-
1 eventuality
- 'æ-- plural eventualities - noun (a possible happening: We are ready for all eventualities.) eventualidadtr[ɪvenʧʊ'ælɪtɪ]noun (pl eventualities)1 eventualidad nombre femeninon.• eventualidad s.f.ɪ'ventʃu'æləti[ɪˌventʃʊ'ælɪtɪ]N eventualidad f* * *[ɪ'ventʃu'æləti] -
2 eventuality
s.eventualidad, posibilidad. (plural eventualities) -
3 bargain for
(to expect or take into consideration: I didn't bargain for everyone arriving at once.) esperarsev + prep + oVI + PREP* * *v + prep + o -
4 contingency
plural - contingencies; noun (a chance happening: We're prepared for all contingencies.) contingenciatr[kən'tɪnʤənsɪ]1 contingencia, eventualidad nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcontingency plan plan nombre masculino de emergencian.• contingencia s.f.• contingente s.m.kən'tɪndʒənsicount noun (pl - cies) ( eventuality) contingencia f, eventualidad f; (before n) < fund> (para casos) de emergencia, para imprevistos[kǝn'tɪndʒǝnsɪ]we've made contingency plans — hemos tomado medidas previendo cualquier contingencia or eventualidad
1.N eventualidad f, contingencia fto provide for every contingency — tener en cuenta cualquier eventualidad or contingencia
£50 for contingencies — 50 libras en caso de que surja una eventualidad or para gastos imprevistos
2.CPDcontingency funds NPL — fondos mpl para imprevistos
contingency planning N — planificación f para una eventual emergencia
contingency plans NPL — medidas fpl para casos de emergencia
* * *[kən'tɪndʒənsi]count noun (pl - cies) ( eventuality) contingencia f, eventualidad f; (before n) < fund> (para casos) de emergencia, para imprevistos -
5 cover
1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) (re)cubrir2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) cubrir, llegar para3) (to travel: We covered forty miles in one day.) recorrer4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) abarcar, comprender, tratar5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) cubrir, proteger6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) informar acerca de7) (to point a gun at: I had him covered.) apuntar
2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) cubierta; cobertor, colcha (para cama)2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) refugio, abrigo; protección3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) al amparo de•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up
cover1 n1. cubierta / funda2. cubierta / tapa / portadawhat's on the cover of the magazine? ¿qué hay en la portada de la revista?cover2 vb1. cubrir2. cubrir / tratar3. tener una extensióntr['kʌvəSMALLr/SMALL]1 (lid) tapa, cubierta2 (thing that covers - gen) funda; (- book) forro, cubierta3 (outside pages - of book) cubierta, tapa; (- of magazine) portada■ look who's on the front cover! ¡mira quién sale en la portada!4 (insurance) cobertura5 (shelter, protection) abrigo, protección nombre femenino6 SMALLMILITARY/SMALL cobertura8 (substitution, reserve duty) suplencia, sustitución nombre femenino9 (envelope) sobre nombre masculino1 (place over - gen) cubrir ( with, de); (- floor, wall) revestir ( with, de); (- sofa) tapizar; (- cushion) ponerle una funda a; (- book) forrar2 (with lid, hands) tapar4 (extend over surface) cubrir5 (protect by shooting) cubrir; (aim gun at) apuntar a6 (financially) cubrir■ do you think 50 pounds will cover it? ¿crees que alcanzará con 50 libras?7 (insurance) asegurar, cubrir■ are you covered against theft? ¿estás asegurado contra robo?8 (deal