-
1 кивать
kafa sallamak* * *несов.; сов. - кивну́ть, однокр.1) başını sallamak; baş işaretiyle selamlamak; başı ile selam vermek ( в знак приветствия)он утверди́тельно кивну́л (голово́й) — başı ile tasdik etti; evet anlamında baş işareti yaptı
2) (указывать на кого-что-л.) başıyla işaret etmekон кивну́л на сосе́да — başıyla yanındakini işaret etti; çenesiyle yanındakini gösterdi
-
2 подтверждать
несов.; сов. - подтверди́тьdoğrulamak, gerçeklemek, tasdik etmek; yenilemek; belgelemekэ́то мо́гут подтверди́ть ты́сячи люде́й — buna binlerce kişi tanıklık edebilir
он подтверди́л (мои́ слова́) — sözümü tasdik etti
подтверди́ть показа́ния свиде́теля — tanığın ifadesini durulamak
фа́кты подтвержда́ют э́ту гипо́тезу — olaylar bu varsayımı doğrulamaktadır
подтвержда́ть расхо́ды счета́ми и квита́нциями — harcamaları makbuz ve faturalarla belgelemek
тео́рии, подтвержде́нные жи́знью — hayatın doğruladığı teoriler
подтвержда́ть получе́ние чего-л. — bir şeyin alındığını / teslim edildiğini bildirmek
он подтверди́л своё приказа́ние пи́сьменно — emrini yazı ile yeniledi
конфере́нция подтверди́ла це́ли и при́нципы организа́ции — konferans örgütün amaç ve ilkelerini yeniden ilan etti
-
3 показывать
несов.; сов. - показа́ть1) врз göstermekпоказа́ть ребёнка врачу́ — çocuğu doktora muayene ettirmek
пока́зывать кому-л. го́род — birine şehri göstermek / gezdirmek
пока́зывать фильм — filim göstermek
пока́зывать кому-л. доро́гу — birine yolu göstermek
пока́зывать глаза́ми что-л. — gözleriyle bir şeyi göstermek / işaret etmek
2) ( изображать) göstermek, sergilemek, gözler önüne sermekа́втор пока́зывает жизнь дере́вни — yazar köyün hayatını sergiliyor / gözler önüne seriyor
3) ( проявить) göstermek, ortaya koymakпока́зывать хра́брость — yiğitlik göstermek
показа́ть своё полити́ческое лицо́ — kendi siyasi kişiliğini ortaya koymak
4) (обнаружить, раскрыть) göstermek, sergilemek; ortaya koymakпока́зывать оши́бочность чего-л. — bir şeyin yanlışlığını sergilemek / gösterme
не пока́зывать свои́х чувств — duygularını belli etmemek / dışa vurmamak
вре́мя пока́жет — zaman gösterecek (bunu)
перегово́ры показа́ли, что... — görüşmeler... gösterdi / ortaya koydu
кома́нда показа́ла хоро́ший футбо́л — takım iyi bir futbol çıkardı / ortaya koydu
5) ( об измерительных приборах) göstermeчасы́ пока́зывали три — saat üçü gösteriyordu
6) ( давать результаты) derece yapmakпоказа́ть результа́т 18 ме́тров — спорт. 18 metrelik derece yapmak
что́бы показа́ть хоро́ший результа́т в кома́ндном зачёте... — takım tasnifinde iyi bir dereceye gitmek için...
пока́занная им сре́дняя ско́рость — kaydettiği vasati sürat
на стометро́вке он показа́л (результа́т) 11 секу́нд — yüz metrede 11 saniyelik derece yaptı
я тебе́ покажу́! — разг. gösteririm / öğretirim sana!
вре́мя пока́жет — zaman gösterecek (bunu)
7) ( давать показания) ifade vermek; tanıklık etmekкак показа́л свиде́тель,... — tanığın verdiği ifadeye göre
он показа́л на тебя́ — senin aleyhine tanıklık / şahadet etti
••показа́ть себя́ — kendini göstermek
показа́ть язы́к — dil çıkarmak
проти́вник показа́л спи́ну — düşman yüz geri etti
-
4 предлагать
несов.; сов. - предложи́ть1) önermek, teklif etmek; ikram etmek, çıkarmak; sunmakчто вы нам предлага́ете? — bize ne öneriyorsunuz?
