Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

estrechez

  • 1 сужение

    суже́ние
    mallarĝigo, mallarĝiĝo.
    * * *
    с.
    1) ( действие) estrechamiento m
    2) ( узость) estrechez f

    суже́ние пищево́да — estrechez del esófago

    3) ( узкое место) estrecho m
    * * *
    с.
    1) ( действие) estrechamiento m
    2) ( узость) estrechez f

    суже́ние пищево́да — estrechez del esófago

    3) ( узкое место) estrecho m
    * * *
    n
    1) gener. (óçêîå ìåñáî) estrecho, (óçîñáü) estrechez, estrechamiento
    3) eng. constricción, estriccion, garganta, adelgazamiento, ahusado, contracción, estrangulación, estrangulamiento, restricción (напр., сечения)

    Diccionario universal ruso-español > сужение

  • 2 стеснение

    стесн||е́ние
    1. ĝeno;
    2. (неловкость) sinĝeno;
    \стеснениеённый ĝenata, embarasata;
    \стеснениеи́тельный 1. (неудобный, стесняющий) ĝena, embaras(ant)a;
    2. (застенчивый) sinĝen(ant)a, sinĝenema.
    * * *
    с.
    1) aprieto m, estrechez f; constreñimiento m ( принуждение); restricción f ( ограничение); molestia f ( затруднение)

    причиня́ть стесне́ния — producir molestias

    2) (затруднённость - дыхания и т.п.) opresión f ( в груди)
    3) ( неловкость) molestia f, incomodidad f

    без вся́кого стесне́ния — sin tomarse la molestia (de)

    пожа́луйста, без стесне́ний! — ¡sin ceremonias!, ¡sin cumplidos!

    без вся́ких стесне́ний — sin ceremonias

    * * *
    с.
    1) aprieto m, estrechez f; constreñimiento m ( принуждение); restricción f ( ограничение); molestia f ( затруднение)

    причиня́ть стесне́ния — producir molestias

    2) (затруднённость - дыхания и т.п.) opresión f ( в груди)
    3) ( неловкость) molestia f, incomodidad f

    без вся́кого стесне́ния — sin tomarse la molestia (de)

    пожа́луйста, без стесне́ний! — ¡sin ceremonias!, ¡sin cumplidos!

    без вся́ких стесне́ний — sin ceremonias

    * * *
    n
    gener. aprieto, constreñimiento (принуждение), embarazo, empacho, estrechez, incomodidad, molestia (затруднение), restricción (ограничение), cohibición, opresión (физическое)

    Diccionario universal ruso-español > стеснение

  • 3 теснота

    ж.
    estrechez f, estrechura f, angostura f; hacinamiento m ( скопление)

    жить в тесноте́ — vivir muy apretados

    ••

    в тесноте́, да не в оби́де разг.apretados pero contentos

    * * *
    ж.
    estrechez f, estrechura f, angostura f; hacinamiento m ( скопление)

    жить в тесноте́ — vivir muy apretados

    ••

    в тесноте́, да не в оби́де разг.apretados pero contentos

    * * *
    n
    gener. angostura, apretura, estrechez, estrechura, hacinamiento (скопление)

    Diccionario universal ruso-español > теснота

  • 4 узость

    у́зость
    прям., перен. mallarĝeco, malvasteco.
    * * *
    ж.
    estrechez f, estrechura f, angostura f (тж. перен.)
    * * *
    ж.
    estrechez f, estrechura f, angostura f (тж. перен.)
    * * *
    n
    gener. angostura (тж. перен.), angostura, estrechez, estrechura

    Diccionario universal ruso-español > узость

  • 5 ведомственность

    ж.
    localismo m, cantonalismo m; estrechez de miras
    * * *
    n
    gener. cantonalismo, estrechez de miras, localismo

    Diccionario universal ruso-español > ведомственность

  • 6 малообеспеченность

    ж.
    escasez (estrechez) de recursos, carencia de medios de vida
    * * *
    n
    gener. carencia de medios de vida, escasez (estrechez) de recursos

