-
41 απαλλοτριούσι
ἀπαλλοτριόωestrange: pres part act masc /neut dat pl (attic ionic)ἀπαλλοτριόωestrange: pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)ἀπαλλοτριόωestrange: pres part act masc /neut dat pl (attic ionic)ἀπαλλοτριόωestrange: pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic) -
42 ἀπαλλοτριοῦσι
ἀπαλλοτριόωestrange: pres part act masc /neut dat pl (attic ionic)ἀπαλλοτριόωestrange: pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)ἀπαλλοτριόωestrange: pres part act masc /neut dat pl (attic ionic)ἀπαλλοτριόωestrange: pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic) -
43 απαλλοτριούμενον
ἀπαλλοτριόωestrange: pres part mp masc acc sgἀπαλλοτριόωestrange: pres part mp neut nom /voc /acc sgἀπαλλοτριόωestrange: pres part mp masc acc sgἀπαλλοτριόωestrange: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
44 ἀπαλλοτριούμενον
ἀπαλλοτριόωestrange: pres part mp masc acc sgἀπαλλοτριόωestrange: pres part mp neut nom /voc /acc sgἀπαλλοτριόωestrange: pres part mp masc acc sgἀπαλλοτριόωestrange: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
45 απαλλοτριούντων
ἀπαλλοτριόωestrange: pres part act masc /neut gen plἀπαλλοτριόωestrange: pres imperat act 3rd plἀπαλλοτριόωestrange: pres part act masc /neut gen plἀπαλλοτριόωestrange: pres imperat act 3rd pl -
46 ἀπαλλοτριούντων
ἀπαλλοτριόωestrange: pres part act masc /neut gen plἀπαλλοτριόωestrange: pres imperat act 3rd plἀπαλλοτριόωestrange: pres part act masc /neut gen plἀπαλλοτριόωestrange: pres imperat act 3rd pl -
47 απαλλοτριωθησομένων
ἀπαλλοτριόωestrange: fut part pass fem gen plἀπαλλοτριόωestrange: fut part pass masc /neut gen plἀπαλλοτριόωestrange: fut part pass fem gen plἀπαλλοτριόωestrange: fut part pass masc /neut gen pl -
48 ἀπαλλοτριωθησομένων
ἀπαλλοτριόωestrange: fut part pass fem gen plἀπαλλοτριόωestrange: fut part pass masc /neut gen plἀπαλλοτριόωestrange: fut part pass fem gen plἀπαλλοτριόωestrange: fut part pass masc /neut gen pl -
49 απαλλοτριωθέντα
ἀπαλλοτριόωestrange: aor part pass neut nom /voc /acc plἀπαλλοτριόωestrange: aor part pass masc acc sgἀπαλλοτριόωestrange: aor part pass neut nom /voc /acc plἀπαλλοτριόωestrange: aor part pass masc acc sg -
50 ἀπαλλοτριωθέντα
ἀπαλλοτριόωestrange: aor part pass neut nom /voc /acc plἀπαλλοτριόωestrange: aor part pass masc acc sgἀπαλλοτριόωestrange: aor part pass neut nom /voc /acc plἀπαλλοτριόωestrange: aor part pass masc acc sg -
51 απαλλοτριώθητε
ἀ̱παλλοτριώθητε, ἀπαλλοτριόωestrange: aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)ἀπᾱλλοτριώθητε, ἀπαλλοτριόωestrange: aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)ἀπαλλοτριόωestrange: aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)ἀπαλλοτριόωestrange: aor ind pass 2nd pl (homeric ionic) -
52 ἀπαλλοτριώθητε
ἀ̱παλλοτριώθητε, ἀπαλλοτριόωestrange: aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)ἀπᾱλλοτριώθητε, ἀπαλλοτριόωestrange: aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)ἀπαλλοτριόωestrange: aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)ἀπαλλοτριόωestrange: aor ind pass 2nd pl (homeric ionic) -
53 απαλλοτριώσειν