предло́жен ино́й план — başka bir plan teklif edildi / ileri sürüldü
я предложи́л ему́ сесть — kendisine yer gösterdim
она́ предложи́ла нам ко́фе — bize kahve ikram etti
предлага́ем вам (послу́шать) но́вую пе́сню — size yeni çıkan bir şarkıyı sunuyoruz
он предложи́л ей потанцева́ть — onu dansa davet etti / kaldırdı
2) ( предписывать) istemek; emretmek -
5 принимать
несов.; сов. - приня́ть1) врз kabul etmek; almakпринима́ть пода́рки — hediye kabul etmek
принима́ть зака́зы — sipariş kabul etmek
принима́ть посети́телей — ziyaretçi kabul etmek
кто принима́л делега́цию? — heyeti kim kabul etti?
в тече́ние неде́ли столи́ца принима́ла делега́ции из разли́чных стран — bir hafta içinde başkent çeşitli ülke heyetlerini konuk etti
врач принима́ет де́сять челове́к в день — doktor günde on kişi muayene eder
в э́том го́роде нас при́няли о́чень хорошо́ — bu şehirde çok iyi ağırlandık / çok iyi kabul gördük
его́ при́няли в шко́лу — okula kabul edildi
в э́ти учи́лища бу́дет дополни́тельно при́нято де́сять ты́сяч челове́к — bu okullarda on bin yeni kayıt yapılacak
принима́ть на рабо́ту — işe almak
приня́ть предложе́ние — öneriyi kabul etmek
в при́нятой конститу́ции... — kabul olunan anayasada...
принима́ть поздравле́ния — tebrikleri kabul etmek
сто́роны при́няли нижесле́дующее — taraflar aşağıdaki hususları kabul etmişlerdir
приня́ть вы́двинутые усло́вия — ileri sürülen koşulları kabul etmek
приня́ть лати́нский алфави́т — Latin alfabesini kabul etmek
приня́ть христиа́нство — Hıristiyanlığı kabul etmek
принима́ть лека́рства — ilaç almak
принима́ть ва́нну — banyo yapmak / almak
2) teslim almak; devralmakпринима́ть товар(ы) — mal teslim almak
принима́ть дежу́рство — nöbet teslim almak
приня́ть заво́д / руково́дство заво́дом — fabrikanın yönetimini devralmak
3) karşılamak; almakкак он при́нял э́то изве́стие? — bu haberi nasıl karşıladı?
я при́нял ва́ши слова́ за шу́тку — sözünüzü şakaya aldım
принима́ть что-л. на свой счёт — üstüne almak / yormak
4) в сочетании с сущ. almakпринима́ть ме́ры — önlemler almak
принима́ть уча́стие в чём-л. — bir şeye katılmak, iştirak etmek
профессора́, принима́вшие экза́мен — sınavı yapan profesörler
5) (вид, форму и т. п.) almakде́ло при́няло ину́ю окра́ску — işin rengi değişti
собы́тие при́няло междунаро́дный разма́х — olay evrensel boyutlara ulaştı
экономи́ческая борьба́ приняла́ полити́ческий хара́ктер — iktisadi mücadele siyasi nitelik aldı / niteliğe büründü
6) (счесть по ошибке за другого, другое) sanmak; benzetmekон при́нял меня́ за друго́го — beni başkası sandı, beni başkasına benzetti
он при́нял Вас за иностра́нца — Sizi yabancı sandı
его́, ви́димо, при́няли за пья́ного — onu sarhoş sanmışlar
7) безл. usuldendir, adettirу нас так при́нято — bizde usul / adet böyle
••приня́ть ого́нь на себя́ — ateşi kendi üstüne çekmek
-
6 сознаваться
несов.; сов. - созна́тьсяобвиня́емый созна́лся — sanık suçunu itiraf etti, sanık ikrar etti
до́лжен созна́ться, что... — şunu itiraf etmeliyim ki...
