-
1 evello
evello evello.velli(vulsi), vulsum, ere вырывать -
2 evello
ē-vello, vellī (vulsī), vulsum, ere1) вырывать (dentes PM; linguam, aculeum alicui C); срывать ( poma ex arboribus C); взламывать ( claustrum Ap); сбрасывать ( statuam de monumento Dig); выкорчёвывать ( arborem radicĭtus Sen); выдёргивать (clavos, hastam C); рвать, трепать ( linum PM)2) исторгать, отнимать, удалятьe. suspicionem C — положить конец подозрениюalicui ex animo scrupulum e. C — успокоить чьё-л. сердце3) уничтожать, искоренять (măla Lcr; pravas opiniones Aug)e. consules ex fastis C — исключить имена консулов из списков4) освобождать (castra obsessa, sc. ex obsidione Sil) -
3 evello
ē-vello, vellī, vulsum, ere, I) heraus-, ausreißen, A) eig.: arborem, Cic. u. Liv.: arbores radicitus, entwurzeln (vom Winde), Sen.: linum, Flachs raufen, Plin.: hastam, Cic.: ferrum, Caes.: linguam alci, Cic.: ex alis pinnas et e cauda, Varro: hastam ex corpore iacentis, Curt. – B) übtr.: 1) ausreißen, vertilgen, vernichten, radicitus actiones alcis, gänzlich umstoßen, Cic.: pravas et veteres opiniones evellere atque exstirpare, Augustin.: alci ex animo scrupulum, gleichs. den Stein vom Herzen wälzen, Cic.: ex animis hominum tantam opinionem, tam penitus insitam, Cic.: consules non solum ex memoria, sed etiam ex fastis, Cic. – 2) gewaltsam befreien, obsessa castra, Sil. 7, 335. – II) losreißen, abreißen, poma ex arboribus cruda si sint, vix evelluntur, si matura et cocta, decĭdunt, Cic. de sen. 71: emblema, Cic. Verr. 4, 46: claustrum, Apul. met. 4, 10. – / Perf. evulsi, Sen. cons. ad Marc. 16, 7. Flor. 4, 12, 38: evulsero, Vulg. Ierem. 12, 15.
-
4 evello
ē-vello, vellī, vulsum, ere, I) heraus-, ausreißen, A) eig.: arborem, Cic. u. Liv.: arbores radicitus, entwurzeln (vom Winde), Sen.: linum, Flachs raufen, Plin.: hastam, Cic.: ferrum, Caes.: linguam alci, Cic.: ex alis pinnas et e cauda, Varro: hastam ex corpore iacentis, Curt. – B) übtr.: 1) ausreißen, vertilgen, vernichten, radicitus actiones alcis, gänzlich umstoßen, Cic.: pravas et veteres opiniones evellere atque exstirpare, Augustin.: alci ex animo scrupulum, gleichs. den Stein vom Herzen wälzen, Cic.: ex animis hominum tantam opinionem, tam penitus insitam, Cic.: consules non solum ex memoria, sed etiam ex fastis, Cic. – 2) gewaltsam befreien, obsessa castra, Sil. 7, 335. – II) losreißen, abreißen, poma ex arboribus cruda si sint, vix evelluntur, si matura et cocta, decĭdunt, Cic. de sen. 71: emblema, Cic. Verr. 4, 46: claustrum, Apul. met. 4, 10. – ⇒ Perf. evulsi, Sen. cons. ad Marc. 16, 7. Flor. 4, 12, 38: evulsero, Vulg. Ierem. 12, 15. -
5 evello
evellere, evelli, evulsus Vpull/pluck/tear/root out -
6 evello
I.(-ere, velli, vulsum) to happen, occur, come about, befallII.(-ere, velli, vulsum) to tear out, pluck out / turn out, result -
7 evello
ē-vello, velli (Cic. Sest. 28; id. de Or. 1, 53 fin.), post-class., vulsi (Flor. 4, 12, 38; Sen. ad Marc. Consol. 16, 7 al.), vulsum, 3, v. a., to tear, pull, or pluck out (class.).I.Lit.:B.linguam se evellisse M. Catoni,
Cic. Sest. 28: ferrum, * Caes. B. G. 1, 25, 3:arborem,
Liv. 33, 5:dentes,
Plin. 30, 3, 8, § 25 et saep.:spinas agro,
Hor. Ep. 1, 14, 5; cf.:ebulum, cicutam e segete,
Plin. 17, 9, 6 §55: clavos sepulcris,
id. 34, 15, 44, § 151:statuam de monumento,
Dig. 47, 12, 2.— Poet.:odorem e turis glebis (with divellere),
Lucr. 3, 327:castra obsessa (sc. ex obsidione),
i. e. to relieve, Sil. 7, 335.—To drag away, tear away:II.ab altari eum,
Vulg. Exod. 21, 14; cf.: lucos tuos de medio tui, id. Micah, 5, 13.—Trop., to tear out, root out, eradicate, erase (a favorite word of Cicero):radicitus mala,
Lucr. 3, 310:consules non modo ex memoria sed etiam ex fastis evellendi,
Cic. Sest. 14 fin.:scrupulum ex animo,
id. Rosc. Am. 2, 6; cf.:aculeum severitatis,
id. Clu. 55, 152:omnem eorum importunitatem ex intimis mentibus,
id. de Or. 1, 53, 230; cf. id. Clu. 1 fin.:iras (e pectore),
Sil. 14, 183. -
8 evulsio
ēvulsio, ōnis f. [ evello ]1) вырывание, удаление ( dentis C)2) истребление, уничтожение (sc. gentis Vlg) -
9 evulsus
ēvulsus, a, um part. pf. к evello -
10 evulsio
ēvulsio (ēvolsio), ōnis, f. (evello), das Herausreißen, dentis, Cic. de nat. deor. 3, 57: radicis, Plin. Val. 4, 29. – übtr., die Ausrottung eines Volkes, Vulg. Ierem. 12, 17.
