Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

etti

  • 1 кивать

    kafa sallamak
    * * *
    несов.; сов. - кивну́ть, однокр.
    1) başını sallamak; baş işaretiyle selamlamak; başı ile selam vermek ( в знак приветствия)

    он утверди́тельно кивну́л (голово́й) — başı ile tasdik etti; evet anlamında baş işareti yaptı

    2) (указывать на кого-что-л.) başıyla işaret etmek

    он кивну́л на сосе́да — başıyla yanındakini işaret etti; çenesiyle yanındakini gösterdi

    Русско-турецкий словарь > кивать

  • 2 подтверждать

    несов.; сов. - подтверди́ть
    doğrulamak, gerçeklemek, tasdik etmek; yenilemek; belgelemek

    э́то мо́гут подтверди́ть ты́сячи люде́й — buna binlerce kişi tanıklık edebilir

    он подтверди́л (мои́ слова́) — sözümü tasdik etti

    подтверди́ть показа́ния свиде́теля — tanığın ifadesini durulamak

    фа́кты подтвержда́ют э́ту гипо́тезу — olaylar bu varsayımı doğrulamaktadır

    подтвержда́ть расхо́ды счета́ми и квита́нциями — harcamaları makbuz ve faturalarla belgelemek

    тео́рии, подтвержде́нные жи́знью — hayatın doğruladığı teoriler

    подтвержда́ть получе́ние чего-л. — bir şeyin alındığını / teslim edildiğini bildirmek

    он подтверди́л своё приказа́ние пи́сьменно — emrini yazı ile yeniledi

    конфере́нция подтверди́ла це́ли и при́нципы организа́ции — konferans örgütün amaç ve ilkelerini yeniden ilan etti

    Русско-турецкий словарь > подтверждать

  • 3 показывать

    несов.; сов. - показа́ть
    1) врз göstermek

    показа́ть ребёнка врачу́ — çocuğu doktora muayene ettirmek

    пока́зывать кому-л. го́род — birine şehri göstermek / gezdirmek

    пока́зывать фильм — filim göstermek

    пока́зывать кому-л. доро́гу — birine yolu göstermek

    пока́зывать глаза́ми что-л. — gözleriyle bir şeyi göstermek / işaret etmek

    2) ( изображать) göstermek, sergilemek, gözler önüne sermek

    а́втор пока́зывает жизнь дере́вни — yazar köyün hayatını sergiliyor / gözler önüne seriyor

    3) ( проявить) göstermek, ortaya koymak

    пока́зывать хра́брость — yiğitlik göstermek

    показа́ть своё полити́ческое лицо́ — kendi siyasi kişiliğini ortaya koymak

    4) (обнаружить, раскрыть) göstermek, sergilemek; ortaya koymak

    пока́зывать оши́бочность чего-л. — bir şeyin yanlışlığını sergilemek / gösterme

    не пока́зывать свои́х чувств — duygularını belli etmemek / dışa vurmamak

    вре́мя пока́жет — zaman gösterecek (bunu)

    перегово́ры показа́ли, что... — görüşmeler... gösterdi / ortaya koydu

    кома́нда показа́ла хоро́ший футбо́л — takım iyi bir futbol çıkardı / ortaya koydu

    часы́ пока́зывали три — saat üçü gösteriyordu

    показа́ть результа́т 18 ме́тров — спорт. 18 metrelik derece yapmak

    что́бы показа́ть хоро́ший результа́т в кома́ндном зачёте... — takım tasnifinde iyi bir dereceye gitmek için...

    пока́занная им сре́дняя ско́рость — kaydettiği vasati sürat

    на стометро́вке он показа́л (результа́т) 11 секу́нд — yüz metrede 11 saniyelik derece yaptı

    я тебе́ покажу́! — разг. gösteririm / öğretirim sana!

    вре́мя пока́жет — zaman gösterecek (bunu)

    7) ( давать показания) ifade vermek; tanıklık etmek

    как показа́л свиде́тель,... — tanığın verdiği ifadeye göre

    он показа́л на тебя́ — senin aleyhine tanıklık / şahadet etti

    ••

    показа́ть себя́ — kendini göstermek

    показа́ть язы́к — dil çıkarmak

    проти́вник показа́л спи́ну — düşman yüz geri etti

    Русско-турецкий словарь > показывать

  • 4 предлагать

    несов.; сов. - предложи́ть
    1) önermek, teklif etmek; ikram etmek, çıkarmak; sunmak

    что вы нам предлага́ете? — bize ne öneriyorsunuz?

