-
61 umgestalten
* * *to refashion; to recompile; to transform; to metamorphose; to remodel; to transfigure; to recast; to rearrange; to reform* * *ụm|ge|stal|ten ptp u\#mgestaltetvt septo alter; (= reorganisieren) to reorganize; (= umbilden) to remodel; (= umordnen) to rearrangeor zu etw umgestalten — to redesign sth as sth; Werk, Buch to rewrite or recast sth as sth
* * *um|ge·stal·ten *vt▪ etw \umgestalten to reorganize sthein Gesetzeswerk/die Verfassung \umgestalten to reform a body of laws/the constitutioneinen Park/ein Schaufenster \umgestalten to redesign a park/shop window* * *transitives Verb reshape; remodel; redesign <square, park, room, etc.>; rework <text, music, etc.>; (reorganisieren) reorganize; (verändern) change* * ** * *transitives Verb reshape; remodel; redesign <square, park, room, etc.>; rework <text, music, etc.>; (reorganisieren) reorganize; (verändern) change* * *v.to metamorphose v.to refashion v.to reform v.to remodel v.to transfigure v. -
62 Umgestaltung
f reshaping; redesigning; rearrangement* * *die Umgestaltungrecast; transfiguration* * *Ụm|ge|stal|tungfalteration; (= Reorganisation) reorganization; (= Umbildung) remodelling (Brit), remodeling (US); (= Umordnung) rearrangement* * *die* * *Um·ge·stal·tung<-, -en>f reorganization no pl; von Gesetzeswerk, Verfassung reformation no pl; eines Parks, Schaufensters redesign no pl; Anordnung rearrangement no pl* * *Umgestaltung f reshaping; redesigning; rearrangement* * *f.recast n.reconfiguration n.transfiguration n. -
63 umstürzen
(trennb., -ge-)I v/t (hat)1. knock over2. POL. overthrow, topple* * *to overthrow; to knock over; to upset; to overturn; to topple* * *ụm|stür|zen sep1. vtto overturn; Puddingform etc to turn upside down; (fig) Regierung, Staat, Verfassung to overthrow; Demokratie to destroy2. vi aux seinto fall; (Möbelstück, Wagen etc) to overturn* * *(to defeat and force out of power: The government has been overthrown.) overthrow* * *um|stür·zenI. vi Hilfsverb: sein to fallII. vt Hilfsverb: haben▪ etw \umstürzen to knock sth over, to overturn sth; (politisches Regime etc.) to overthrow, to topple* * *1.transitives Verb overturn; knock over; (fig.) topple, overthrow <political system, government>2.intransitives Verb overturn; <wall, building, chimney> fall down* * *umstürzen (trennb, -ge-)A. v/t (hat)1. knock over2. POL overthrow, topple* * *1.transitives Verb overturn; knock over; (fig.) topple, overthrow <political system, government>2.intransitives Verb overturn; <wall, building, chimney> fall down* * *(Politik) v.to overthrow v.(§ p.,p.p.: overthrew, overthrown)to topple v. adj.upset adj. v.to be blown over expr.to be knocked down expr.to fall down v.to fall over v.to knock over v.to overturn v. -
64 vereidigen
v/t swear s.o. in(to office); (jemandem einen Eid abnehmen) make s.o. swear an oath ( auf + Akk on); einen Zeugen vereidigen swear in a witness* * *ver|ei|di|gen [fɛɐ'|aidɪgn] ptp vereidigt, [fɛɐ'|aidn] ptp vereidet (dated)vtto swear inveréídigen — to make or have sb swear on sth
* * *(to introduce (a person) into a post or office formally, by making him swear an oath: The new Governor is being sworn in next week.) swear in* * *ver·ei·di·gen *[fɛɐ̯ˈʔaidɪgn̩]vt JURder Präsident wurde auf die Verfassung vereidigt the president was sworn to uphold the constitution* * *transitives Verb swear injemanden auf etwas (Akk.) vereidigen — make somebody swear to something
* * *auf +akk on);einen Zeugen vereidigen swear in a witness* * *transitives Verb swear injemanden auf etwas (Akk.) vereidigen — make somebody swear to something
-
65 verkrampft
I P.P. verkrampfenII Adj. Muskeln: cramped; Person: tensed up, tense; fig., innerlich: auch uptight; fig., Lachen: forced, artificialIII Adv. lächeln etc.: forcedly* * *constrained* * *ver·krampftI. adj1. (unnatürlich wirkend) tense, strained2. (innerlich nicht gelöst) tense, nervousII. adv1. (unnatürlich) tensely\verkrampft wirken to seem unnatural2. (in angespannter Verfassung) tensely, nervously* * *B. adj Muskeln: cramped; Person: tensed up, tense; fig, innerlich: auch uptight; fig, Lachen: forced, artificialC. adv lächeln etc: forcedly* * *adj.tense adj. -
66 Zustand