    Diccionario universal ruso-español > малообеспеченность

  • 7 обывательщина

    ж.
    espíritu pancista (pequeñoburgués), mentalidad (pancista) pequeñoburguesa, pancismo m; psicología mezquina, mezquindad f ( мелочность); pasotismo m (fam.); costumbres rutinarias ( косность); estrechez de miras (intereses) (узость взглядов, интересов)
    * * *
    n
    1) gener. costumbres rutinarias (косность), espìritu pancista (pequeñoburgués), estrechez de miras (узость взглядов, интересов; intereses), mentalidad (pancista) pequeñoburguesa, mezquindad (мелочность), pancismo, psicologìa mezquina
    2) avunc. pasotismo

    Diccionario universal ruso-español > обывательщина

  • 8 односторонность

    ж.
    (взглядов и т.п.) exclusivismo m; estrechez f (узость, ограниченность); unilateralidad f
    * * *
    n
    gener. estrechez (узость, ограниченность), unilateralidad, exclusivismo

    Diccionario universal ruso-español > односторонность

  • 9 сидеть

    сиде́ть
    1. (на чём-л.) sidi;
    \сидеть на ко́рточках kaŭri;
    2. (находиться, быть в каком-л. состоянии) est(ad)i, sidi;
    \сидеть в тюрьме́ esti en malliberejo;
    3. (об одежде) konveni, sidi.
    * * *
    несов.

    сиде́ть на сту́ле, в кре́сле — estar sentado en la silla, en el sillón

    сиде́ть за столо́м — estar sentado a la mesa

    сиде́ть у кого́-либо на коле́нях, на рука́х — estar sentado en las rodillas, en los brazos de alguien

    сиде́ть на ко́рточках — estar en cuclillas

    сиде́ть на ло́шади — estar montado a (en el) caballo

    сиде́ть на ве́тке ( о птице) — estar posado en una rama

    оста́ться сиде́ть — quedar sentado

    2) (находиться, быть в каком-либо состоянии, быть где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), quedar(se)

    сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — estar mano sobre mano, estar con los brazos cruzados

    сиде́ть без де́ла разг. — no tener nada que hacer, estar ocioso

    сиде́ть на вёслах, на руле́ — estar en los remos, en el timón

    сиде́ть до́ма — estar (metido) en casa

    сиде́ть в го́роде — no salir de la ciudad

    сиде́ть в тюрьме́ — estar en la cárcel

    сиде́ть без де́нег разг. — no tener un cuarto; estar sin blanca

    сиде́ть на дие́те — estar a dieta

    сиде́ть по ноча́м — trabajar de noche, pasar las noches en vela

    3) (засесть где-либо глубоко, прочно и т.п.) estar metido

    про́бка сиди́т в го́рлышке буты́лки — el tapón está metido en el cuello de la botella

    4) перен. ( прочно вкорениться) tener metido

    сиде́ть гвоздём (в мозгу и т.п.) разг.estar obsesionado

    5) ( о платье) sentar (непр.) vi, caer (непр.) vi

    э́то пла́тье хорошо́ сиди́т на ней — este vestido le sienta bien

    костю́м сиди́т на нём мешко́м — el traje le sienta como un saco

    ••

    сиде́ть у кого́-либо на ше́е — estar sobre el cuello de alguien; vivir de mogollón (de gorra), comerle un lado a alguien

    сиде́ть как на иго́лках — estar como en ascuas; estar sobre espinas

    сиде́ть ме́жду двух сту́льев — nadar entre dos aguas

    сиде́ть на я́йцах — empollar vt

    сиде́ть в де́вках разг.quedar para vestir imágenes

    он у меня́ вот где сиди́т — lo tengo sentado en la boca; estoy más que harto de él

    сиде́ть на боба́х — estar a secas; vivir en la mayor estrechez

    * * *
    несов.

