * * exceptuar (del lat. «exceptus»,… … Enciclopedia Universal
exceptuar — {{#}}{{LM E16907}}{{〓}} {{ConjE16907}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17350}} {{[}}exceptuar{{]}} ‹ex·cep·tuar› {{《}}▍ v.{{》}} Excluir de la generalidad o de una regla común: • He dicho que salgáis todos y no exceptúo a nadie.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
exceptuar — ex|cep|tu|ar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
exceptuar — (v) (Intermedio) no tomar en consideración o prescindir de alguien o algo Ejemplos: Tenéis que tomar el examen, exceptuando los que hayan asistido a todas las clases. El profesor me ha exceptuado de la lista, ¿qué ha pasado? Sinónimos: descartar … Español Extremo Basic and Intermediate
exceptuar — transitivo excluir, separar, salvar. * * * Sinónimos: ■ excluir, descartar … Diccionario de sinónimos y antónimos
exceptuar — tr. Excluir a una persona o cosa de la regla o especie general … Diccionario Castellano