m1. state, condition; in flüssigem / gasförmigem Zustand CHEM. in liquid / gaseous form, in the form of a liquid / gas; in gutem / schlechtem Zustand in good / bad condition; Auto, Geräte, Haus etc.: auch in good / bad repair; in betrunkenem Zustand (while) under the influence of alcohol; eine Frau in i-m Zustand umg. a woman in her condition; in was für einem Zustand befindet er sich? what’s his condition like?, what sort of shape is he in? umg.2. (Lage) situation; bes. negativ: state of affairs; (Verhältnisse) conditions Pl.; es herrschen chaotische Zustände the situation is completely chaotic, it’s absolute chaos; das ist doch kein Zustand! umg. it simply won’t do!; hier herrschen Zustände! umg. a fine state of affairs this is!; das sind ja Zustände wie im alten Rom! umg. (altmodisch) that’s straight out of the ark; (untragbar) these are impossible goings-on3. umg.: Zustände kriegen have a fit; da kann man ja Zustände kriegen! it’s enough to drive you up the wall* * *der Zustandshape; status; situation; condition; state; fettle* * *Zu|standmstate; (von Haus, Ware, Auto, MED) condition; (= Lage) state of affairs, situationin gutem/schlechtem Zústand — in good/poor condition; (Mensch auch) in good/bad shape; (Haus) in good/bad repair
in ungepflegtem/baufälligem Zústand — in a state of neglect/disrepair
in angetrunkenem Zústand — under the influence of alcohol
Wasser in flüssigem Zústand — water in its fluid state
eine Frau in ihrem Zústand... — a woman in her condition...
er war wirklich in einem üblen Zústand — he really was in a bad way; (seelisch) he really was in a state
Zustände bekommen or kriegen (inf) — to have a fit (inf), to hit the roof (inf)
das ist doch kein Zústand — that's not right
das sind ja Zustände! (inf) — it's terrible
* * *der1) (a condition or state: The road is in bad repair; The house is in a good state of repair.) repair2) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.) state* * *Zu·stand<-[e]s, -stände>[ˈtsu:ʃtant, pl ˈtsu:ʃtɛndə]m1. (Verfassung) state, conditionbaulicher \Zustand state of repairgeistiger \Zustand mental stateseelischer \Zustand [emotional] statejdn in Besorgnis erregendem \Zustand antreffen to find sb in an alarming state; (Gesundheitszustand) [state of] healthwie ist sein \Zustand nach der Operation? how's he faring after the operation?sein \Zustand ist kritisch his condition is criticalin einem beklagenswerten/traurigen \Zustand in a miserable/sad state [or condition]; Mensch a. in miserable/sad shapein deinem/meinem \Zustand in your/my condition; (Aggregatzustand) statein flüssigem/gasförmigem \Zustand in a fluid/gaseous statein ordnungsgemäßem \Zustand JUR in good order and conditionin unbeschädigtem \Zustand in sound conditionim wachen \Zustand while awakein den besetzten Gebieten herrschen katastrophale Zustände conditions are catastrophic in the occupied zonesdas ist doch kein \Zustand! it's a disgrace!bei euch herrschen ja Zustände! your house is a disgrace!, you're living in a pigsty pej3.▶ Zustände bekommen [o kriegen] (fam) to have a fit fam, to hit the roof fam, BRIT a. to throw a wobbly sl* * *1) condition; (bes. abwertend) stategeistiger/gesundheitlicher Zustand — state of mind/health
Zustände kriegen — (ugs.) have a fit (coll.)
2) (Stand der Dinge) state of affairs; situationdas sind ja [schöne] Zustände! — that's a fine state of affairs!; these are fine goings-on!
das ist doch kein Zustand! — that just won't do (coll.); s. auch Rom
* * *Zustand m1. state, condition;in flüssigem/gasförmigem Zustand CHEM in liquid/gaseous form, in the form of a liquid/gas;in gutem/schlechtem Zustand in good/bad condition; Auto, Geräte, Haus etc: auch in good/bad repair;in betrunkenem Zustand (while) under the influence of alcohol;eine Frau in i-m Zustand umg a woman in her condition;in was für einem Zustand befindet er sich? what’s his condition like?, what sort of shape is he in? umges herrschen chaotische Zustände the situation is completely chaotic, it’s absolute chaos;das ist doch kein Zustand! umg it simply won’t do!;hier herrschen Zustände! umg a fine state of affairs this is!;das sind ja Zustände wie im alten Rom! umg (altmodisch) that’s straight out of the ark; (untragbar) these are impossible goings-on3. umg:Zustände kriegen have a fit;da kann man ja Zustände kriegen! it’s enough to drive you up the wall* * *1) condition; (bes. abwertend) stategeistiger/gesundheitlicher Zustand — state of mind/health
Zustände kriegen — (ugs.) have a fit (coll.)
