Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

estrange

  • 41 απαλλοτριούσι

    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres part act masc /neut dat pl (attic ionic)
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres part act masc /neut dat pl (attic ionic)
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > απαλλοτριούσι

  • 42 ἀπαλλοτριοῦσι

    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres part act masc /neut dat pl (attic ionic)
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres part act masc /neut dat pl (attic ionic)
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπαλλοτριοῦσι

  • 43 απαλλοτριούμενον

    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres part mp masc acc sg
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres part mp masc acc sg
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > απαλλοτριούμενον

  • 44 ἀπαλλοτριούμενον

    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres part mp masc acc sg
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres part mp masc acc sg
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀπαλλοτριούμενον

  • 45 απαλλοτριούντων

    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres part act masc /neut gen pl
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres imperat act 3rd pl
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres part act masc /neut gen pl
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > απαλλοτριούντων

  • 46 ἀπαλλοτριούντων

    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres part act masc /neut gen pl
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres imperat act 3rd pl
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres part act masc /neut gen pl
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ἀπαλλοτριούντων

  • 47 απαλλοτριωθησομένων

    ἀπαλλοτριόω
    estrange: fut part pass fem gen pl
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: fut part pass masc /neut gen pl
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: fut part pass fem gen pl
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: fut part pass masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > απαλλοτριωθησομένων

  • 48 ἀπαλλοτριωθησομένων

    ἀπαλλοτριόω
    estrange: fut part pass fem gen pl
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: fut part pass masc /neut gen pl
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: fut part pass fem gen pl
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: fut part pass masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ἀπαλλοτριωθησομένων

  • 49 απαλλοτριωθέντα

    ἀπαλλοτριόω
    estrange: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: aor part pass masc acc sg
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > απαλλοτριωθέντα

  • 50 ἀπαλλοτριωθέντα

    ἀπαλλοτριόω
    estrange: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: aor part pass masc acc sg
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἀπαλλοτριωθέντα

  • 51 απαλλοτριώθητε

    ἀ̱παλλοτριώθητε, ἀπαλλοτριόω
    estrange: aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπᾱλλοτριώθητε, ἀπαλλοτριόω
    estrange: aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απαλλοτριώθητε

  • 52 ἀπαλλοτριώθητε

    ἀ̱παλλοτριώθητε, ἀπαλλοτριόω
    estrange: aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπᾱλλοτριώθητε, ἀπαλλοτριόω
    estrange: aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπαλλοτριώθητε

  • 53 απαλλοτριώσειν

    ἀπαλλοτριόω
    estrange: fut inf act (attic epic)
    ἀ̱παλλοτριώσειν, ἀπαλλοτριόω
    estrange: futperf inf act (attic epic doric aeolic)
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: fut inf act (attic epic)
    ἀπᾱλλοτριώσειν, ἀπαλλοτριόω
    estrange: futperf inf act (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απαλλοτριώσειν

  • 54 ἀπαλλοτριώσειν

    ἀπαλλοτριόω
    estrange: fut inf act (attic epic)
    ἀ̱παλλοτριώσειν, ἀπαλλοτριόω
    estrange: futperf inf act (attic epic doric aeolic)
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: fut inf act (attic epic)
    ἀπᾱλλοτριώσειν, ἀπαλλοτριόω
    estrange: futperf inf act (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπαλλοτριώσειν

  • 55 απαλλοτρίους

    ἀπαλλότριος
    given over to strangers: masc acc pl
    ἀ̱παλλοτρίους, ἀπαλλοτριόω
    estrange: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπᾱλλοτρίους, ἀπαλλοτριόω
    estrange: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απαλλοτρίους

  • 56 ἀπαλλοτρίους

    ἀπαλλότριος
    given over to strangers: masc acc pl
    ἀ̱παλλοτρίους, ἀπαλλοτριόω
    estrange: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπᾱλλοτρίους, ἀπαλλοτριόω
    estrange: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)
    ἀπαλλοτριόω
    estrange: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπαλλοτρίους

  • 57 αλλοτριοί

    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres ind mp 2nd sg
    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres opt act 3rd sg
    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αλλοτριοί

  • 58 ἀλλοτριοῖ

    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres ind mp 2nd sg
    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres opt act 3rd sg
    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀλλοτριοῖ

  • 59 αλλοτριοίς

    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres opt act 2nd sg
    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres subj act 2nd sg
    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > αλλοτριοίς

  • 60 ἀλλοτριοῖς

    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres opt act 2nd sg
    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres subj act 2nd sg
    ἀλλοτριόω
    estrange from: pres ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀλλοτριοῖς

См. также в других словарях:

  • estrange — ESTRANGE. adj. de tout genre. Esloigné, lointain, de dehors. En ce sens il n est en usage que dans ces phrases. Terres estranges. nations estranges. venu d estrange pays. Il est meilleur en poësie. Les Medecins & Chirurgiens appellent, Corps… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • estrange — Estrange, comm. gen. penacut. Est adjectif, dont on use avec adjection de son substantif, ores proprement, comme, Les nations estranges, Gentes exterae. Et ores par metaphore, ou en vitupere, comme, C est un homme, une femme estrange. c. de… …   Thresor de la langue françoyse

  • estrange — estrange, alienate, disaffect, wean are comparable when meaning to cause one to break a bond or tie of affection or loyalty. Estrange implies separation with consequent indifference or hostility; alienate may or may not suggest actual separation …   New Dictionary of Synonyms

  • Estrange — Es*trange , v. t. [imp. & p. p. {Estranged}; p. pr. & vb. n. {Estranging}.] [OF. estrangier to remove, F. [ e]tranger, L. extraneare to treat as a stranger, from extraneus strange. See {Strange}.] 1. To withdraw; to withhold; hence, reflexively,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • estrange — I verb abalienare, alienate, avoid, be disjoined, break with, cut off, disaffect, disband, disconnect, dispart, dissever, dissociate, disunite, divert from original use, divert from the original possessor, divide, draw apart, drive apart, exclude …   Law dictionary

  • estrange — late 15c., from M.Fr. estrangier to alienate, from V.L. *extraneare to treat as a stranger, from L. extraneus foreign (see STRANGE (Cf. strange)). Related: Estranged …   Etymology dictionary

  • estrange — [v] destroy the affections of alien, alienate, antagonize, break up, disaffect, disunify, disunite, divert, divide, divorce, drive apart, leave, make hostile, part, put on the outs*, separate, set at odds*, sever, split, sunder, turn off*, wean,… …   New thesaurus

  • estrangé — Estrangé, [estrang]ée. part …   Dictionnaire de l'Académie française

  • estrange — ► VERB 1) cause to feel less close or friendly. 2) (estranged) (of a husband or wife) no longer living with their spouse. DERIVATIVES estrangement noun. ORIGIN Old French estranger, from Latin extraneare treat as a stranger …   English terms dictionary

  • estrange — [e strānj′, istrānj′] vt. estranged, estranging [OFr estranger, to remove < ML extraneare, to treat as a stranger < L extraneus, STRANGE] 1. to remove, as from usual surroundings or associates; keep apart or away 2. to turn (a person) from… …   English World dictionary

  • estrange — ja adj. et n. étrange ; étonnante > « Uno enfant m a fach aquéu mau estrange ! » Th. Aubanel; étranger, ère d un autre pays > Son de causas que nos arriban de l estrange : ce sont des choses qui nous viennent de l étranger. Es anat pron… …   Diccionari Personau e Evolutiu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»