Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

everyone

  • 1 everyone

    pronoun (every person: Everyone thinks I'm right.) allir

    English-Icelandic dictionary > everyone

  • 2 most

    [məust] 1. superlative of many, much (often with the) - adjective
    1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) mest; flestir
    2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) flestir; mest
    2. adverb
    1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) mest
    2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) mest
    3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) mjög, ákaflega
    4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) næstum
    3. pronoun
    1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) mest, flestir
    2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) mestan part; flestir
    - at the most
    - at most
    - for the most part
    - make the most of something
    - make the most of

    English-Icelandic dictionary > most

  • 3 anybody

    1) ((in questions, and negative sentences etc) some person: Is anybody there?) nokkur
    2) (any person, no matter which: Get someone to help - anyone will do.) hver sem er
    3) (everyone: Anyone could tell you the answer to that.) hver sem er

    English-Icelandic dictionary > anybody

  • 4 anyone

    1) ((in questions, and negative sentences etc) some person: Is anybody there?) nokkur
    2) (any person, no matter which: Get someone to help - anyone will do.) hver sem er
    3) (everyone: Anyone could tell you the answer to that.) hver sem er

    English-Icelandic dictionary > anyone

  • 5 bargain for

    (to expect or take into consideration: I didn't bargain for everyone arriving at once.) reikna með

    English-Icelandic dictionary > bargain for

  • 6 boss

    [bos] 1. noun
    (the master or manager: the boss of the factory.) verkstjóri, yfirmaður
    2. verb
    ((usually with about/around) to order: Stop bossing everyone about!) skipa fyrir (frekjulega)
    - bossily
    - bossiness

    English-Icelandic dictionary > boss

  • 7 by and by

    (after a short time: By and by, everyone went home.) skömmu seinna; brátt

    English-Icelandic dictionary > by and by

  • 8 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalla, nefna
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalla, álíta
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) kalla
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) boða, kalla fyrir
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) heimsækja, koma við
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) hringja
    7) ((in card games) to bid.) segja, bjóða
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) kall, (upp)hrópun
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) fuglasöngur
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) heimsókn
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) upphringing
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) (á)köllun
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) eftirspurn
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) tilefni, ástæða
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Icelandic dictionary > call

  • 9 cautious

    adjective (having or showing caution; careful: She used to trust everyone but she's more cautious now; a cautious driver.) varfærinn

    English-Icelandic dictionary > cautious

  • 10 chafe

    [ eif]
    1) (to make warm by rubbing with the hands.) núa
    2) (to make or become sore by rubbing: These tight shoes chafe my feet.) særa með núningi
    3) (to become impatient: Everyone's chafing at the delay.) verða óþolinmóður, pirrast

    English-Icelandic dictionary > chafe

  • 11 close

    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.)
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.)
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.)
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.)
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.)
    4) (tight: a close fit.)
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.)
    6) (mean: He's very close (with his money).)
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.)
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) loka
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) enda, ljúka
    3) (to complete or settle (a business deal).) útkljá; samþykkja
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) lok
    - close up

    English-Icelandic dictionary > close

  • 12 common

    ['komən] 1. adjective
    1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) algengur
    2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) sameiginlegur
    3) (publicly owned: common property.) almennings-
    4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) ruddalegur, ókurteis
    5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) óbreyttur; alþÿðan
    6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) samnafn
    2. noun
    ((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) almenningur
    - common knowledge
    - common law
    - common-law
    - commonplace
    - common-room
    - common sense
    - the Common Market
    - the House of Commons
    - the Commons
    - in common

    English-Icelandic dictionary > common

  • 13 common knowledge

    (something known to everyone or to most people: Surely you know that already - it's common knowledge.) almenn vitneskja, á allra vitorði

    English-Icelandic dictionary > common knowledge

  • 14 conclude

    [kən'klu:d]
    1) (to come or bring to an end: to conclude a meeting; He concluded by thanking everyone.) ljúka, enda
    2) (to come to believe: We concluded that you weren't coming.) álykta
    - conclusive
    - conclusively
    - conclusiveness

