Перевод: с датского на французский

с французского на датский

etat

  • 1 fejlfri

    adj
    convenable
    sans défaut
    correct
    Expl par ex. une machine (en parfait état de marche)
    Expl par ex. une machine (en parfait état de marche)
    parfait
    Expl par ex. une machine (en parfait état de marche)
    irréprochable
    Expl par ex. une machine (en parfait état de marche)
    sans erreur
    xxx
    sans erreur

    Dansk-fransk ordbog > fejlfri

  • 2 behændig

    adj
    habile
    en état de marche
    leste
    commode
    xxx
    habile
    en état de marche

    Dansk-fransk ordbog > behændig

  • 3 fryse

    verb
    fin., bus., econ. geler
    Expl bloquer l'accès à/l'emploi d'avoirs financiers etc, par ex. dans le cas d'une personne recherchée
    Ex1 Une bonne partie des actifs financiers du dictateur en fuite ont été gelés.
    geler
    verb fryser, frøs, frosset
    geler au sens de se transformer en glace ou de faire très froid: seulement à la 3ème p; aux autres sens (intr = avoir froid; trans. = faire se transformer en glace; bloquer un compte etc) à ttes p. "e" alterne avec "è" (1ère sg, 2ème sg, 3ème sg/pl) au présent.
    Ex1 L'eau gèle à zéro degré (=le point de congélation).
    verb trans.
    geler transitif
    Expl faire geler, faire se congeler, transformer en glace sous l'action du froid
    verb fryser, frøs, frosset
    avoir froid
    Expl antonyme: avoir chaud
    Syn se geler (registre familier), se les geler (registre vulgaire), cailler (argot), peler (argot), geler (expressif familier), se les cailler (argot vulgaire)
    Ex1 Si tu as froid, mets un pull!

    Dansk-fransk ordbog > fryse

  • 4 grumsethed

    noun
    turbidité f
    état trouble m
    opacité f
    xxx
    trouble m
    état trouble m
    turbidité f

    Dansk-fransk ordbog > grumsethed

  • 5 mytteri

    noun
    coup d'Etat
    renversement m
    mutinerie f
    xxx
    coup d'Etat

    Dansk-fransk ordbog > mytteri

  • 6 reparation

    noun
    remise en état f
    réparation f
    réparations f pl
    xxx
    remise en état
    réparation f

    Dansk-fransk ordbog > reparation

  • 7 situation

    noun
    état m
    position f
    situation f
    condition f
    xxx
    état m

    Dansk-fransk ordbog > situation

  • 8 stat

    noun
    Etat m
    xxx
    Etat m

    Dansk-fransk ordbog > stat

  • 9 statsmand

    xxx
    homme d'État m
    homme d'Etat

    Dansk-fransk ordbog > statsmand

  • 10 statsstøtte

    noun
    subvention f
    soutien d'état m
    xxx
    subvention f
    soutien d'état m

    Dansk-fransk ordbog > statsstøtte

  • 11 status

    noun
    position f
    état m
    statut m
    statu m
    xxx
    état m
    statut m
    statu m

    Dansk-fransk ordbog > status

  • 12 tilstand

    noun
    état m
    permission f
    statu m
    fin., bus., econ. autorisation f
    xxx
    situation f
    état m
    assentiment m
    autorisation f

    Dansk-fransk ordbog > tilstand

  • 13 ynkelighed

    noun
    mauvais état m
    xxx
    mauvais état m

    Dansk-fransk ordbog > ynkelighed

  • 14 afkaste

    verb
    fin., bus., econ. rendre sujet: une activité, un investissement...
    Syn rapporter, être rentable
    Ex1 Cette activité ne rend pas, tu devrais songer à te recycler dans quelque chose de plus lucratif.
    Ex2 Cet immeuble de rapport bien situé dans un quartier résidentiel du XVIème arrondissement rend chaque année des centaines de milliers d'euros par an à son riche propriétaire.
    fin., bus., econ. rapporter de l'argent à qqn/sujet = activité, placement
    Expl s'avérer avoir été un bon investissement, un placement judicieux pour qqn
    Syn être rentable, être lucratif, rapporter (intransitif)
    Ex1 Le dur labeur de ses deux premières années d'activité a porté ses fruits: aujourd'hui, son restaurant lui rapporte de l'argent et à terme, ça pourrait même devenir une affaire extrêmement lucrative.
    fin., bus., econ. rapporter sujet = activité, placement; intransitif
    Expl dégager des bénéfices en parlant d'un placement, d'une activité économique
    Syn être rentable, être lucratif
    Ex1 Dans l'état actuel du marché boursier, les placements en actions ne rapportent rien et vous risquez même de perdre gros. À votre place, je garderais mes économies sur un compte d'épargne.
    Ex2 Mon commerce ne rapporte toujours pas et je m'épuise à la tâche. Si ça continue comme ça, je crains fort d'être obligé de fermer boutique.