2) (Stand der Dinge) state of affairs; situationdas sind ja [schöne] Zustände! — that's a fine state of affairs!; these are fine goings-on!
das ist doch kein Zustand! — that just won't do (coll.); s. auch Rom
* * *-¨e m.condition n.state n.status n.(§ pl.: statuses) -
67 Betriebszustand
m <tech.allg> (von Bauteilen, Maschinen, Anlagen) ■ operating condition; operating statem <tech.allg> (gute oder schlechte Verfassung) ■ working order -
68 Gleichheit vor dem Gesetz
Gleichheit f vor dem Gesetz RECHT (AE) Equal Protection of the Laws, equality before the law (Garantie in der Verfassung)* * *Gleichheit vor dem Gesetz
equal justice under (equal rights before, equality before) the law;
• Gleichheit der Preise parity of prices.Business german-english dictionary > Gleichheit vor dem Gesetz
-
69 verbriefte Rechte
-
70 wohlerworbene Rechte
-
71 abändern
ab|än·dernvtein Programm \abändern to change a schedule;eine Strafe \abändern to revise a punishment -
72 Elend
1) ( beklagenswert) wretched, miserable;ein \Elendes Leben führen to lead a miserable life2) ( krank) awful, wretched;sich \Elend fühlen to feel wretched [or awful] [or miserable];\Elend aussehen to look awful;es geht jdm \Elend [o jdm ist \Elend [zumute]];mir wird ganz \Elend, wenn ich daran denke I feel ill when I think about it, just thinking about it makes me feel sick3) ( erbärmlich) dreadful, awful;sich in einer \Elenden Verfassung befinden to be in a dreadful state;in dieser \Elenden Hütte sollen wir leben? are we supposed to live in this dump?;du \Elendes Schwein! you miserable scumbag! (fam!)5) (fam: sehr groß, schlecht) awful [or dreadful];ich habe selten so ein \Elendes Wetter erlebt! I have rarely seen such awful weather2. Elend <-[e]s> [ʼe:lɛnt] ntes gibt ja so viel \Elend auf dieser Welt there is so much misery in the world;ins \Elend geraten to become destitute, to fall into poverty, ( form) to be reduced to penury;im [bitteren/schrecklichen] \Elend leben to live in [abject] poverty [or squalor] [or misery];WENDUNGEN:da kann man das heulende \Elend kriegen it's enough to make you scream;ein \Elend sein, dass... ( fam) to be heartbreaking that...;es ist einfach ein \Elend mit ihm he makes you want to scream [or he is hopeless] -
73 elend
1) ( beklagenswert) wretched, miserable;ein \elendes Leben führen to lead a miserable life2) ( krank) awful, wretched;sich \elend fühlen to feel wretched [or awful] [or miserable];\elend aussehen to look awful;es geht jdm \elend [o jdm ist \elend [zumute]];mir wird ganz \elend, wenn ich daran denke I feel ill when I think about it, just thinking about it makes me feel sick3) ( erbärmlich) dreadful, awful;sich in einer \elenden Verfassung befinden to be in a dreadful state;in dieser \elenden Hütte sollen wir leben? are we supposed to live in this dump?;du \elendes Schwein! you miserable scumbag! (fam!)5) (fam: sehr groß, schlecht) awful [or dreadful];ich habe selten so ein \elendes Wetter erlebt! I have rarely seen such awful weather2. Elend <-[e]s> [ʼe:lɛnt] ntes gibt ja so viel \elend auf dieser Welt there is so much misery in the world;ins \elend geraten to become destitute, to fall into poverty, ( form) to be reduced to penury;im [bitteren/schrecklichen] \elend leben to live in [abject] poverty [or squalor] [or misery];WENDUNGEN:da kann man das heulende \elend kriegen it's enough to make you scream;ein \elend sein, dass... ( fam) to be heartbreaking that...;es ist einfach ein \elend mit ihm he makes you want to scream [or he is hopeless] -
74 gestalten *
um|ge·stal·ten *vtetw \gestalten * to reorganize sth;die Anordnung von etw \gestalten * to rearrange sth;ein Gesetzeswerk/die Verfassung \gestalten * to reform a body of laws/the constitution;einen Park/ein Schaufenster \gestalten * to redesign a park/shop window -
75 Grundgesetz
Grund·ge·setz ntphysikalische/chemische \Grundgesetze the fundamental laws of physics/chemistry2) ( deutsche Verfassung) Basic Law¿Kultur?The Grundgesetz is the constitution of the Federal Republic of Germany. It outlines Germany's legal and political system, defining amongst other things the basic rights of people living in Germany and the relationship between the Länder - the federal states and the national government. -