    English-Icelandic dictionary > conclude

  • 15 condemn

    [kən'dem]
    1) (to criticize as morally wrong or evil: Everyone condemned her for being cruel to her child.) fordæma
    2) (to sentence to (a punishment): She was condemned to death.) dæma
    3) (to declare (a building) to be unfit to use: These houses have been condemned.) dæma ónÿtan eða ónothæfan
    - condemned cell

    English-Icelandic dictionary > condemn

  • 16 courtesy

    ['kə:təsi]
    (politeness; considerate and respectful behaviour: Everyone appreciates courtesy.) kurteisi
    - by courtesy of
    - courtesy of

    English-Icelandic dictionary > courtesy

  • 17 cynic

    noun (a person who believes the worst about everyone: He is a cynic - he thinks no-one is really unselfish.) kaldhæðinn/meinhæðinn/meinyrtur maður; kÿniki

    English-Icelandic dictionary > cynic

  • 18 dampen

    1) (to make damp.) gera rakan
    2) (to make or become less fierce or strong (interest etc): The rain dampened everyone's enthusiasm considerably.) draga úr

    English-Icelandic dictionary > dampen

  • 19 depend

    [di'pend]
    1) (to rely on: You can't depend on his arriving on time.) reiða sig á, treysta
    2) (to rely on receiving necessary (financial) support from: The school depends for its survival on money from the Church.) vera uppá (e-n) kominn, vera háður
    3) ((of a future happening etc) to be decided by: Our success depends on everyone working hard.) ráðast af
    - dependant
    - dependent
    - it/that depends
    - it all depends

    English-Icelandic dictionary > depend

  • 20 duplicate

    1. ['dju:plikət] adjective
    (exactly the same as something else: a duplicate key.) (nákvæm) eftirmynd
    2. noun
    1) (another thing of exactly the same kind: He managed to find a perfect duplicate of the ring she had lost.) eftirmynd
    2) (an exact copy of something written: She gave everyone a duplicate of her report.) afrit; eintak
    3. [-keit] verb
    (to make an exact copy or copies of: He duplicated the letter.) gera nákvæmt afrit; fjölfalda
    - duplicator

    English-Icelandic dictionary > duplicate

См. также в других словарях:

  • Everyone — Saltar a navegación, búsqueda «Everyone» Canción de Van Morrison Álbum Moondance Publicación Febrero de 1970 …   Wikipedia Español

  • everyone — as an indefinite pronoun meaning the same as everybody, is now regularly spelt as one word. This convention is surprisingly recent (20c); the OED (in 1894) preferred every one (two words), while Fowler (1926) presented a spirited argument in… …   Modern English usage

  • Everyone's at It — Saltar a navegación, búsqueda Everyone s At It (en español: Todos están en eso) es la primera canción del segundo álbum de estudio de la cantante inglesa Lily Allen, It s Not Me, It s You. Originalmente el primer sencillo iba a ser Everyone s at… …   Wikipedia Español

  • Everyone — Ev er*y*one , n. [OE. everychon.] Everybody; commonly separated, every one. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • everyone — c.1200, from EVERY (Cf. every) + ONE (Cf. one) …   Etymology dictionary

  • everyone — ► PRONOUN ▪ every person …   English terms dictionary

  • everyone — [ev′rē wun΄] pron. every person; everybody …   English World dictionary

  • everyone — eve|ry|one [ evri,wʌn ] pronoun *** When everyone is a subject, it is used with a singular verb. In formal writing, a pronoun or possessive adjective that refers back to everyone is usually singular: Everyone should bring his or her own lunch.… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • everyone */*/*/ — UK [ˈevrɪˌwʌn] / US pronoun Summary: When everyone is a subject, it is used with a singular verb. In formal writing, a pronoun or possessive adjective that refers to everyone is usually singular: Everyone should bring his or her own lunch.… …   English dictionary

  • everyone*/*/*/ — [ˈevriwʌn] pronoun 1) every person in a group Happy New Year, everyone![/ex] Everyone is thrilled about Jean s baby.[/ex] James made a point of shaking everyone s hand.[/ex] Everyone else had finished eating.[/ex] 2) used for talking about people …   Dictionary for writing and speaking English

  • everyone — / evriwVn/ pronoun every person; everybody: If everyone is ready, I ll begin. | They gave a prize to everyone who passed the exam. | Has everyone finished their drinks? | The canteen s almost empty. Where is everyone? (=the people who are usually …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»