    предло́жен ино́й план — başka bir plan teklif edildi / ileri sürüldü

    я предложи́л ему́ сесть — kendisine yer gösterdim

    она́ предложи́ла нам ко́фе — bize kahve ikram etti

    предлага́ем вам (послу́шать) но́вую пе́сню — size yeni çıkan bir şarkıyı sunuyoruz

    он предложи́л ей потанцева́ть — onu dansa davet etti / kaldırdı

    2) ( предписывать) istemek; emretmek

    Русско-турецкий словарь > предлагать

  • 5 принимать

    несов.; сов. - приня́ть
    1) врз kabul etmek; almak

    принима́ть пода́рки — hediye kabul etmek

    принима́ть зака́зы — sipariş kabul etmek

    принима́ть посети́телей — ziyaretçi kabul etmek

    кто принима́л делега́цию? — heyeti kim kabul etti?

    в тече́ние неде́ли столи́ца принима́ла делега́ции из разли́чных стран — bir hafta içinde başkent çeşitli ülke heyetlerini konuk etti

    врач принима́ет де́сять челове́к в день — doktor günde on kişi muayene eder

    в э́том го́роде нас при́няли о́чень хорошо́ — bu şehirde çok iyi ağırlandık / çok iyi kabul gördük

    его́ при́няли в шко́лу — okula kabul edildi

    в э́ти учи́лища бу́дет дополни́тельно при́нято де́сять ты́сяч челове́к — bu okullarda on bin yeni kayıt yapılacak

    принима́ть на рабо́ту — işe almak

    приня́ть предложе́ние — öneriyi kabul etmek

    в при́нятой конститу́ции... — kabul olunan anayasada...

    принима́ть поздравле́ния — tebrikleri kabul etmek

    сто́роны при́няли нижесле́дующее — taraflar aşağıdaki hususları kabul etmişlerdir

    приня́ть вы́двинутые усло́вия — ileri sürülen koşulları kabul etmek

    приня́ть лати́нский алфави́т — Latin alfabesini kabul etmek

    приня́ть христиа́нство — Hıristiyanlığı kabul etmek

    принима́ть лека́рства — ilaç almak

    принима́ть ва́нну — banyo yapmak / almak

    2) teslim almak; devralmak

    принима́ть товар(ы) — mal teslim almak

    принима́ть дежу́рство — nöbet teslim almak

    приня́ть заво́д / руково́дство заво́дом — fabrikanın yönetimini devralmak

    3) karşılamak; almak

    как он при́нял э́то изве́стие? — bu haberi nasıl karşıladı?

    я при́нял ва́ши слова́ за шу́тку — sözünüzü şakaya aldım

    принима́ть что-л. на свой счёт — üstüne almak / yormak

    4) в сочетании с сущ. almak

    принима́ть ме́ры — önlemler almak

    принима́ть уча́стие в чём-л. — bir şeye katılmak, iştirak etmek

    профессора́, принима́вшие экза́мен — sınavı yapan profesörler

    5) (вид, форму и т. п.) almak

    де́ло при́няло ину́ю окра́ску — işin rengi değişti

    собы́тие при́няло междунаро́дный разма́х — olay evrensel boyutlara ulaştı

    экономи́ческая борьба́ приняла́ полити́ческий хара́ктер — iktisadi mücadele siyasi nitelik aldı / niteliğe büründü

    6) (счесть по ошибке за другого, другое) sanmak; benzetmek

    он при́нял меня́ за друго́го — beni başkası sandı, beni başkasına benzetti

    он при́нял Вас за иностра́нца — Sizi yabancı sandı

    его́, ви́димо, при́няли за пья́ного — onu sarhoş sanmışlar

    7) безл. usuldendir, adettir

    у нас так при́нято — bizde usul / adet böyle

    ••

    приня́ть ого́нь на себя́ — ateşi kendi üstüne çekmek

    Русско-турецкий словарь > принимать

  • 6 сознаваться

    несов.; сов. - созна́ться

    обвиня́емый созна́лся — sanık suçunu itiraf etti, sanık ikrar etti

    до́лжен созна́ться, что... — şunu itiraf etmeliyim ki...