with - book) abarcar; (- syllabus) cubrir; (- topic) tratar; (include) incluir, comprender; (provide for, take into account) contemplar, tener en cuenta9 (of journalist) cubrir, hacer un reportaje sobre10 (travel - distance) recorrer11 SMALLSPORT/SMALL (opponent) marcar12 SMALLMUSIC/SMALL versionar, hacer una versión de2 (conceal truth) encubrir ( for, a)1 (bedclothes) las mantas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cover oneself (up) cubrirseto cover one's tracks no dejar rastroto read something from cover to cover leer algo de cabo a raboto take cover abrigarse, refugiarse, guarecerse, ponerse a cubiertounder cover bajo cubiertounder cover of darkness al abrigo de la oscuridadunder separate cover por separadocover charge precio del cubiertocover girl chica de portadacover note SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL seguro provisionalcover story tema nombre masculino de portadacover ['kʌvər] vt1) : cubrir, taparcover your head: tápate la cabezacovered with mud: cubierto de lodo2) hide, protect: encubrir, proteger3) treat: tratar4) insure: asegurar, cubrircover n1) shelter: cubierta f, abrigo m, refugio mto take cover: ponerse a cubiertounder cover of darkness: al amparo de la oscuridad2) lid, top: cubierta f, tapa f3) : cubierta f (de un libro), portada f (de una revista)4) covers nplbedclothes: ropa f de cama, cobijas fpl, mantas fpln.• abrigo s.m.• cobertura s.f.• colcha s.f.• cubierta s.f.• cubierto s.m.• portada s.f.• sobrefaz s.f.• tapa s.f.• tapadera s.f.v.• abrigar v.• cobijar v.• cubrir v.• forrar v.• incluir v.(§pres: incluyo...incluimos...)• ocultar v.• proteger v.• recubrir v.• revestir v.• tapar v.• vendar v.'kʌvər, 'kʌvə(r)
I
1) ca) (lid, casing) tapa f, cubierta f; (for cushion, sofa, typewriter) funda f; ( for book) forro m; ( bed cover) cubrecama m, colcha fb) covers pl ( bedclothes)the covers — las mantas, las cobijas (AmL), las frazadas (AmL)
2) ca) ( of book) tapa f, cubierta f; ( of magazine) portada f, carátula f (Andes); ( front cover) portada fto read something from cover to cover — leer* algo de cabo a rabo
b) ( envelope)3)a) u (shelter, protection)to take cover — guarecerse*, ponerse* a cubierto
to run for cover — correr a guarecerse or a ponerse a cubierto
under cover of darkness o night — al abrigo or amparo de la oscuridad or de la noche
b) c u (front, pretense) tapadera f, pantalla fto blow o break somebody's cover — desenmascarar a alguien
4) u ( insurance) (BrE) cobertura f
II
1.
1)a) ( overlay) cubrir*to be covered IN something — estar* cubierto de algo
b) \<\<hole/saucepan\>\> taparc) \<\<cushion\>\> ponerle* una funda a; \<\<book\>\> forrar; \<\<sofa\>\> tapizar*, recubrir*d) \<\<passage/terrace\>\> techar, cubrir*2)a) ( extend over) \<\<area/floor\>\> cubrir*; \<\<page\>\> llenarb) ( travel) \<\<distance\>\> recorrer, cubrir*3)a) ( deal with) \<\<syllabus\>\> cubrir*; \<\<topic\>\> tratar; \<\<eventuality\>\> contemplar4)a) ( hide) taparto cover one's head — cubrirse* (la cabeza)
b) ( mask) \<\<surprise/ignorance\>\> disimular; \<\<mistake\>\> ocultar, tapar (fam)5)a) (guard, protect) cubrir*b) ( point gun at) apuntarle ac) ( Sport) \<\<opponent\>\> marcar*; \<\<shot/base\>\> cubrir*6) ( Fin)a) \<\<costs/expenses\>\> cubrir*; \<\<liabilities\>\> hacer* frente awill $100 cover it? — ¿alcanzará con 100 dólares?
b) ( insurance) cubrir*, asegurar
2.
via) ( deputize)to cover FOR somebody — sustituir* or suplir a alguien
b) ( conceal truth)to cover FOR somebody — encubrir* a alguien
3.