    Dansk-fransk ordbog > afkaste

  • 15 bære

    verb
    porter qqch/qqn
    Expl être ou se déplacer avec par ex. un petit enfant dans les bras ou un objet en main, sur le dos ou sur les épaules
    Ex1 La jeune mère portait son enfant endormi dans ses bras.
    Ex2 Paul est une force de la nature: il peut porter n'importe quelle charge sur ses épaules.
    entraîner
    porter jusqu'au terme
    Ex1 Cette fois-ci, la jeune femme, dont la dernière grossesse s'était terminée par une fausse couche, a réussi à porter son enfant jusqu'au terme et a accouché hier d'une petite fille en parfait état de santé.

    Dansk-fransk ordbog > bære

  • 16 benhård

    xxx
    sans état d'âme

    Dansk-fransk ordbog > benhård

  • 17 beruset bilist

    xxx
    personne qui conduit en état d'ivresse f

    Dansk-fransk ordbog > beruset bilist

  • 18 betalingsdygtighed

    xxx
    liquidité f
    état de l'endettement m
    solvabilité f

    Dansk-fransk ordbog > betalingsdygtighed

  • 19 delstat

    xxx
    état m

    Dansk-fransk ordbog > delstat

  • 20 elende

    xxx
    mauvais état m

    Dansk-fransk ordbog > elende

См. также в других словарях:

  • état — état …   Dictionnaire des rimes

  • ÉTAT — Les définitions de l’État sont innombrables. Cette multiplicité tient à la diversité des points de vue auxquels se placent leurs auteurs. Le géographe identifie l’État à un territoire, le sociologue le confond avec le fait de la différenciation… …   Encyclopédie Universelle

  • Etat — État Pour les articles homonymes, voir État (homonymie). L’État[note 1],[note 2] est une des formes d organisation politique et juridique d une société (en tant que communauté de citoyens ou de …   Wikipédia en Français

  • Etat — bezeichnet: ein festes Budget das für den Haushaltsplan verfügbare Geld Chemins de fer de l’État (Frankreich) (ETAT; 1878 bis 1938), eine Eisenbahngesellschaft Etat 230.9, eine Serie von Lokomotiven Siehe auch:  Wiktionary: Etat –… …   Deutsch Wikipedia

  • etat — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. etatacie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stałe stanowisko pracy, stała posada w pełnym wymiarze godzin : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pełny etat. Etat woźnego, sekretarki. Przyjąć… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Etat — (fransk état) kommer af det italienske stato (latin: status), som oprindelig betyder tilstand, deraf ordet status, men derefter gik over til at betyde dels 1) Stand overhovedet (stænder), 2) dels særlig statens tilstand og 3) endelig til at… …   Danske encyklopædi

  • Etat — Sm (Plan für) Haushalt, Finanzmittel (eines Staates) erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. état, eigentlich Zustand , dieses aus l. status Zustand , zu l. stāre (statum) stehen .    Ebenso ne. estate, nfrz. état. Zur Sippe des… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Etat — is a Norwegian state , county or municipal agency. An Etat is a subdivision of the administration, which has been given responsibility for a special area. An agency does not have a board of directors, but it does have a director, appointed by the …   Wikipedia

  • Etat — (fr., spr. Etah), 1) Beschaffenheit, Zustand, so Etat de siège, Belagerungszustand; 2) Staat; daher Etatsminister, so v.w. Staatsminister, u. Etatsrath, so v.w. Staatsrath; 3) Kostenüberschlag u. die darnach getroffenen Einrichtungen eines… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Etat — [e ta:] der; s, s <aus fr. état »Staat, Staatshaushalt«, eigtl. »Zustand, Beschaffenheit«, dies aus lat. status »Stand, Zustand« zu stare »stehen«>: 1. a) [Staats]haushaltsplan; b) [Geld]mittel, die über einen begrenzten Zeitraum für… …   Das große Fremdwörterbuch

  • etat — ètāt m <G etáta> DEFINICIJA 1. reg. zast. etad 2. razdoblje predviđeno za sječu drvne mase u šumi 3. tipogr. u grafičkoj umjetnosti, faza u obradi ploče koja prethodi njenom konačnom oblikovanju u matricu za izradu otisaka ETIMOLOGIJA fr.… …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»