    Русско-турецкий словарь > сознаваться

  • 7 терять

    kaybetmek,
    yitirmek
    * * *
    несов.; сов. - потеря́ть
    1) yitirmek; kaybetmek

    он уже кото́рый раз теря́ет э́тот ключ — bu anahtarı kaçtır yitiriyor

    он потеря́л удостовере́ние ли́чности — kimlik belgesini zayi etti

    как бы и э́то не потеря́ть! — bu da elden gitmesin!

    в толпе́ мы потеря́ли друг дру́га — kalabalıkta birbirimizi kaybettik

    теря́ть доро́гу — yolunu kaybetmek / şaşırmak

    2) kaybetmek; kaçırmak; olmak

    теря́ть зре́ние — göz nurunu kaybetmek

    теря́ть друзе́й — dostlarını kaybetmek

    теря́ть ме́ру — ölçüyü (elden) kaçırmak

    теря́ть контро́ль над кем-чем-л. — birinin, bir şeyin kontrolunu elinden kaçırmak

    теря́ть рабо́ту — işten olmak

    теря́ть пра́во на что-л.hakkı düşmek

    теря́ть поко́й — rahatı kaçmak

    теря́ть терпе́ние — sabrı tükenmek

    теря́ть наде́жду — umudunu yitirmek / kaybetmek / kesmek

    теря́ть го́лову — aklı başından gitmek

    мно́го теря́ешь, е́сли... —...sa kayıptasın / ziyandasın

    теря́ть си́лы — kuvvetinden kaybetmek

    теря́ть в ве́се — kilo vermek / kaybetmek

    су́дно теря́ло ско́рость / ход — gemi yol kaybediyordu

    потеря́ть в чьих-л. глаза́х — birinin gözünde itibardan düşmek

    4) kaybetmek; yitirmek

    теря́ть вре́мя — vakit / zaman kaybetmek / yitirmek

    не теря́я вре́мени — vakit kaybetmeden / geçirmeden

    не теря́й зря вре́мя — vaktini ziyan etme

    мы потеря́ли де́сять мину́т — on dakikamız ziyan oldu

    поте́ряно сто рабо́чих дней — yüz işgünü kayboldu / yitti

    на э́том де́ле он потеря́л сто рубле́й — bu işte yüz ruble zarar etti

    ••

    нам не́чего теря́ть — kaybedecek bir şeyimiz yok

    Русско-турецкий словарь > терять

  • 8 vermasseln

    vermasseln* [fɛɐ'masəln]
    vt ( fam) berbat etmek, yüzüne gözüne bulaştırmak, içine etmek(-in);
    er hat mir alles vermasselt her şeyimi berbat etti, bütün işlerimi bok etti

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > vermasseln

  • 9 вспять

    geriye
    * * *

    проти́вник поверну́л вспять — düşman yüz geri etti

    нельзя поверну́ть колесо́ исто́рии вспять — tarihin çarkı geriye çevrilemez

    Русско-турецкий словарь > вспять

  • 10 выстрелить

    ateş etmek
    * * *
    сов.
    ateş etmek; atmak

    он вы́стрелил — silahı ateşledi / patlattı

    он вы́стрелил два ра́за — iki el ateş etti

    вы́стрелить в кого-л.birinin üzerine ateş etmek

    что́бы ружьё случа́йно не вы́стрелило — tüfeğin kazara ateş almaması için

    пу́шка не вы́стрелила — top ateş almadı

    Русско-турецкий словарь > выстрелить

  • 11 глупо

    1) budalaca; aptalca

    глу́по смотре́ть по сторона́м — bön bön / alık alık etrafına bakınmak

    он поступи́л глу́по — budalalık / akılsızlık etti

    2) безл., → сказ. budalalık(tır); saçma(dır)

    бы́ло бы глу́по отка́зываться — reddetmek saçma / budalalık olur

    Русско-турецкий словарь > глупо

  • 12 добиться

    elde etmek,
    sağlamak,
    ulaşmak
    * * *
    сов.
    elde etmek; sağlamak; ulaşmak