v reflto cover oneself — cubrirse* las espaldas
Phrasal Verbs:- cover up['kʌvǝ(r)]1. N1) (gen) [of dish, saucepan] tapa f, tapadera f ; [of furniture, typewriter] funda f ; [of lens] tapa f ; (for book) forro m ; (for merchandise, on vehicle) cubierta f2) (=bedspread) cubrecama m, colcha f ; (often pl) (=blanket) manta f, frazada f (LAm), cobija f (LAm)3) [of magazine] portada f ; [of book] cubierta f, tapa f4) (Comm) (=envelope) sobre mfirst-day coverto run for cover — correr a cobijarse; (fig) ponerse a buen recaudo
to take cover (from) — (Mil) ponerse a cubierto (de); (=shelter) protegerse or resguardarse (de)
under cover — a cubierto; (=indoors) bajo techo
6) (no pl) (Econ, Insurance) cobertura fwithout cover — (Econ) sin cobertura
full/fire cover — (Insurance) cobertura total/contra incendios
7) (in espionage etc) tapadera fto blow sb's cover * — (accidentally) poner a algn al descubierto; (intentionally) desenmascarar a algn
9) (Mus) = cover version2. VT1)to cover sth (with) — [+ surface, wall] cubrir algo (con or de); [+ saucepan, hole, eyes, face] tapar algo (con); [+ book] forrar algo (con); [+ chair] tapizar algo (con)
to be covered in or with snow/dust/chocolate — estar cubierto de nieve/polvo/chocolate
covered with confusion/shame — lleno de confusión/muerto de vergüenza
- cover o.s. with glory/disgrace2) (=hide) [+ feelings, facts, mistakes] ocultar; [+ noise] ahogarto cover (up) one's tracks — (lit, fig) borrar las huellas
3) (=protect) (Mil, Sport) cubrirI've got you covered! — ¡te tengo a tiro!, ¡te estoy apuntando!
- cover one's back4) (Insurance) cubrirwhat does your travel insurance cover you for? — ¿qué (cosas) cubre tu seguro de viaje?
5) (=be sufficient for) [+ cost, expenses] cubrir, sufragar£10 will cover everything — con 10 libras será suficiente
6) (=take in, include) incluirsuch factories will not be covered by this report — tales fábricas no se verán incluídas en este informe
7) (=deal with) [+ problem, area] abarcar; [+ points in discussion] tratar, discutirhis speech covered most of the points raised — su discurso abarcó la mayoría de los puntos planteados
8) [+ distance] recorrer, cubrirto cover a lot of ground — (in travel, work) recorrer mucho trecho; (=deal with many subjects) abarcar muchos temas
9) (Press) (=report on) cubrir10) (Mus)11) (=inseminate) [+ animal] cubrir3.VIto cover for sb — (at work etc) suplir a algn; (=protect) encubrir a algn
4.CPDcover band N — grupo musical que imita canciones de éxito
cover charge N — (in restaurant) (precio m del) cubierto m
cover girl N — modelo f de portada
cover letter N — (US) carta f de explicación
cover note N — (Brit) (Insurance) ≈ seguro m provisional
cover price N — precio m de venta al público
cover story N — (Press) tema m de portada; (in espionage etc) tapadera f
cover version N — (Mus) versión f
- cover in- cover up* * *['kʌvər, 'kʌvə(r)]
I
1) ca) (lid, casing) tapa f, cubierta f; (for cushion, sofa, typewriter) funda f; ( for book) forro m; ( bed cover) cubrecama m, colcha fb) covers pl ( bedclothes)the covers — las mantas, las cobijas (AmL), las frazadas (AmL)
2) ca) ( of book) tapa f, cubierta f; ( of magazine) portada f, carátula f (Andes); ( front cover) portada fto read something from cover to cover — leer* algo de cabo a rabo
b) ( envelope)3)a) u (shelter, protection)to take cover — guarecerse*, ponerse* a cubierto
to run for cover — correr a guarecerse or a ponerse a cubierto
under cover of darkness o night — al abrigo or amparo de la oscuridad or de la noche
b) c u (front, pretense) tapadera f, pantalla fto blow o break somebody's cover — desenmascarar a alguien
4) u ( insurance) (BrE) cobertura f
II
1.
1)a) ( overlay) cubrir*to be covered IN something — estar* cubierto de algo
b) \<\<hole/saucepan\>\> taparc) \<\<cushion\>\> ponerle* una funda a; \<\<book\>\> forrar; \<\<sofa\>\> tapizar*, recubrir*d) \<\<passage/terrace\>\> techar, cubrir*2)a) ( extend over) \<\<area/floor\>\> cubrir*; \<\<page\>\> llenarb) ( travel) \<\<distance\>\> recorrer, cubrir*3)a) ( deal with) \<\<syllabus\>\> cubrir*; \<\<topic\>\> tratar; \<\<eventuality\>\> contemplar4)a) ( hide) taparto cover one's head — cubrirse* (la cabeza)
b) ( mask) \<\<surprise/ignorance\>\> disimular; \<\<mistake\>\> ocultar, tapar (fam)5)a) (guard, protect) cubrir*b) ( point gun at) apuntarle ac) ( Sport) \<\<opponent\>\> marcar*; \<\<shot/base\>\> cubrir*6) ( Fin)a) \<\<costs/expenses\>\> cubrir*; \<\<liabilities\>\> hacer* frente awill $100 cover it? — ¿alcanzará con 100 dólares?
