-
1 eterno
-
2 perdurable
pɛrđu'rableadjdauernd, ewig, beständigadjetivo1. [que dura siempre] ewig2. [que dura mucho] lange andauerndperdurableperdurable [perðu'raβle]num1num (duradero) dauerhaftnum2num (eterno) ewig; las perdurables obras de reparación del puente die unendlich langen Reparaturarbeiten an der Brücke -
3 perenne
-
4 siempre
'sǐempreadv1) immer, stets, jederzeit2)siempre que — sofern, vorausgesetzt, sooft
adverbio1. [gen] immersiempre que [cada vez] immer wenn[con tal de que] vorausgesetzt, dasssiempre y cuando vorausgesetzt, dass2. (americanismo) [en cualquier caso] auf jeden Fallsiempresiempre ['sjempre]immer; de siempre seit jeher; a la hora de siempre zur gewohnten Zeit; una amistad de siempre eine langjährige Freundschaft; eso es así desde siempre das war schon immer so; siempre pasa lo mismo es ist immer das Gleiche; ¡hasta siempre! leb(e) wohl!; por siempre auf ewig; por siempre jamás für immer und ewig; siempre [ oder y cuando] que... subjuntivo vorausgesetzt, dass... -
5 Antes que te cases, mira lo que haces
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cásate y verás.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cásate y amansarás.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Antes de que te cases, mira bien lo que haces.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Antes que cases, cata que haces, que no es nudo que así deshaces.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Antes que cases, cata que haces, que no es nudo que así desates.Heirate nur und du wirst schon sehen!Drum prüfe, wer sich (ewig) bindet, ob sich nicht besseres findet.Drum prüfe, wer sich ewig bindet, ob sich das Herz zum Herzen findet.Vorgetan und nach bedacht hat manchen in groß Leid gebracht.Bevor du heiratest, überlege dir gut, was du tust.Bevor du heiratest, sieh, was du tust.Bedenke, was du tust, ehe du heiratest.Trau, schau wen!Heiraten in Hast bringt lange Last.Heiraten mit Eile bereut man mit Weile.Heiraten ist kein Pferdekauf; Blinder tu die Augen auf.Vorschnell gefreit, selten gedeiht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Antes que te cases, mira lo que haces
-
6 a perpetuidad
a perpetuidadauf ewig -
7 año
'anom ANATAfter msustantivo masculinoañoaño ['a28D7FBEFɲ28D7FBEFo]Jahr neutro; año bisiesto Schaltjahr neutro; año civil Kalenderjahr neutro; año luz Lichtjahr neutro; año natural Kalenderjahr neutro; año nuevo Neujahr neutro; la víspera de año nuevo der Silvesterabend; año de publicación Erscheinungsjahr neutro; año de servicio Dienstjahr neutro; los años 60 die 60er Jahre; por los años 60 in den 60er-Jahren; en el año 1960 (im Jahre) 1960; el año de la pera anno dazumal; cumplir años Geburtstag haben; cumplir 60 años 60 Jahre alt werden; ¿cuántos años tienes? wie alt bist du?; Juan le saca cinco años a Pepe Juan ist fünf Jahre älter als Pepe; un hombre entrado en años ein älterer Mann; a mis años in meinem Alter; necesitar años ewig brauchen; los años no pasan en balde die Zeit geht nicht spurlos vorbei; los años corren que vuelan die Jahre fliegen nur so dahin; por él no pasan los años er sieht für sein Alter jung aus; quitarse años sich jünger machen; estar de buen año (saludable) gut aussehen; (gordo) dick sein -
8 eternidad
etɛrni'đađfEwigkeit fsustantivo femeninoeternidadeternidad [eterni'ðadh]Ewigkeit femenino; tardar una eternidad ewig dauern -
9 eternizar
etɛrni'θarvverbo transitivo————————eternizarse verbo pronominaleternizareternizar [eterni'θar] <z ⇒ c>verewigen; (peyorativo: alargar) endlos in die Länge ziehen -
10 eternizarse en algo
