Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

estrange

  • 61 αλλοτριούμεν

    ἀ̱λλοτριοῦμεν, ἀλλοτριόω
    estrange from: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)
    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres ind act 1st pl
    ἀλλοτριόω
    estrange from: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αλλοτριούμεν

  • 62 ἀλλοτριοῦμεν

    ἀ̱λλοτριοῦμεν, ἀλλοτριόω
    estrange from: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)
    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres ind act 1st pl
    ἀλλοτριόω
    estrange from: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀλλοτριοῦμεν

  • 63 αλλοτριούν

    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres part act masc voc sg
    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres inf act (epic doric)

    Morphologia Graeca > αλλοτριούν

  • 64 ἀλλοτριοῦν

    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres part act masc voc sg
    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres inf act (epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀλλοτριοῦν

  • 65 αλλοτριούμεθα

    ἀ̱λλοτριούμεθα, ἀλλοτριόω
    estrange from: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres ind mp 1st pl
    ἀλλοτριόω
    estrange from: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αλλοτριούμεθα

  • 66 ἀλλοτριούμεθα

    ἀ̱λλοτριούμεθα, ἀλλοτριόω
    estrange from: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres ind mp 1st pl
    ἀλλοτριόω
    estrange from: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀλλοτριούμεθα

  • 67 αλλοτριώσεις

    ἀλλοτρίωσις
    estrangement: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἀλλοτρίωσις
    estrangement: fem nom /acc pl (attic)
    ἀλλοτριόω
    estrange from: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀλλοτριόω
    estrange from: fut ind act 2nd sg
    ἀ̱λλοτριώσεις, ἀλλοτριόω
    estrange from: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αλλοτριώσεις

  • 68 ἀλλοτριώσεις

    ἀλλοτρίωσις
    estrangement: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἀλλοτρίωσις
    estrangement: fem nom /acc pl (attic)
    ἀλλοτριόω
    estrange from: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀλλοτριόω
    estrange from: fut ind act 2nd sg
    ἀ̱λλοτριώσεις, ἀλλοτριόω
    estrange from: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλλοτριώσεις

  • 69 αλλοτριώσομαι

    ἀλλοτριόω
    estrange from: aor subj mid 1st sg (epic)
    ἀλλοτριόω
    estrange from: fut ind mid 1st sg
    ἀ̱λλοτριώσομαι, ἀλλοτριόω
    estrange from: futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αλλοτριώσομαι

  • 70 ἀλλοτριώσομαι

    ἀλλοτριόω
    estrange from: aor subj mid 1st sg (epic)
    ἀλλοτριόω
    estrange from: fut ind mid 1st sg
    ἀ̱λλοτριώσομαι, ἀλλοτριόω
    estrange from: futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλλοτριώσομαι

  • 71 αλλοτριώσομεν

    ἀλλοτριόω
    estrange from: aor subj act 1st pl (epic)
    ἀλλοτριόω
    estrange from: fut ind act 1st pl
    ἀ̱λλοτριώσομεν, ἀλλοτριόω
    estrange from: futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αλλοτριώσομεν

  • 72 ἀλλοτριώσομεν

    ἀλλοτριόω
    estrange from: aor subj act 1st pl (epic)
    ἀλλοτριόω
    estrange from: fut ind act 1st pl
    ἀ̱λλοτριώσομεν, ἀλλοτριόω
    estrange from: futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλλοτριώσομεν

  • 73 αλλοτρίου

    ἀλλότριος
    of: masc /neut gen sg
    ἀ̱λλοτρίου, ἀλλοτριόω
    estrange from: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres imperat act 2nd sg
    ἀλλοτριόω
    estrange from: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αλλοτρίου

  • 74 ἀλλοτρίου

    ἀλλότριος
    of: masc /neut gen sg
    ἀ̱λλοτρίου, ἀλλοτριόω
    estrange from: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres imperat act 2nd sg
    ἀλλοτριόω
    estrange from: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀλλοτρίου

  • 75 απηλλοτριωμένα

    ἀπαλλοτριόω
    estrange: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀπηλλοτριωμένᾱ, ἀπαλλοτριόω
    estrange: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀπηλλοτριωμένᾱ, ἀπαλλοτριόω
    estrange: perf part mp fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > απηλλοτριωμένα