    доби́ться ро́ста произво́дства — üretimin artmasını sağlamak

    доби́ться побе́ды — zafere ulaşmak; zaferi elde etmek

    доби́ться избра́ния кого-л. на пост дире́ктора — birini müdür seçtirmek

    доби́ться успе́ха — başarıya ulaşmak

    в э́том он не доби́лся успе́ха — bunda başarı sağlayamadı / başarılı olamadı

    доби́ться освобожде́ния кого-л.birini serbest bıraktırabilmek

    он доби́лся отме́ны реше́ния — kararı iptal ettirebildi

    страна́ доби́лась незави́симости — ülke bağımsızlığını elde etti

    Русско-турецкий словарь > добиться

  • 13 догадываться

    tahmin etmek,
    sezmek,
    akıl etmek
    * * *
    несов.; сов. - догада́ться
    tahmin etmek; sezinlemek; sezmek; akıl etmek

    я не зна́ю, но дога́дываюсь — bilmiyorum ama tahmin ederim

    я дога́дывался, что э́то не так — bunun böyle olmadığını seziyordum

    он догада́лся вы́ключить во́ду — musluğu kapatmayı akıl etti

    Русско-турецкий словарь > догадываться

  • 14 доставлять

    ulaştırmak,
    teslim etmek,
    dağıtmak
    * * *
    несов.; сов. - доста́вить
    1) ulaştırmak; teslim etmek; dağıtmak

    доставля́ть пи́сьма и газе́ты — mektup ve gazete dağıtmak

    он доста́вил вам письмо́? — mektubu size teslim etti mi?

    доставля́ть гру́зы морски́м путём — yükleri deniz yoluyla ulaştırmak

    тебя́ доста́вят туда́ на маши́не — seni oraya arabayla götürecekler

    доставля́ть ра́дость и весе́лье — sevinç ve neşe vermek

    доставля́ть огорче́ние — üzüntü vermek

    доставля́ть беспоко́йство кому-л.birini tedirgin etmek

    фильм доста́вил нам большо́е удово́льствие — film bize büyük bir zevk verdi

    Русско-турецкий словарь > доставлять

  • 15 доходить

    varmak,
    ulaşmak
    * * *
    несов.; сов. - дойти́
    1) врз varmak, ulaşmak; gelmek

    мы дошли́ до вокза́ла за де́сять мину́т — gara on dakikada vardık

    письмо́ дошло́ по назначе́нию — mektup yerine ulaştı

    письмо́ до него́ не дошло́ — mektup eline geçmedi

    дойти́ до на́ших дней — günümüze kadar gelmek, bugüne (ayakta) kalmak (о памятниках и т. п.); günümüze kadar sürüp gelmek (о вражде и т. п.)

    после́днее доше́дшее до нас письмо́ писа́теля — yazarın bize ulaşan son mektubu

    э́ти слу́хи доходи́ли и до нас — bu söylentiler bizim kulağımıza da geliyordu

    доходи́ть до коле́н — diz hizasına gelmek (о воде и т. п.)

    сюда́ ве́тер не дохо́дит — burasını rüzgar tutmuyor

    о́чередь дошла́ до нас — sıra bize geldi

    де́ло дошло́ до того́, что... — iş o hale geldi ki,...

    де́ло дошло́ до дра́ки — iş dövüşmeye kadar vardı

    а когда́ де́ло дохо́дит до де́нег,... — iş paraya geldi mi,...

    он дошёл до того́, что... — o hale geldi ki...

    до чего́ он дошёл! — ne hale düştü!

    он дошёл до утвержде́ния, что... —... iddia edecek kadar ileri gitti

    вот до чего́ он дохо́дит в свои́х обвине́ниях — suçlamalarını işte buna kadar uzatıyor

    кома́нда дошла́ до фина́ла — takım finale yükseldi

    2) разг. ( становиться понятным) intikal etmek

    до него́ не дошло́ — intikal edemedi

    до него́ пло́хо / сла́бо дохо́дит — intikali azdır, intikal kudreti zayıftır

    наконе́ц-то сего́дня до него́ дошло́ — nihayet bugün kafasına dank etti

    3) прост. (ослабевать, обессилевать) bitmek
    ••

    у меня́ до э́того ру́ки не дохо́дят — buna elim değmiyor

    Русско-турецкий словарь > доходить

  • 16 ёкать

    несов.; сов. - ёкнуть, в соч.

