-
61 hauen;
haut, haute oder hieb, hat/ist gehauen oder Dial. gehautI v/t (hat)1. (haute) umg. (jemanden) (schlagen) hit; (Kind) smack; (prügeln) beat; haut ihn! let him have it!; jemanden krankenhausreif / k.o. hauen put s.o. in (the) hospital / knock s.o. out; jemanden zu Brei oder Mus etc. hauen make mincemeat of s.o.; Lukas, Ohr2. (meist haute) (schlagen) hit, bang; (zerschlagen) smash; mit Werkzeug: (hacken) chop; (meißeln) (Statue etc.) hew, make ( aus from); (Loch etc.) cut, make; BERGB. (Erz) cut, (Kohle) auch break; Dial. (Bäume) chop down; (Gras etc.) cut, mow; (Fleisch, Holz) chop; jemandem etw. auf den Kopf hauen hit s.o. over the head with s.th.; einen Nagel in die Wand hauen umg. bang a nail into the wall; etw. / die Wohnung kurz und klein hauen smash s.th. to pieces / tear the place apart; Ohr4. (haute) umg. (stoßen) knock; (werfen) chuck; auf den Tisch etc.: bang (down); das haut den stärksten Mann vom Hocker oder Stuhl oder aus den Latschen etc. umg. it really knocks you sideways (Am. knocks your socks off); das haut mich nicht vom Hocker etc. umg. I’m not exactly bowled over by it; PfanneII v/i1. ( meist haute; hat); umg.: hauen nach lash out at; um sich hauen hit out in all directions; jemandem auf die Schulter hauen clap s.o. on the shoulder; jemandem ins Gesicht hauen hit ( oder slap) s.o. in the face; auf den Tisch hauen bang (one’s fist on) the table; auf oder in die Tasten hauen pound the keys; nicht hauen! don’t hit me ( oder him etc.)!; Pauke -
62 poltern
1) Lärm verursachen грохота́ть про-, громыха́ть про-. ingress загрохота́ть, загромыха́ть. v. Gegenstand durch Fall па́дать упа́сть [ schneller лете́ть /по-] с шу́мом <гро́хотом>. v. Pers - übers. meist durch das die Bewegung bezeichnende Verb + с шу́мом <гро́хотом>. unpers meist гро́хать гро́хнуть. an < gegen> etw. poltern stoßen с гро́хотом ударя́ться уда́риться во <о> что-н. in etw. poltern laut hineinstürmen с шу́мом <гро́хотом> вбега́ть /-бежа́ть <врыва́ться ворва́ться> [ schwerfällig вва́ливаться/-вали́ться ] во что-н. Kinder poltern auf der Treppe де́ти с шу́мом <гро́хотом> бе́гают по ле́стнице. treppab poltern то́пая <с гро́хотом> спуска́ться /-пусти́ться <сбега́ть/-бежа́ть, слета́ть/-лете́ть > (вниз) по ле́стнице, грохота́ть вниз по ле́стнице. treppauf poltern то́пая <с гро́хотом> поднима́ться подня́ться (вверх) по ле́стнице | ein Stuhl poltert (zu Boden) стул с шу́мом <гро́хотом> па́дает (на зе́млю). ( die) Steine poltern ins Tal ка́мни с шу́мом <гро́хотом> па́дают в доли́ну | im Nebenzimmer hat es gepoltert в сосе́дней ко́мнате гро́хнуло <загромыха́ло, загрохота́ло>. es poltert an der Tür раздаётся гро́хот в дверь | polternde Schritte гро́мкие шаги́, ein poltern des Geräusch громыха́ющий звук | poltern громыха́ние, гро́хот2) laut schimpfen гро́мко руга́ться <брани́ться>. | polternde Stimme гро́мкий го́лос | poltern брань f . jd. kann das poltern nicht lassen кто-н. не мо́жет не крича́ть3) am Polterabend fröhlich sein весели́ться накану́не сва́дьбы. Geschirr zerschlagen бить посу́ду накану́не сва́дьбы. die Kinder haben tüchtig gepoltert де́ти понаби́ли мно́го посу́ды накану́не сва́дьбы -