    сиде́ть на сту́ле, в кре́сле — estar sentado en la silla, en el sillón

    сиде́ть за столо́м — estar sentado a la mesa

    сиде́ть у кого́-либо на коле́нях, на рука́х — estar sentado en las rodillas, en los brazos de alguien

    сиде́ть на ко́рточках — estar en cuclillas

    сиде́ть на ло́шади — estar montado a (en el) caballo

    сиде́ть на ве́тке ( о птице) — estar posado en una rama

    оста́ться сиде́ть — quedar sentado

    2) (находиться, быть в каком-либо состоянии, быть где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), quedar(se)

    сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — estar mano sobre mano, estar con los brazos cruzados

    сиде́ть без де́ла разг. — no tener nada que hacer, estar ocioso

    сиде́ть на вёслах, на руле́ — estar en los remos, en el timón

    сиде́ть до́ма — estar (metido) en casa

    сиде́ть в го́роде — no salir de la ciudad

    сиде́ть в тюрьме́ — estar en la cárcel

    сиде́ть без де́нег разг. — no tener un cuarto; estar sin blanca

    сиде́ть на дие́те — estar a dieta

    сиде́ть по ноча́м — trabajar de noche, pasar las noches en vela

    3) (засесть где-либо глубоко, прочно и т.п.) estar metido

    про́бка сиди́т в го́рлышке буты́лки — el tapón está metido en el cuello de la botella

    4) перен. ( прочно вкорениться) tener metido

    сиде́ть гвоздём (в мозгу и т.п.) разг.estar obsesionado

    5) ( о платье) sentar (непр.) vi, caer (непр.) vi

    э́то пла́тье хорошо́ сиди́т на ней — este vestido le sienta bien

    костю́м сиди́т на нём мешко́м — el traje le sienta como un saco

    ••

    сиде́ть у кого́-либо на ше́е — estar sobre el cuello de alguien; vivir de mogollón (de gorra), comerle un lado a alguien

    сиде́ть как на иго́лках — estar como en ascuas; estar sobre espinas

    сиде́ть ме́жду двух сту́льев — nadar entre dos aguas

    сиде́ть на я́йцах — empollar vt

    сиде́ть в де́вках разг.quedar para vestir imágenes

    он у меня́ вот где сиди́т — lo tengo sentado en la boca; estoy más que harto de él

    сиде́ть на боба́х — estar a secas; vivir en la mayor estrechez

    * * *
    v
    1) gener. (çàñåñáü ãäå-ë. ãëóáîêî, ïðî÷ñî è á. ï.) estar metido, (находиться, быть в каком-л. состоянии, быть где-л.) estar, (î ïëàáüå) sentar, caer, encontrarse, estar sentado, quedar (se)
    2) liter. (ïðî÷ñî âêîðåñèáüñà) tener metido

    Diccionario universal ruso-español > сидеть

  • 10 сильно

    си́льн||о
    forte, ege;
    \сильноый forta;
    potenca, multpova (мощный);
    intensa (о чувстве;
    о свете;
    о морозе);
    \сильноый па́рень forta knabego;
    \сильноая а́рмия forta armeo;
    он силён в матема́тике li estas forta en matematiko.
    * * *
    нареч.
    1) fuerte, con fuerza, fuertemente; firmemente, vigorosamente ( стойко); robustamente ( крепко)
    2) (по своему действию, проявлению) fuertemente; grande; gravemente (серьёзно; опасно); violentamente, con violencia ( непереносимо); reciamente ( резко)

    си́льно заболе́ть — caer gravemente enfermo

    си́льно би́ться ( о сердце) — latir fuertemente, palpitar vi

    си́льно дуть ( о ветре) — soplar reciamente

    быть си́льно растро́ганным разг.estar profundamente conmovido

    си́льно вы́бранить разг.reñir ásperamente (a)

    си́льно нужда́ться разг. — encontrarse en un gran aprieto, vivir en la mayor estrechez

    ••

    си́льно ска́зано — ha sido dicho muy fuerte

    * * *
    нареч.
    1) fuerte, con fuerza, fuertemente; firmemente, vigorosamente ( стойко); robustamente ( крепко)
    2) (по своему действию, проявлению) fuertemente; grande; gravemente (серьёзно; опасно); violentamente, con violencia ( непереносимо); reciamente ( резко)