    у меня́ се́рдце ёкнуло — однокр. разг. yüreğim oynadı / hop etti

    Русско-турецкий словарь > ёкать

  • 17 житьё

    yaşam,
    yaşayış
    * * *
    с, разг.
    yaşam; yaşayış
    ••

    мне от него́ житья́ нет — hayatımı dayanılmaz etti

    Русско-турецкий словарь > житьё

  • 18 заверять

    temin etmek,
    sağlamak; onaylamak
    * * *
    несов.; сов. - заве́рить

    он заве́рил меня́ в э́том — bunu bana temin etti

    заверя́ть по́дпись — imzayı tasdik etmek

    Русско-турецкий словарь > заверять

  • 19 зафиксировать

    saptamak
    * * *
    сов.

    судья́ зафикси́ровал положе́ние вне игры́ — hakem ofsayt tesbit etti

    права́, зафикси́рованные в конститу́ции — anayasada yazılı / yer alan haklar

    Русско-турецкий словарь > зафиксировать

  • 20 захлёстывать

    kaplamak; istila etmek
    * * *
    несов.; сов. - захлестну́ть

    волна́ захлестну́ла па́лубу — dalga güverteyi kapladı

    2) перен. istila etmek

    го́род захлестну́ла волна́ безрабо́тицы — şehri işsizlik dalgası istila etti

    Русско-турецкий словарь > захлёстывать

См. также в других словарях:

  • Etti — ET TI steht für: Tigray (Region), ISO 3166 2 Code des äthiopischen Bundesstaates Etti ist der Name von: Eda Ines Etti (* 1981), estnische Sängerin …   Deutsch Wikipedia

  • ETTI — ET TI steht für: Tigray (Region), ISO 3166 2 Code des äthiopischen Bundesstaates Etti ist der Name von: Eda Ines Etti (* 1981), estnische Sängerin Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheid …   Deutsch Wikipedia

  • Etti Plesch — Etti Plesch, (February 3, 1914 April 29, 2003), Austrian countess, Hungarian countess, huntress, racehorse owner and socialite. Plesch lost two of her six husbands to the same woman, Louise de Vilmorin, a French literary figure, and owned two… …   Wikipedia

  • Etti Ankri — (אתי אנקרי) est une chanteuse et actrice israélienne née le 4 janvier 1963. Sa famille est d origine tunisienne, elle même a grandi à Lod. Son style mélange les influences sépharades, et spécialement maghrébines, aux rythmes pops modernes. Elle… …   Wikipédia en Français

  • Etti Ankri — Infobox musical artist Name = Etti Ankri Img capt = Img size = Landscape = Background = solo singer Birth name = Born = birth date and age|1963|1|04 Died = Alias = Origin = flagicon|Israel Lod, Israel Instrument = Singing Voice type = Genre =… …   Wikipedia

  • Etti Ankri — Esther Etti Ankri (hebräisch אתי אנקרי – auch Eti oder Etty und Ankari; * 4. Januar 1963 in Lod) ist eine israelische Singer Songwriterin, Komponistin und Schauspielerin. Sie wurde zweimal zur israelischen Sängerin des Jahres gewählt und trat… …   Deutsch Wikipedia

  • ETTI — Environmental Test Thoroughness Index Contributor: MSFC …   NASA Acronyms

  • Eda-Ines Etti — Infobox musical artist Name = Ines Img capt = Eda Ines Etti in Ultra Go Live 2006, Tallinn Background = solo singer Birth name = Eda Ines Etti Born = birth date and age|1981|5|26 flagicon|EST Haapsalu, Estonia Origin = Died = Genre = Pop Years… …   Wikipedia

  • Aşk Bu Gece Şehri Terk Etti — Infobox Album Name = Aşk Bu Gece Şehri Terk Etti Type = studio Artist = Cem Adrian Released = December 6 2006 Genre = Length = 72:29 Label = MK2 Producer = Reviews = Last album = Ben Bu Şarkıyı Sana Yazdım (2005) This album = Aşk Bu Gece Şehri… …   Wikipedia

  • Eda-Ines Etti — im Jahr 2006 Eda Ines Etti (* 26. Mai 1981 in Haapsalu, Estnische SSR, Sowjetunion) ist eine estnische Sängerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben …   Deutsch Wikipedia

  • Eda-ines etti — Ines en concert (2006) Eda Ines Etti, plus connue sous le nom de scène Ines, est une chanteuse et une célébrité estonienne née le 26 mai 1981 à Haapsalu (Estonie). Ines est surtout connue pour avoir participé au Concours Eurovision de la chanson… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»