63 бить
3) ( ударять по чему-либо) schlagen (непр.) vi (auf A, an A)4) ( разбивать) zerschlagen (непр.) vt; zerbrechen (непр.) vt ( стекло)5) (скот, птицу) schlachten vt6) ( давать сигнал) schlagen (непр.) vt, läuten vt7) ( о часах) schlagen (непр.) vi8) ( о ружье) tragen (непр.) viбить ключом — hervorsprudeln vi (s)••бить в глаза — in die Augen springen (непр.) vi (s) ( fallen (непр.) vi (s))бить карту — eine Karte stechen (непр.) -
64 бить
бить 1. (избивать) schlagen* vt, prügeln vt; hauen* (тж. слаб.) vt 2. (побеждать) schlagen* vt, besiegen vt 3. (ударять по чему-л.) schlagen* vi (auf A, an A) бить в барабан trommeln vi, die Trommel rühren бить в ладоши in die Hände klatschen 4. (разбивать) zerschlagen* vt; zerbrechen* vt (стекло) 5. (скот, птицу) schlachten vt 6. (давать сигнал) schlagen* vt, läuten vt бить в колокол die Glocke läuten бить отбой воен., тж. перен. zum Rückzug blasen* vi 7. (о часах) schlagen* vi часы бьют die Uhr schlägt 8. (о ружье) tragen* vi ружьё бьёт далеко das Gewehr trägt weit 9. (о воде, нефти и т. п.) quellen* vi (s), springen* vi (s) бить ключом hervorsprudeln vi (s) а бить на что-л. разг. es auf etw. (A) abgesehen haben бить в глаза in die Augen springen* vi (s) ( fallen* vi (s)] бить по чьим-л. интересам j-s Interessen schädigen бить карту eine Karte stechen* меня бьёт лихорадка ich habe Schüttelfrost -
65 miette
mjɛtf1) Krümel m2)3)(fig) ne laisser que des miettes — nichts als Krümel übrig lassen
miettemiette [mjεt]1 de pain, gâteau Krümel masculin; Beispiel: ne pas en laisser une miette kein Krümchen übrig lassen2 (petit fragment) Beispiel: être réduit en miettes verre, porcelaine in tausend Stücke zersprungen sein -
66 échouer
eʃwev1) misslingen2)3) ( rater) versagen4) (fig) scheitern5) ( plans) sich zerschlagen6)échoueréchouer [e∫we] <1>scheitern; Beispiel: échouer à l'examen die Prüfung nicht bestehenBeispiel: faire échouer quelque chose etw vereiteln -
67 defeat
1. transitive verb1) (overcome) besiegen; zu Fall bringen [Antrag, Vorschlag]2) (baffle)something defeats me — ich kann etwas nicht begreifen; (frustrate)
the task has defeated us — diese Aufgabe hat uns überfordert
2. noundefeat the object/purpose of something — etwas völlig sinnlos machen
* * *[di'fi:t] 1. verb(to win a victory over: They defeated our team by three goals; We will defeat the enemy eventually.) besiegen2. noun(the loss of a game, battle, race etc: His defeat in the last race depressed him; We suffered yet another defeat.) die Niederlage- academic.ru/98924/defeated">defeated- defeatism
- defeatist* * *de·feat[dɪˈfi:t]I. vt1. (win over)▪ to \defeat sb/sth candidate, enemy, army jdn/etw besiegenthis line of reasoning \defeats me, I must admit ( fig) diesem Argument kann ich leider nicht folgento \defeat sb's hopes jds Hoffnungen zerschlagento \defeat a proposal einen Vorschlag ablehnento \defeat an amendment einen Antrag auf Gesetzesänderung ablehnen3. (destroy)▪ to \defeat sth:that \defeats the purpose of this meeting dann verliert dieses Treffen seinen SinnII. n Niederlage f* * *[dɪ'fiːt]1. n(= defeating) Besiegung f, Sieg m (of über +acc); (of motion, bill) Ablehnung f; (of hopes, plans) Vereitelung f; (= being defeated) Niederlage ftheir defeat of the enemy —