76 nervlich
-
77 schwören
schwö·ren < schwor, geschworen> [ʼʃvø:rən]vi1) ( einen Eid leisten) to swear;auf die Verfassung \schwören to swear on the constitution[auf jdn/etw] \schwören to swear [by sb/on [or by] sth];er schwört auf Vitamin C he swears by vitamin Cvt1) ( etw beeiden)etw \schwören to swear sth;ich könnte \schwören/ich hätte \schwören können, dass ich das Fenster zugemacht habe/ hatte I could have sworn [that] I closed the window2) ( fest versichern)jdm etw \schwören to swear sth to sb;jdm \schwören, etw zu tun to swear [to sb] to do sth -
78 sichern
si·chern [ʼzɪçɐn]vt1) ( schützen)die Grenzen/den Staat \sichern to safeguard the borders/stateeine Schusswaffe \sichern to put on a safety catch on a firearm;die Tür/Fenster \sichern to secure the door/windows3) ( absichern)jdn/etw \sichern to protect sb/sth;sich [durch etw] [gegen etw] \sichern to protect oneself [with sth] [against sth];einen Bergsteiger mit einem Seil \sichern to secure [or belay] a climber with a rope;den Tatort \sichern to secure the scene of the crime;gesichert sein to be protected4) (sicherstellen, verschaffen)etw \sichern to secure sth;ein Vorkaufsrecht \sichern to secure an option to buy;einen Sieg \sichern to secure a victory5) informetw \sichern to save sth;Daten \sichern to save data6) (sicherstellen, garantieren)[jdm/sich] etw \sichern to secure sth [for sb/oneself];die Verfassung sichert allen Bürgern die Menschenrechte the constitution guarantees all citizens human rights -
79 umgestalten
um|ge·stal·ten *vtetw \umgestalten to reorganize sth;die Anordnung von etw \umgestalten to rearrange sth;ein Gesetzeswerk/die Verfassung \umgestalten to reform a body of laws/the constitution;einen Park/ein Schaufenster \umgestalten to redesign a park/shop window -
80 Umgestaltung
Um·ge·stal·tung <-, -en> f
См. также в других словарях:
Verfassung der Russischen Föderation — Verfassung bei der Amtseinführung von Dmitri Medwedew Die zur Zeit gültige Verfassung der Russischen Föderation wurde am 12. Dezember 1993 durch eine Volksabstimmung angenommen und trat am 25. Dezember des gleichen Jahres, am Tag der… … Deutsch Wikipedia
Verfassung - info! — Verfassung: Das Wort Verfassung stammt aus mittelhochdeutsch vervazzunge „Vertrag, Abmachung“, daneben auch im Sinn von „äußerer (auch körperlicher oder seelischer) Zustand“ sowie „Bereitschaft (zur Durchführung bestimmter Ziele)“ gebraucht. Bei… … Universal-Lexikon
Verfassung — Verfassung, s. Constitution, Staat u. Staatsgrundgesetze. Verfassungsgesetze, s.u. Gesetz 2) a). Verfassungsrecht, s.u. Staatsrecht C) … Pierer's Universal-Lexikon
Verfassung — Verfassung, s. Staatsverfassung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Verfassung — Verfassung, Staats V., die Summe der rechtlich begründeten Einrichtungen, durch welche der Staat als organisches, souveränes Gesamtwesen erscheint, insbes. die Bestimmungen über die Staatsform, über das Verhältnis zwischen der Staatsgewalt und… … Kleines Konversations-Lexikon
Verfassung — Verfassung, im weitern Sinne das Staatsgrundgesetz, im engern gleichbedeutend mit Constitution (s. d.) … Herders Conversations-Lexikon
Verfassung — 1. ↑Kondition, ↑Konstitution, 2. Magna Charta … Das große Fremdwörterbuch
Verfassung — Sf std. (14. Jh.) Stammwort. Übersetzung von Konstitution und wie dieses juristisch festgelegt. Ebenso nschw. författning, nnorw. forfatning. ✎ Grundbegriffe 6 (1990), 831 899. deutsch s. fassen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Verfassung — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Zustand Bsp.: • Das Haus ist in gutem Zustand … Deutsch Wörterbuch
Verfassung (USA) — Die Verfassung der Vereinigten Staaten vom 17. September 1787 legt die politische und rechtliche Grundordnung der Vereinigten Staaten fest. Sie sieht eine föderale Republik im Stil eines Präsidialsystems vor, in der der Präsident sowohl Staats… … Deutsch Wikipedia
Verfassung der USA — Die Verfassung der Vereinigten Staaten vom 17. September 1787 legt die politische und rechtliche Grundordnung der Vereinigten Staaten fest. Sie sieht eine föderale Republik im Stil eines Präsidialsystems vor, in der der Präsident sowohl Staats… … Deutsch Wikipedia