  • 76 ἀπηλλοτριωμένα

    ἀπαλλοτριόω
    estrange: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀπηλλοτριωμένᾱ, ἀπαλλοτριόω
    estrange: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀπηλλοτριωμένᾱ, ἀπαλλοτριόω
    estrange: perf part mp fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπηλλοτριωμένα

  • 77 ηλλοτριωμένα

    ἀλλοτριόω
    estrange from: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἠλλοτριωμένᾱ, ἀλλοτριόω
    estrange from: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic epic doric ionic aeolic)
    ἠλλοτριωμένᾱ, ἀλλοτριόω
    estrange from: perf part mp fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ηλλοτριωμένα

  • 78 ἠλλοτριωμένα

    ἀλλοτριόω
    estrange from: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἠλλοτριωμένᾱ, ἀλλοτριόω
    estrange from: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic epic doric ionic aeolic)
    ἠλλοτριωμένᾱ, ἀλλοτριόω
    estrange from: perf part mp fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἠλλοτριωμένα

  • 79 ηλλοτριώμεθα

    ἀλλοτριόω
    estrange from: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀλλοτριόω
    estrange from: plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀλλοτριόω
    estrange from: perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ηλλοτριώμεθα

  • 80 ἠλλοτριώμεθα

    ἀλλοτριόω
    estrange from: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀλλοτριόω
    estrange from: plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀλλοτριόω
    estrange from: perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἠλλοτριώμεθα

См. также в других словарях:

  • estrange — ESTRANGE. adj. de tout genre. Esloigné, lointain, de dehors. En ce sens il n est en usage que dans ces phrases. Terres estranges. nations estranges. venu d estrange pays. Il est meilleur en poësie. Les Medecins & Chirurgiens appellent, Corps… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • estrange — Estrange, comm. gen. penacut. Est adjectif, dont on use avec adjection de son substantif, ores proprement, comme, Les nations estranges, Gentes exterae. Et ores par metaphore, ou en vitupere, comme, C est un homme, une femme estrange. c. de… …   Thresor de la langue françoyse

  • estrange — estrange, alienate, disaffect, wean are comparable when meaning to cause one to break a bond or tie of affection or loyalty. Estrange implies separation with consequent indifference or hostility; alienate may or may not suggest actual separation …   New Dictionary of Synonyms

  • Estrange — Es*trange , v. t. [imp. & p. p. {Estranged}; p. pr. & vb. n. {Estranging}.] [OF. estrangier to remove, F. [ e]tranger, L. extraneare to treat as a stranger, from extraneus strange. See {Strange}.] 1. To withdraw; to withhold; hence, reflexively,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • estrange — I verb abalienare, alienate, avoid, be disjoined, break with, cut off, disaffect, disband, disconnect, dispart, dissever, dissociate, disunite, divert from original use, divert from the original possessor, divide, draw apart, drive apart, exclude …   Law dictionary

  • estrange — late 15c., from M.Fr. estrangier to alienate, from V.L. *extraneare to treat as a stranger, from L. extraneus foreign (see STRANGE (Cf. strange)). Related: Estranged …   Etymology dictionary

  • estrange — [v] destroy the affections of alien, alienate, antagonize, break up, disaffect, disunify, disunite, divert, divide, divorce, drive apart, leave, make hostile, part, put on the outs*, separate, set at odds*, sever, split, sunder, turn off*, wean,… …   New thesaurus

  • estrangé — Estrangé, [estrang]ée. part …   Dictionnaire de l'Académie française

  • estrange — ► VERB 1) cause to feel less close or friendly. 2) (estranged) (of a husband or wife) no longer living with their spouse. DERIVATIVES estrangement noun. ORIGIN Old French estranger, from Latin extraneare treat as a stranger …   English terms dictionary

  • estrange — [e strānj′, istrānj′] vt. estranged, estranging [OFr estranger, to remove < ML extraneare, to treat as a stranger < L extraneus, STRANGE] 1. to remove, as from usual surroundings or associates; keep apart or away 2. to turn (a person) from… …   English World dictionary

  • estrange — ja adj. et n. étrange ; étonnante > « Uno enfant m a fach aquéu mau estrange ! » Th. Aubanel; étranger, ère d un autre pays > Son de causas que nos arriban de l estrange : ce sont des choses qui nous viennent de l étranger. Es anat pron… …   Diccionari Personau e Evolutiu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»