eternizarse en algosich ewig lang an etwas dativo aufhalten -
11 imperecedero
impereθe'đeroadjunvergänglich, ewig( femenino imperecedera) adjetivo1. [que dura] haltbar2. [eterno] unvergänglichimperecederoimperecedero , -a [impereθe'ðero, -a]unvergänglich -
12 necesitar años
necesitar añosewig brauchen -
13 perpetuidad
perpetui'đađfa perpetuidad — Ewigkeit f, Beständigkeit f, Fortdauer f
sustantivo femeninoperpetuidadperpetuidad [perpetwi'ðadh]num2num (eternidad) Ewigkeit femenino; a perpetuidad auf ewig; condenar a perpetuidad zu lebenslänglicher Freiheitsstrafe verurteilen -
14 perpetuo
pɛr'petwoadj2) ( que dura para siempre) endlos, unendlich1. [para toda la vida] lebenslänglich2. [constante] fortwährend3. [perenne] ewigperpetuoperpetuo , -a [per'petwo, -a]num3num (crédito) unkündbar -
15 por siempre jamás
por siempre jamásfür immer und ewig -
16 por siempre
por siempreauf ewig -
17 quejarse de vicio
quejarse de vicioewig unzufrieden sein -
18 sempiterno
sempi'tɛrnoadjimmerdar, immer während( femenino sempiterna) adjetivosempiternosempiterno , -a [sempi'terno, -a]ewig -
19 sécula seculórum
sécula seculórumfür immer und ewig -
20 sécula
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ewig — Ewig, adj. et adv. 1. Einem Menschenalter an Dauer gleich; doch nur noch in einigen Ausdrücken. Ein ewiges Gefängniß. Zu ewiger Gefangenschaft verurtheilet werden, d.i. auf des Verurtheilten Lebenszeit. Er ist auf ewig des Landes verwiesen worden … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ewig — ist die Bezeichnung für einen endlos dauernden Zeitraum, die Ewigkeit der Name des ehemaligen Klosters Ewig ein Album von Peter Maffay Ewig ist der Familienname folgender Personen: Eugen Ewig (1913–2006), deutscher Historiker Walter Ewig… … Deutsch Wikipedia
ewig — Adj std. (8. Jh.), mhd. ēwic, ahd. ēwīg, as. ēwīg Stammwort. Wie afr. ēwich, ēwelik abgeleitet von g. * aiwi Ewigkeit in gt. aiws, anord. ævi, ahd. ēwa; dieses aus ig. * əiw Lebenszeit, Ewigkeit in avest. āiiar (Lebens)Dauer , gr. aiṓn Lebenszeit … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ewig — ; auf ewig; für immer und ewig; die ewig gleichen Gesichter; ein ewiges Einerlei; das ewige Leben; der ewige Frieden; ewiger Schnee; die ewige Seligkeit; das D✓ewige oder Ewige Licht {{link}}K 89{{/link}}; die Ewige Stadt (Rom); der Ewige Jude… … Die deutsche Rechtschreibung
ewig — Adj. (Mittelstufe) zeitlich unendlich Synonym: immerwährend Beispiel: Zur ewigen Erinnerung an das Ereignis wurde ein Denkmal errichtet. Kollokation: ewig leben … Extremes Deutsch
ewig — Ich warte schon ewig auf mein neues Auto! … Deutsch-Test für Zuwanderer
Ewig — Ewig, s. Ewigkeit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
ewig — ewig: Das auf das Dt. und Niederl. beschränkte Adjektiv mhd. ēwic, ahd. ēwīg, niederl. eeuwig ist abgeleitet von dem unter ↑ Ehe behandelten, im Dt. untergegangenen Substantiv mhd. ē‹we›, ahd. ēwa »Ewigkeit« (beachte niederl. eeuw… … Das Herkunftswörterbuch
ewig — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • (für) immer • für immer • endlos • sehr lange • eine Ewigkeit Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
ewig — immortal; unausrottbar; unauslöschlich; immerwährend; unvergänglich; unsterblich; bleibend; rund um die Uhr; dauernd; laufend; fortwährend; … Universal-Lexikon
ewig — Das dauert ja eine (kleine, halbe) Ewigkeit: sehr lange; vgl. französisch ›Cela dure une eternité‹. Spaßhaft übertreibend sagt man auch Es dauert ewig und drei Tage (Jahre), z.B. mecklenburgisch ›Dat rägent jo woll ewig un drei Dag‹. Der… … Das Wörterbuch der Idiome