-
7 терять
kaybetmek,yitirmek* * *несов.; сов. - потеря́ть1) yitirmek; kaybetmekон уже кото́рый раз теря́ет э́тот ключ — bu anahtarı kaçtır yitiriyor
он потеря́л удостовере́ние ли́чности — kimlik belgesini zayi etti
как бы и э́то не потеря́ть! — bu da elden gitmesin!
в толпе́ мы потеря́ли друг дру́га — kalabalıkta birbirimizi kaybettik
теря́ть доро́гу — yolunu kaybetmek / şaşırmak
2) kaybetmek; kaçırmak; olmakтеря́ть зре́ние — göz nurunu kaybetmek
теря́ть друзе́й — dostlarını kaybetmek
теря́ть ме́ру — ölçüyü (elden) kaçırmak
теря́ть контро́ль над кем-чем-л. — birinin, bir şeyin kontrolunu elinden kaçırmak
теря́ть рабо́ту — işten olmak
теря́ть пра́во на что-л. — hakkı düşmek
теря́ть поко́й — rahatı kaçmak
теря́ть терпе́ние — sabrı tükenmek
теря́ть наде́жду — umudunu yitirmek / kaybetmek / kesmek
теря́ть го́лову — aklı başından gitmek
мно́го теря́ешь, е́сли... —...sa kayıptasın / ziyandasın
теря́ть си́лы — kuvvetinden kaybetmek
3) kaybetmekтеря́ть в ве́се — kilo vermek / kaybetmek
су́дно теря́ло ско́рость / ход — gemi yol kaybediyordu
потеря́ть в чьих-л. глаза́х — birinin gözünde itibardan düşmek
4) kaybetmek; yitirmekтеря́ть вре́мя — vakit / zaman kaybetmek / yitirmek
не теря́я вре́мени — vakit kaybetmeden / geçirmeden
не теря́й зря вре́мя — vaktini ziyan etme
мы потеря́ли де́сять мину́т — on dakikamız ziyan oldu
поте́ряно сто рабо́чих дней — yüz işgünü kayboldu / yitti
на э́том де́ле он потеря́л сто рубле́й — bu işte yüz ruble zarar etti
••нам не́чего теря́ть — kaybedecek bir şeyimiz yok
-
8 vermasseln
vermasseln* [fɛɐ'masəln]vt ( fam) berbat etmek, yüzüne gözüne bulaştırmak, içine etmek(-in);er hat mir alles vermasselt her şeyimi berbat etti, bütün işlerimi bok etti -
9 вспять
geriye* * *проти́вник поверну́л вспять — düşman yüz geri etti
нельзя поверну́ть колесо́ исто́рии вспять — tarihin çarkı geriye çevrilemez
-
10 выстрелить
ateş etmek* * *сов.ateş etmek; atmakон вы́стрелил — silahı ateşledi / patlattı
он вы́стрелил два ра́за — iki el ateş etti
вы́стрелить в кого-л. — birinin üzerine ateş etmek
что́бы ружьё случа́йно не вы́стрелило — tüfeğin kazara ateş almaması için
пу́шка не вы́стрелила — top ateş almadı
-
11 глупо
1) budalaca; aptalcaглу́по смотре́ть по сторона́м — bön bön / alık alık etrafına bakınmak
он поступи́л глу́по — budalalık / akılsızlık etti
2) безл., → сказ. budalalık(tır); saçma(dır)бы́ло бы глу́по отка́зываться — reddetmek saçma / budalalık olur
-
12 добиться
elde etmek,sağlamak,ulaşmak* * *сов.elde etmek; sağlamak; ulaşmakдоби́ться ро́ста произво́дства — üretimin artmasını sağlamak
доби́ться побе́ды — zafere ulaşmak; zaferi elde etmek
доби́ться избра́ния кого-л. на пост дире́ктора — birini müdür seçtirmek
доби́ться успе́ха — başarıya ulaşmak
в э́том он не доби́лся успе́ха — bunda başarı sağlayamadı / başarılı olamadı
доби́ться освобожде́ния кого-л. — birini serbest bıraktırabilmek
он доби́лся отме́ны реше́ния — kararı iptal ettirebildi
страна́ доби́лась незави́симости — ülke bağımsızlığını elde etti
-
13 догадываться
tahmin etmek,sezmek,akıl etmek* * *несов.; сов. - догада́тьсяtahmin etmek; sezinlemek; sezmek; akıl etmekя не зна́ю, но дога́дываюсь — bilmiyorum ama tahmin ederim
я дога́дывался, что э́то не так — bunun böyle olmadığını seziyordum
он догада́лся вы́ключить во́ду — musluğu kapatmayı akıl etti
-
14 доставлять
ulaştırmak,teslim etmek,dağıtmak* * *несов.; сов. - доста́вить1) ulaştırmak; teslim etmek; dağıtmakдоставля́ть пи́сьма и газе́ты — mektup ve gazete dağıtmak
он доста́вил вам письмо́? — mektubu size teslim etti mi?