-
11 inevulsibilis
in-ēvulsibilis, e (in u. evello), untrennbar, Augustin. c. Donat. 3, 10.
-
12 evolsus
ēvolsus, a, um, s. evello. -
13 evulsio
ēvulsio (ēvolsio), ōnis, f. (evello), das Herausreißen, dentis, Cic. de nat. deor. 3, 57: radicis, Plin. Val. 4, 29. – übtr., die Ausrottung eines Volkes, Vulg. Ierem. 12, 17. -
14 evulsus
ēvulsus, a, um, s. evello. -
15 inevulsibilis
in-ēvulsibilis, e (in u. evello), untrennbar, Augustin. c. Donat. 3, 10.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > inevulsibilis
-
16 ēvolsus
ēvolsus P. of evello. -
17 evulsio
II.Eradication, utter destruction, Vulg. Jerem. 12, 17. -
18 evulsus
ēvulsus, a, um, Part., from evello.
См. также в других словарях:
ԱՐՄԱՏԱԽԻԼ — ( ) NBH 1 0368 Chronological Sequence: Unknown date, 10c, 11c ա.մ. Յարմատոց խլեալ, եւ խլելով. *Լի՛ց զտեղի արմատախիլ անկոց. Թէոփիլ. ՟խ. մկ.: *Արմատախիլ զծառատունկս թշամւոյն կոտորեսցուք: Խլեաց արմատախիլ. Եղիշ. միանձն. եւ Եղիշ. խաչել.: ԱՐՄԱՏԱԽԻԼ… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
Kiss Me Deadly — Infobox Film name = Kiss Me Deadly caption = Theatrical poster director = Robert Aldrich producer = Robert Aldrich writer = Story: Mickey Spillane Screenplay: A. I. Bezzerides starring = Ralph Meeker Albert Dekker Paul Stewart Cloris Leachman… … Wikipedia
Sic semper tyrannis — is a Latin phrase meaning thus, ever (or always), to tyrants. It is sometimes mistranslated as Death to tyrants. The phrase is a shortened version of Sic semper evello mortem Tyrannis , which translated means Thus always death comes to tyrants.… … Wikipedia
Rattennest — Filmdaten Deutscher Titel Rattennest Originaltitel Kiss Me Deadly Produkti … Deutsch Wikipedia
En Quatrième Vitesse — Pour l album de Generation X sorti en 1981, voir Kiss Me Deadly. En quatrième vitesse Titre original Kiss Me Deadly Réalisation Robert Aldrich Acteurs principaux … Wikipédia en Français
En quatrieme vitesse — En quatrième vitesse Pour l album de Generation X sorti en 1981, voir Kiss Me Deadly. En quatrième vitesse Titre original Kiss Me Deadly Réalisation Robert Aldrich Acteurs principaux … Wikipédia en Français
En quatrième vitesse — Pour l album de Generation X sorti en 1981, voir Kiss Me Deadly. En quatrième vitesse Données clés Titre original Kiss Me Deadly Réalisation Robert Aldrich … Wikipédia en Français
Sic semper tyrannis — est une phrase latine, attribuée à Marcus Junius Brutus, signifiant « ainsi en est il toujours des tyrans ». Elle est parfois incorrectement traduite par « mort aux tyrans ». Elle est une version abrégée de la citation… … Wikipédia en Français
List of Latin phrases (S) — This page lists direct English translations of Latin phrases, such as veni vidi vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as Greek rhetoric and literature reached its peak centuries before that of… … Wikipedia
evellere — e·vèl·le·re v.tr. (io evèllo) LE svellere, sradicare; anche fig. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1375. ETIMO: dal lat. evĕllĕre, comp. di e fuori, da e vellĕre strappare . NOTA GRAMMATICALE: presenta eccezioni nel pass.rem. evulsi, evellesti, evulse … Dizionario italiano
ՃՈՂԵՄ — (եցի.) NBH 2 0185 Chronological Sequence: Unknown date, 6c, 10c, 11c, 13c, 15c ն. τίλλω evello, divello, discerpo, vellico. Փետել զհերս, իբր ճիւղիւք մատանց կամ ճիւղ ճիւղ խլել, քաղել. մազերը քաշել, փրցնել. ... *Զհերս քո ճողես: Ճողեն զհերս գլխոյ… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)