b) ( insurance) cubrir*, asegurar
2.
via) ( deputize)to cover FOR somebody — sustituir* or suplir a alguien
b) ( conceal truth)to cover FOR somebody — encubrir* a alguien
3.
v reflto cover oneself — cubrirse* las espaldas
Phrasal Verbs:- cover up -
6 provide for
v + prep + oa) ( support) \<\<family\>\> mantener*b) ( make arrangements for)he left them very well provided for — los dejó en una situación económica holgada or con el porvenir asegurado
c) (Govt, Law) prever*VI + PREPa) (=support) [+ person, family] mantenerb) (=make provision for)he wanted to see that the children were well provided for — quería asegurarse de que las necesidades de los niños estaban bien cubiertas
individuals are encouraged to provide for themselves by buying private insurance — se anima a las personas a que se aseguren el futuro or que hagan previsiones para el futuro comprando un seguro privado
2) (=take care of) preverthe 50 employers which best provide for the needs of women — los 50 empresarios que mejor prevén las necesidades de las mujeres
it's impossible to provide for all eventualities — es imposible prever todas las eventualidades or tomar precauciones contra toda eventualidad
3) (Jur) (=make possible)the accord provides for greater police co-operation — en el acuerdo se prevé una mayor colaboración por parte de la policía
the Act provides for financial penalties to be imposed on all offenders — la ley estipula que se impongan multas a todos los transgresores
* * *v + prep + oa) ( support) \<\<family\>\> mantener*b) ( make arrangements for)he left them very well provided for — los dejó en una situación económica holgada or con el porvenir asegurado
c) (Govt, Law) prever* -
7 contingencia
contingencia sustantivo femenino contingency, eventuality: hay que tomar medidas ante esta posible contingencia, we have to take measures to cover this eventuality ' contingencia' also found in these entries: English: contingency -
8 eventualidad
eventualidad sustantivo femenino eventuality, contingency: tenemos que prepararnos para cualquier eventualidad, we need to be prepared for any contingency ' eventualidad' also found in these entries: Spanish: poder English: contingency - eventuality -
9 eventual
i'ven uəl(happening in the end: their quarrel and eventual reconciliation.) final- eventually
eventual adjetivo 1 ( posible) ‹problema/conflicto› possible; ‹ gastos› incidental; ‹riesgos/pasivos› contingent 2 ‹ trabajoabajador› casual, temporary; ‹ cargo› temporary
eventual adjetivo
1 (probable) possible (no previsto) incidental
2 (temporal) casual, temporary
un trabajo eventual, a temporary job ' eventual' also found in these entries: English: casual - eventual - eventually - prospective - temporary - temp - ultimatetr[ɪ'venʧʊəl]1 (final, ultimate) final2 (resulting) consiguiente3 (possible) posibleeventual [ɪ'vɛnʧʊəl] adj: final, consiguienteadj.• consiguiente adj.• eventual adj.• final adj.• futuro, -a adj.ɪ'ventʃuəlthe eventual outcome was... — lo que sucedió finalmente fue...
[ɪ'ventʃʊǝl]ADJ final* * *[ɪ'ventʃuəl]the eventual outcome was... — lo que sucedió finalmente fue...
-
10 organize
1) (to arrange or prepare (something), usually requiring some time or effort: They organized a conference.) organizar2) (to make into a society etc: He organized the workers into a trade union.) organizar•- organiser
- organization
- organisation
- organized
- organised
organize vb1. organizarwho organized the party? ¿quién organizó la fiesta?2. ordenartr['ɔːgənaɪz]1 (arrange) organizar2 (make a system) ordenar, organizar1 organizarorganize (US/UK)v.• estructurar v.• organizar v.• reformar v.'ɔːrgənaɪz, 'ɔːgənaɪz
1.