доставля́ть гру́зы морски́м путём — yükleri deniz yoluyla ulaştırmak
тебя́ доста́вят туда́ на маши́не — seni oraya arabayla götürecekler
2) vermekдоставля́ть ра́дость и весе́лье — sevinç ve neşe vermek
доставля́ть огорче́ние — üzüntü vermek
доставля́ть беспоко́йство кому-л. — birini tedirgin etmek
фильм доста́вил нам большо́е удово́льствие — film bize büyük bir zevk verdi
-
15 доходить
varmak,ulaşmak* * *несов.; сов. - дойти́1) врз varmak, ulaşmak; gelmekмы дошли́ до вокза́ла за де́сять мину́т — gara on dakikada vardık
письмо́ дошло́ по назначе́нию — mektup yerine ulaştı
письмо́ до него́ не дошло́ — mektup eline geçmedi
дойти́ до на́ших дней — günümüze kadar gelmek, bugüne (ayakta) kalmak (о памятниках и т. п.); günümüze kadar sürüp gelmek (о вражде и т. п.)
после́днее доше́дшее до нас письмо́ писа́теля — yazarın bize ulaşan son mektubu
э́ти слу́хи доходи́ли и до нас — bu söylentiler bizim kulağımıza da geliyordu
доходи́ть до коле́н — diz hizasına gelmek (о воде и т. п.)
сюда́ ве́тер не дохо́дит — burasını rüzgar tutmuyor
о́чередь дошла́ до нас — sıra bize geldi
де́ло дошло́ до того́, что... — iş o hale geldi ki,...
де́ло дошло́ до дра́ки — iş dövüşmeye kadar vardı
а когда́ де́ло дохо́дит до де́нег,... — iş paraya geldi mi,...
он дошёл до того́, что... — o hale geldi ki...
до чего́ он дошёл! — ne hale düştü!