    си́льно заболе́ть — caer gravemente enfermo

    си́льно би́ться ( о сердце) — latir fuertemente, palpitar vi

    си́льно дуть ( о ветре) — soplar reciamente

    быть си́льно растро́ганным разг.estar profundamente conmovido

    си́льно вы́бранить разг.reñir ásperamente (a)

    си́льно нужда́ться разг. — encontrarse en un gran aprieto, vivir en la mayor estrechez

    ••

    си́льно ска́зано — ha sido dicho muy fuerte

    * * *
    adv
    1) gener. (по своему действию, проявлению) fuertemente, a raja tabla, con fuerza, con violencia (непереносимо), de lo lindo, de recio, estrepitosamente, firmemente, fuerte, grande, gravemente (серьёзно; опасно), reciamente (резко), robustamente (крепко), vigorosamente (стойко), violentamente, cantidad
    2) colloq. un montón

    Diccionario universal ruso-español > сильно

  • 11 скученно

    нареч.
    amontonado, con estrechez

    они́ живу́т ску́ченно — viven apiñados (hacinados)

    * * *
    adv
    gener. amontonado, con estrechez

    Diccionario universal ruso-español > скученно

  • 12 скученность

    ску́ченн||ость
    forta denseco;
    \скученностьый densa, densarigita.
    * * *
    ж.
    amontonamiento m, estrechez f; congestión f, hacinamiento m ( населения)
    * * *
    n
    1) gener. amontonamiento, congestión, estrechez, hacinamiento, hacinamiento (населения)

    Diccionario universal ruso-español > скученность

  • 13 школярский

    прил.
    ( начётнический) escolástico, dogmático, con (de) estrechez memorista
    * * *
    adj
    gener. con (de) estrechez memorista, dogmático, (начётнический) escolástico

    Diccionario universal ruso-español > школярский

  • 14 школярство

    с.
    ( начётничество) escolasticismo m, dogmatismo m, estrechez memorista
    * * *
    n
    gener. dogmatismo, (начётничество) escolasticismo, estrechez memorista

    Diccionario universal ruso-español > школярство

  • 15 близкие отношения

    adj
    gener. estrechez, estrechura

    Diccionario universal ruso-español > близкие отношения

  • 16 воздержанность

    ж.
    abstinencia f; moderación f, templanza f ( умеренность); sobriedad f, frugalidad f ( в пище)
    * * *
    n
    gener. abstinencia, frugalidad (в пище), moderación, sobriedad, templanza (умеренность), estrechez, estrechura

    Diccionario universal ruso-español > воздержанность

  • 17 интимные отношения

    adj
    gener. estrechez, estrechura, relación sentimental, vida sentimental, relaciones de pareja

    Diccionario universal ruso-español > интимные отношения

  • 18 недостаточное развитие рынка

    Diccionario universal ruso-español > недостаточное развитие рынка

  • 19 нужда

    нужд||а́
    1. (надобность) bezono, neceso;
    испы́тывать \нуждау́ bezoni;
    без \нуждаы́ sennecese;
    в слу́чае \нуждаы́ se estos necesa (или necese);
    2. (бедность) mizero;
    жить в \нуждае́ mizeri, vivi mizere.
    * * *
    ж.
    1) ( бедность) pobreza f, indigencia f

    жить в нужде́ — vivir en la miseria

    терпе́ть нужду́ — sufrir pobreza

    2) ( потребность) necesidad f, menester m

    испы́тывать нужду́ (в + предл. п.)sentir (tener) necesidad (de)

    в слу́чае нужды́ — en caso de necesidad

    ••

    нужды́ нет, нужды́ ма́ло (дат. п.) уст. — no hay necesidad, no importa, poco importa; huelga decir

    * * *
    ж.
    1) ( бедность) pobreza f, indigencia f

    жить в нужде́ — vivir en la miseria

    терпе́ть нужду́ — sufrir pobreza

    2) ( потребность) necesidad f, menester m

    испы́тывать нужду́ (в + предл. п.)sentir (tener) necesidad (de)