1)a) (arrange, set up) organizar*have you got anything organized for this evening? — ¿tienes algún plan para esta noche?
b) organizing pres p (before n) <body/committee> organizador2) ( systematize) \<\<ideas/life\>\> ordenaryou've got to organize your time better — tienes que organizarte mejor para aprovechar bien el tiempo
3) ( Lab Rels) sindicalizar* (esp AmL), sindicar* (esp Esp)
2.
vi1) ( arrange things) organizar*2) ( Lab Rels) sindicalizarse* (esp AmL), sindicarse* (esp Esp)['ɔːɡǝnaɪz]1. VT1) (=arrange) [+ event, activity] organizarthey organized demonstrations against the closures — organizaron manifestaciones en contra de los cierres
can you organize some food for us? — ¿puedes encargarte de nuestra comida?
2) (=put in order)she tried to organize her thoughts — intentó ordenar or poner en orden sus pensamientos
she organizes her time very well — administra muy bien su tiempo, se organiza muy bien (el tiempo)
to get (o.s.) organized, organize o.s. — organizarse
3) (Ind) sindicar, organizar en sindicatos2. VI1) (=make arrangements) organizar2) (Ind) sindicarse* * *['ɔːrgənaɪz, 'ɔːgənaɪz]
1.
1)a) (arrange, set up) organizar*have you got anything organized for this evening? — ¿tienes algún plan para esta noche?
b) organizing pres p (before n) <body/committee> organizador2) ( systematize) \<\<ideas/life\>\> ordenaryou've got to organize your time better — tienes que organizarte mejor para aprovechar bien el tiempo
3) ( Lab Rels) sindicalizar* (esp AmL), sindicar* (esp Esp)
2.
vi1) ( arrange things) organizar*2) ( Lab Rels) sindicalizarse* (esp AmL), sindicarse* (esp Esp) -
11 contingence
s.1 contingencia, acontecimiento o cosa que puede suceder o no.2 eventualidad, accidente o caso imprevisto (eventuality).3 contacto.
См. также в других словарях:
eventuality — eventuality, eventuate Both words date from the 18c and have had their fair share of criticism. Eventuate was derided by De Quincy (1834) as ‘Yankeeish’ and by Dean Alford (1864) as ‘another horrible word’, and Fowler (1926) castigated both as… … Modern English usage
Eventuality — E*ven tu*al i*ty, n.; pl. {Eventualities}. [Cf. F. [ e]ventualit[ e].] 1. The coming as a consequence; contingency; also, an event which comes as a consequence. [1913 Webster] 2. (Phren.) Disposition to take cognizance of events. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
eventuality — index conclusion (outcome), consequence (conclusion), development (outgrowth), occurrence, outcome … Law dictionary
eventuality — 1759, a possible occurrence, from EVENTUAL (Cf. eventual) + ITY (Cf. ity), on model of Fr. éventualité … Etymology dictionary
eventuality — [n] something that probably will happen aftereffect, aftermath, any case, case, chance, consequence, contingency, effect, event, go down*, goings on*, happening, issue, likelihood, outcome, possibility, probability, result, sequel, toss up,… … New thesaurus
eventuality — ► NOUN (pl. eventualities) ▪ a possible event or outcome … English terms dictionary
eventuality — [ē ven΄cho͞o al′ə tē, ē ven΄sho͞oal′ə tē; iven΄cho͞o al′ə tē, iven΄sho͞o al΄ə tē] n. pl. eventualities a possible event, outcome, or condition; contingency … English World dictionary
Eventuality — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Eventuality >N GRP: N 1 Sgm: N 1 eventuality eventuality event occurrence incident affair matter thing episode happening proceeding contingency juncture experience fact … English dictionary for students
eventuality — e|ven|tu|al|i|ty [ıˌventʃuˈælıti] n plural eventualities formal something that might happen, especially something bad any/every eventuality ▪ We are prepared for every eventuality. ▪ That is an unlikely eventuality … Dictionary of contemporary English
eventuality — UK [ɪˌventʃuˈælətɪ] / US noun [countable] Word forms eventuality : singular eventuality plural eventualities formal something that might happen, especially something bad that people might have to deal with The troops are prepared for any… … English dictionary
eventuality — [[t]ɪve̱ntʃuæ̱lɪti[/t]] eventualities N COUNT: with supp An eventuality is a possible future event or result, especially one that is unpleasant or surprising. [FORMAL] Every eventuality is covered, from running out of petrol to needing water. Syn … English dictionary