он дошёл до утвержде́ния, что... —... iddia edecek kadar ileri gitti
вот до чего́ он дохо́дит в свои́х обвине́ниях — suçlamalarını işte buna kadar uzatıyor
кома́нда дошла́ до фина́ла — takım finale yükseldi
2) разг. ( становиться понятным) intikal etmekдо него́ не дошло́ — intikal edemedi
до него́ пло́хо / сла́бо дохо́дит — intikali azdır, intikal kudreti zayıftır
наконе́ц-то сего́дня до него́ дошло́ — nihayet bugün kafasına dank etti
3) прост. (ослабевать, обессилевать) bitmek••у меня́ до э́того ру́ки не дохо́дят — buna elim değmiyor
-
16 ёкать
несов.; сов. - ёкнуть, в соч.у меня́ се́рдце ёкнуло — однокр. разг. yüreğim oynadı / hop etti
-
17 житьё
yaşam,yaşayış* * *с, разг.yaşam; yaşayış••мне от него́ житья́ нет — hayatımı dayanılmaz etti
-
18 заверять
temin etmek,sağlamak; onaylamak* * *несов.; сов. - заве́рить1) temin etmekон заве́рил меня́ в э́том — bunu bana temin etti
2) tasdik etmekзаверя́ть по́дпись — imzayı tasdik etmek
-
19 зафиксировать
saptamak* * *сов.судья́ зафикси́ровал положе́ние вне игры́ — hakem ofsayt tesbit etti
права́, зафикси́рованные в конститу́ции — anayasada yazılı / yer alan haklar
-
20 захлёстывать
kaplamak; istila etmek* * *несов.; сов. - захлестну́ть1) kaplamakволна́ захлестну́ла па́лубу — dalga güverteyi kapladı
2) перен. istila etmekго́род захлестну́ла волна́ безрабо́тицы — şehri işsizlik dalgası istila etti
См. также в других словарях:
Etti — ET TI steht für: Tigray (Region), ISO 3166 2 Code des äthiopischen Bundesstaates Etti ist der Name von: Eda Ines Etti (* 1981), estnische Sängerin … Deutsch Wikipedia
ETTI — ET TI steht für: Tigray (Region), ISO 3166 2 Code des äthiopischen Bundesstaates Etti ist der Name von: Eda Ines Etti (* 1981), estnische Sängerin Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheid … Deutsch Wikipedia
Etti Plesch — Etti Plesch, (February 3, 1914 April 29, 2003), Austrian countess, Hungarian countess, huntress, racehorse owner and socialite. Plesch lost two of her six husbands to the same woman, Louise de Vilmorin, a French literary figure, and owned two… … Wikipedia
Etti Ankri — (אתי אנקרי) est une chanteuse et actrice israélienne née le 4 janvier 1963. Sa famille est d origine tunisienne, elle même a grandi à Lod. Son style mélange les influences sépharades, et spécialement maghrébines, aux rythmes pops modernes. Elle… … Wikipédia en Français
Etti Ankri — Infobox musical artist Name = Etti Ankri Img capt = Img size = Landscape = Background = solo singer Birth name = Born = birth date and age|1963|1|04 Died = Alias = Origin = flagicon|Israel Lod, Israel Instrument = Singing Voice type = Genre =… … Wikipedia
Etti Ankri — Esther Etti Ankri (hebräisch אתי אנקרי – auch Eti oder Etty und Ankari; * 4. Januar 1963 in Lod) ist eine israelische Singer Songwriterin, Komponistin und Schauspielerin. Sie wurde zweimal zur israelischen Sängerin des Jahres gewählt und trat… … Deutsch Wikipedia
ETTI — Environmental Test Thoroughness Index Contributor: MSFC … NASA Acronyms
Eda-Ines Etti — Infobox musical artist Name = Ines Img capt = Eda Ines Etti in Ultra Go Live 2006, Tallinn Background = solo singer Birth name = Eda Ines Etti Born = birth date and age|1981|5|26 flagicon|EST Haapsalu, Estonia Origin = Died = Genre = Pop Years… … Wikipedia
Aşk Bu Gece Şehri Terk Etti — Infobox Album Name = Aşk Bu Gece Şehri Terk Etti Type = studio Artist = Cem Adrian Released = December 6 2006 Genre = Length = 72:29 Label = MK2 Producer = Reviews = Last album = Ben Bu Şarkıyı Sana Yazdım (2005) This album = Aşk Bu Gece Şehri… … Wikipedia
Eda-Ines Etti — im Jahr 2006 Eda Ines Etti (* 26. Mai 1981 in Haapsalu, Estnische SSR, Sowjetunion) ist eine estnische Sängerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben … Deutsch Wikipedia
Eda-ines etti — Ines en concert (2006) Eda Ines Etti, plus connue sous le nom de scène Ines, est une chanteuse et une célébrité estonienne née le 26 mai 1981 à Haapsalu (Estonie). Ines est surtout connue pour avoir participé au Concours Eurovision de la chanson… … Wikipédia en Français