their defeat by the enemy — ihre Besiegung or Niederlage durch den Feind
2. vtarmy, team besiegen, schlagen; government eine Niederlage beibringen (+dat), besiegen; motion, bill ablehnen; hopes, plans vereitelnto defeat one's own ends or object — sich (dat or acc) ins eigene Fleisch schneiden
* * *defeat [dıˈfiːt]A v/t1. einen Gegner besiegen, schlagen:he felt defeated fig er war niedergeschlagen;it defeats me fig das ist mir zu hoch;it defeats me why … fig ich begreife nicht, warum …;it defeats me to do so fig das geht über meine Kraft2. einen Angriff nieder-, ab-, zurückschlagen, abweisen3. PARL einen Antrag etc zu Fall bringen:defeat by vote niederstimmen4. eine Hoffnung, einen Plan etc vereiteln, zunichtemachen, durchkreuzen5. JUR einen Anspruch etc null und nichtig machenB s1. Besiegung f2. Niederlage f:learn from defeat aus Niederlagen lernen3. Nieder-, Zurückschlagung f, Abweisung f4. PARL Ablehnung f (eines Antrags)5. Vereit(e)lung f, Durchkreuzung f6. Misserfolg m, Fehlschlag m* * *1. transitive verb1) (overcome) besiegen; zu Fall bringen [Antrag, Vorschlag]2) (baffle)something defeats me — ich kann etwas nicht begreifen; (frustrate)
2. noundefeat the object/purpose of something — etwas völlig sinnlos machen
* * *n.Niederlage f. v.ablehnen v.besiegen v.vereiteln v.vernichten v. -
68 batter down
vtto \batter down down a wall eine Wand niederreißen* * *vt sepwall zertrümmern; door also einschlagen; resistance zerschlagen -
69 defeat
de·feat [dɪʼfi:t] vt1) ( win over)to \defeat sb (at cards, chess, football) jdn schlagen;this line of reasoning \defeats me, I must admit ( fig) diesem Argument kann ich leider nicht folgen;to \defeat sb's hopes jds Hoffnungen zerschlagen;to \defeat a proposal einen Vorschlag ablehnento be \defeated bill abgelehnt werden;to \defeat an amendment einen Antrag auf Gesetzesänderung ablehnen3) ( destroy)to \defeat sth;that \defeats the purpose of this meeting dann verliert dieses Treffen seinen Sinn n Niederlage f; -
70 Sein
1.: jmdm. ist nicht nach etw. кому-л. не до чего-л. Mir ist heute nicht nach Feiern, wer sein см. wer. nichts sein см. nichts, keiner will es gewesen sein никто не сознаётся. Jemand hat meine beste Sammeltasse zerschlagen, aber keiner will es gewesen sein, das wär's! вот и всё!, это всё. Diese Wörter wiederholen Sie zum nächsten Donnerstag. So, das wär's (für heute).Alle Zimmer sind geputzt und staubgewischt, das wär's.2. sein + Infinitiv или показатель направленности с семантикой: отправиться, уйти куда-л. Als ich bei ihm klingelte, war seine Mutter einkaufen."Wo sind sie?" — "Sie sind mit dem Wagen in die Stadt."Er ist baden.Sie ist nach Leipzig.3. sein + Dat. террит. огран. притя-жат. констр.: das Haus ist meinen Elterndas ist mir (=meins)wem ist dieses Buch?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sein
-
71 spalten
I.