    в слу́чае нужды́ — en caso de necesidad

    ••

    нужды́ нет, нужды́ ма́ло (дат. п.), уст. — no hay necesidad, no importa, poco importa; huelga decir

    * * *
    n
    1) gener. aprieto, apuro, desprevención, falta (в чём-л.), indigencia, mal pasar, malpasar, mengua, necesidad, pobreza, premura, roñerìa, trabajo, ahogo, brete, estrechez, estrecho, estrechura, menester, mezquindad, penuria, piojerìa, precisión
    2) colloq. pelónerìa

    Diccionario universal ruso-español > нужда

  • 20 перебиться

    переби́ться
    см. перебива́ться.
    * * *
    сов.
    1) hacerse pedazos, estar hecho añicos (todo, mucho)

    посу́да переби́лась — la vajilla se ha hecho añicos

    2) разг. ( кое-как прожить) ir viviendo (tirando), vivir con escasez

    с трудо́м переби́ться — malpasar vi, vivir con estrechez

    * * *
    v
    1) gener. estar hecho añicos (todo, mucho), hacerse pedazos
    2) colloq. (êîå-êàê ïðî¿èáü) ir viviendo (tirando), vivir con escasez

    Diccionario universal ruso-español > перебиться

См. также в других словарях:

  • estrechez — (De estrecho). 1. f. Escasez de anchura de algo. 2. Escasez o limitación apremiante de tiempo. 3. Efecto de estrechar o estrecharse. 4. Unión o enlace estrecho de algo con otra cosa. 5. Amistad íntima entre dos o más personas. 6. Aprieto, lance… …   Diccionario de la lengua española

  • estrechez — sustantivo femenino 1. (no contable) Escasez de anchura: La excesiva estrechez del pasillo es incomodísima. 2. Dificultad producida por alguna carencia, sobre todo, económica: Estaba acostumbrado a vivir en la estrechez. Después de la guerra pasó …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • estrechez — disminución anormal del calibre de un conducto u orificio. Estenosis CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/estrechez.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • estrechez — ► sustantivo femenino 1 Cualidad de estrecho: ■ la estrechez de las calles del barrio gótico es asombrosa. IRREG. plural estrecheces SINÓNIMO angostura estrechura 2 ECONOMÍA Escasez de lo necesario para vivir: ■ tiene serias estrecheces… …   Enciclopedia Universal

  • estrechez — {{#}}{{LM E16628}}{{〓}} {{SynE17063}} {{[}}estrechez{{]}} ‹es·tre·chez› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Escasez de anchura: • la estrechez de una calle.{{○}} {{<}}2{{>}} Falta de amplitud intelectual o moral: • estrechez de miras.{{○}} {{<}}3{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Estrechez de corazón — Saltar a navegación, búsqueda «Estrechez de corazón» Sencillo de Los Prisioneros del álbum Corazones Publicación 1990 Formato Sencillo en caset …   Wikipedia Español

  • estrechez — pop. Aprieto, apuro// privación, escasez …   Diccionario Lunfardo

  • estrechez — sustantivo femenino 1) escasez, pobreza, privación, indigencia, miseria. 2) aprieto, apuro, apremio. 3) medicina constricción, encogimiento …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • estrechez — f. Escasez de anchura o de tiempo. Enlace estrecho de dos cosas. Amistad íntima. fig. Aprieto. fig. Recogimiento, austeridad de vida. fig. Escasez, falta de lo necesario …   Diccionario Castellano

  • Estenosis — Estrechez de un conducto (vaso sanguíneo, bronquio o intestino) o de una válvula cardiaca …   Diccionario de siglas médicas y otras abreviaturas

  • estrechura — ► sustantivo femenino 1 Angostura de un lugar: ■ tienen problemas con la estrechura del pasillo. SINÓNIMO estrechez 2 Amistad íntima. * * * estrechura 1 f. Estrechez de un espacio. 2 Intimidad. ≃ Estrechez. 3 *Apuro. ≃ Estrechez. 4 Austeridad. ≃… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»