-
1 glücklich
'glyklɪçadjglücklichI Adjektiv1 Person, Zeit heureux(-euse); Gesicht, Lächeln ravi(e); Beispiel: sich glücklich schätzen können pouvoir s'estimer heureux(-euse)II Adverbleben heureux(-euse); Beispiel: glücklich verheiratet sein être heureux en ménage -
2 rau
-
3 giftig
-
4 matschig
'matʃɪçadj1) boueux2) ( Früchte) bletmatschigmạ tschig1 (schlammig) boueux(-euse), bourbeux(-euse)2 (aufgeweicht) boueux(-euse) -
5 schleimig
'ʃlaɪmɪçadj1) glaireux, muqueux2) (fig: scheinheilig) doucereuxschleimigschl136e9342ei/136e9342mig ['∫le39291efai/e39291efmɪç]1 Medizin muqueux(-euse)2 (glitschig) baveux(-euse)3 (abwertend: unterwürfig) mielleux(-euse) -
6 schwungvoll
'ʃvuŋfɔladjenthousiaste, dynamiqueschwungvollI Adjektiv2 (mitreißend) fougueux(-euse)II Adverb2 (temperamentvoll) avec fougue -
7 unglücklich
adj1) ( nicht glücklich) malheureux, infortuné2) ( kein Glück habend) malchanceuxunglücklichụ nglücklich ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nglc6e631d8y/c6e631d8klɪç]I Adjektiv1 Person malheureux(-euse)2 (ungünstig) malheureux(-euse); Umstand malencontreux(-euse); Zeitpunkt inopportun(e), mal choisi(e)Wendungen: mach dich nicht unglücklich! tu pourrais le regretter!II Adverb1 Beispiel: unglücklich aussehen/dreinschauen avoir l'air malheureux; Beispiel: unglücklich verliebt sein être malheureux en amour -
8 windig
-
9 üppig
'ypɪçadjluxuriant, abondant, somptueux, plantureuxüppigụ̈ ppig ['c6e631d8y/c6e631d8pɪç]1 Mahlzeit copieux(-euse), plantureux(-euse)2 Vegetation luxuriant(e) -
10 Anbieter
'anbiːtərm1) (einer Ware) ECO offrant m2) ( einer Dienstleistung) prestataire de services mAnbieteroffreur(-euse) Maskulin(Feminin); einer Ware fournisseur(-euse) Maskulin(Feminin); einer Dienstleistung prestataire Maskulin Feminin -
11 Besucher
bə'zuːxərm1) invité m2) ( einer Ausstellung) visiteur mBesucherBes184d30bau/184d30bacher (in) <-s, ->2 (Interessent, Kunde) einer Veranstaltung, Ausstellung visiteur(-euse) Maskulin(Feminin); eines Lokals client(e) Maskulin(Feminin) -
12 Betrüger
-
13 Eishockeyspieler
Eishockeyspieler30b718e5Ei/30b718e5shockeyspieler (in)joueur(-euse) Maskulin(Feminin) de hockey sur glace, hockeyeur(-euse) Maskulin(Feminin) -
14 Erzähler
ɛr'tsɛːlər(ɪn)m (f - Erzählerin); RELErzählerErz34da53b3ä/34da53b3hler (in) [ε495bc838ɐ̯/495bc838'7a05ae88ts/7a05ae88ε:l3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] -
15 Interviewer
InterviewerInterviewer (in) [ɪnt3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'vju:495bc838ɐ̯/495bc838]<-s, -> Substantiv Maskulin(Feminin) -
16 Staffelläufer
Staffelläufer -
17 bitter
m( Getränk) boisson amère f, amer mbitterbị tterI Adjektiv2 Enttäuschung amer(-ère); Verlust douloureux(-euse); Unrecht cruel(le); Kälte, Frost rigoureux(-euse)3 Hohn, Ironie amer(-ère)4 Lachen, Worte amer(-ère)II Adverb1 Beispiel: bitter schmecken avoir un goût amer2 lachen avec amertume3 bereuen amèrement -
18 einschmeichelnd
einschmeichelnd136e9342ei/136e9342nschmeichelnd -
19 emsig
-
20 erfolglos
См. также в других словарях:
-euse — Suffix (zur Bildung von deverbativen femininen Personenbezeichnungen, z.B. Friseuse) erw. bildg. ( ) Entlehnung. Wurde in französischen Entlehnungen ins Deutsche übernommen; sein Ursprung ist frz. euse. französisch frz … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
-euse — ⇒voir EUR2, EUX. eur, euse ❖ ♦ Suffixe servant à former des noms d agent ou d instrument, à partir de bases verbales. || Variantes : ateur (ex. : adapter = adaptateur; saturer = saturateur, etc.); isseur (verbes en … Encyclopédie Universelle
-euse — a suffix occurring in loanwords from French, forming feminine nouns corresponding to nouns ending in eur: chanteuse. [ < F < L osa, fem. of osus OSE1 ( > F eux); taken as fem. of eur when this suffix had lost its final consonant (later restored)… … Universalium
-euse — eu|se [ø:zə], die; , n <Suffix> (meist scherzh.): weibliche Person, die etwas tut, die mit etwas in irgendeiner Weise zu tun hat: Friseuse; Masseuse; Chauffeuse; Kommandeuse; Kontrolleuse; Regisseuse. Syn.: esse, ice, ↑ in, ine. * * * eu|se … Universal-Lexikon
-euse — eur, euse suffixe Finale des noms d agents formés avec le radical des verbes. C est le suffixe latin tor, en sanscrit tar, tri, qui marque l action transitive. Le t de ce suffixe est tombé dans l ancien français, qui avait deux terminaisons pour… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
-euse — a suffix occurring in loanwords from French, forming feminine nouns corresponding to nouns ending in eur: chanteuse. [ < F < L osa, fem. of osus OSE1 ( F eux); taken as fem. of eur when this suffix had lost its final consonant (later… … Useful english dictionary
Éuse — else, éue, éuse, éuve nm chêne yeuse Languedoc … Glossaire des noms topographiques en France
...euse — eu|se [...ø:zə], eingedeutscht ...öse <aus fr. euse, dies aus lat. osa> Endung von weiblichen Substantiven, die meist weibliche Personen bezeichnen, z. B. Friseuse, Masseuse … Das große Fremdwörterbuch
euse — euve, eve, éuse m. chêne vert; yeuse. voir agarrús, avaus, blacàs, rore, súver … Diccionari Personau e Evolutiu
Euse — nm yeuse, chêne vert Alpes Maritimes … Glossaire des noms topographiques en France
EUSE — abbr. EUropean Special Edition … Dictionary of abbreviations