1) tr: zerschlagen: mit Beil, Keil: Holz, Gestein коло́ть /pac-. jdm. den Schдdel spalten разбива́ть /-би́ть кому́-н. го́лову. der Blitz spaltet den Baum уда́ром мо́лнии расщепи́ло де́рево | gespalten Gaumen, Lippe рассечёный4) tr: Land, Organisation раска́лывать /-коло́ть. in zwei Lager spalten раска́лывать /- на два ла́геря5) tr: Schiefer рассла́ивать расслои́ть6) tr: Diamant раска́лывать /-коло́ть7) tr: Leder спи́ливать /-пили́ть
II.
-
72 einwerfen
ein|werfenI. vt1) ( einstecken)etw in den Postkasten \einwerfen wrzucić coś do skrzynki pocztowej3) sportden Ball \einwerfen wyrzucić piłkę z autuII. vi Spieler: wyrzucić
См. также в других словарях:
zerschlagen — V. (Mittelstufe) etw. in Stücke schlagen Beispiele: Er hat einen Porzellanteller zerschlagen. Das Kind hat die Scheibe mit einem Stein zerschlagen … Extremes Deutsch
zerschlagen — zerstören; ruinieren; demolieren; schädigen; grillen (umgangssprachlich); schrotten (umgangssprachlich); trashen (umgangssprachlich); beschädigen; … Universal-Lexikon
kurz — klein; stummelig; lütt (umgangssprachlich); notdürftig; knapp; konzis; von kurzer Dauer * * * kurz [kʊrts̮], kürzer, kürzeste <Adj.>: 1. a) von [vergleichsweise] geringer räumlicher Ausdehnung, Länge in einer Richtun … Universal-Lexikon
hauen — bearbeiten; behauen; kloppen (umgangssprachlich); prügeln; dreschen (umgangssprachlich); schlagen; boxen * * * hau|en [ hau̮ən], haute/hieb, gehauen: 1. a) & … Universal-Lexikon
Angriff — Übergriff; Überfall; Offensive; Sturm; Aggression; Überfall (auf); Einfall (in) * * * An|griff [ angrɪf], der; [e]s, e: 1. a) das Angreifen /Ggs. Verteidigung/: einen … Universal-Lexikon
zerstören — ruinieren; demolieren; schädigen; grillen (umgangssprachlich); schrotten (umgangssprachlich); trashen (umgangssprachlich); beschädigen; kaputtmachen; … Universal-Lexikon
Wolf — Meister Isegrim (umgangssprachlich); Lupus (fachsprachlich); Intertrigo (fachsprachlich); intertriginöses Ekzem (fachsprachlich); Hautwolf; Wundsein * * * Wolf [vɔlf], der; [e]s, Wölfe [ vœlfə]: 1. einem Schäferhund ähnliches, häufig in Ru … Universal-Lexikon
diskutieren — besprechen; debattieren; durchsprechen; konferieren; argumentieren; bereden; erörtern * * * dis|ku|tie|ren [dɪsku ti:rən] <tr.; hat: [in einer lebhaften Auseinandersetzung] seine Meinung über ein bestimmtes Thema austauschen: eine Frage, einen … Universal-Lexikon
brechen — (Rekord) schlagen; überbieten; toppen (umgangssprachlich); übertreffen; hochwürgen; über die Zunge scheißen (derb); erbrechen; speiben (österr.); reihern ( … Universal-Lexikon
Gang — Gangart; Bummel; Spaziergang; Diele; Flur; Korridor; Durchgang * * * Gang [gaŋ], der; [e]s, Gänge [ gɛŋə]: 1. <ohne Plural> Art des Gehens: ein federnder, aufrechter Gang; sein Gang war schwerfällig; die Frau hatte einen schlep … Universal-Lexikon
plan — waagerecht; gerade; flach; eben; planar; wellenlos; waagrecht; gleichmäßig * * * Plan [pla:n], der; [e]s, Pläne [ plɛ:nə]: 1. Überlegung, die sich auf die Verwirklichung eines Zieles oder einer Absicht … Universal-Lexikon