ἀπαλλοτριόωestrange: fut inf act (attic epic)ἀ̱παλλοτριώσειν, ἀπαλλοτριόωestrange: futperf inf act (attic epic doric aeolic)ἀπαλλοτριόωestrange: fut inf act (attic epic)ἀπᾱλλοτριώσειν, ἀπαλλοτριόωestrange: futperf inf act (attic epic doric aeolic) -
54 ἀπαλλοτριώσειν
ἀπαλλοτριόωestrange: fut inf act (attic epic)ἀ̱παλλοτριώσειν, ἀπαλλοτριόωestrange: futperf inf act (attic epic doric aeolic)ἀπαλλοτριόωestrange: fut inf act (attic epic)ἀπᾱλλοτριώσειν, ἀπαλλοτριόωestrange: futperf inf act (attic epic doric aeolic) -
55 απαλλοτρίους
ἀπαλλότριοςgiven over to strangers: masc acc plἀ̱παλλοτρίους, ἀπαλλοτριόωestrange: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)ἀπᾱλλοτρίους, ἀπαλλοτριόωestrange: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)ἀπαλλοτριόωestrange: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)ἀπαλλοτριόωestrange: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
56 ἀπαλλοτρίους
ἀπαλλότριοςgiven over to strangers: masc acc plἀ̱παλλοτρίους, ἀπαλλοτριόωestrange: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)ἀπᾱλλοτρίους, ἀπαλλοτριόωestrange: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)ἀπαλλοτριόωestrange: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)ἀπαλλοτριόωestrange: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
57 αλλοτριοί
ἀλλοτριόωestrange from: pres ind mp 2nd sgἀλλοτριόωestrange from: pres opt act 3rd sgἀλλοτριόωestrange from: pres ind act 3rd sg -
58 ἀλλοτριοῖ
ἀλλοτριόωestrange from: pres ind mp 2nd sgἀλλοτριόωestrange from: pres opt act 3rd sgἀλλοτριόωestrange from: pres ind act 3rd sg -
59 αλλοτριοίς
ἀλλοτριόωestrange from: pres opt act 2nd sgἀλλοτριόωestrange from: pres subj act 2nd sgἀλλοτριόωestrange from: pres ind act 2nd sg -
60 ἀλλοτριοῖς
ἀλλοτριόωestrange from: pres opt act 2nd sgἀλλοτριόωestrange from: pres subj act 2nd sgἀλλοτριόωestrange from: pres ind act 2nd sg
См. также в других словарях:
estrange — ESTRANGE. adj. de tout genre. Esloigné, lointain, de dehors. En ce sens il n est en usage que dans ces phrases. Terres estranges. nations estranges. venu d estrange pays. Il est meilleur en poësie. Les Medecins & Chirurgiens appellent, Corps… … Dictionnaire de l'Académie française
estrange — Estrange, comm. gen. penacut. Est adjectif, dont on use avec adjection de son substantif, ores proprement, comme, Les nations estranges, Gentes exterae. Et ores par metaphore, ou en vitupere, comme, C est un homme, une femme estrange. c. de… … Thresor de la langue françoyse
estrange — estrange, alienate, disaffect, wean are comparable when meaning to cause one to break a bond or tie of affection or loyalty. Estrange implies separation with consequent indifference or hostility; alienate may or may not suggest actual separation … New Dictionary of Synonyms
Estrange — Es*trange , v. t. [imp. & p. p. {Estranged}; p. pr. & vb. n. {Estranging}.] [OF. estrangier to remove, F. [ e]tranger, L. extraneare to treat as a stranger, from extraneus strange. See {Strange}.] 1. To withdraw; to withhold; hence, reflexively,… … The Collaborative International Dictionary of English
estrange — I verb abalienare, alienate, avoid, be disjoined, break with, cut off, disaffect, disband, disconnect, dispart, dissever, dissociate, disunite, divert from original use, divert from the original possessor, divide, draw apart, drive apart, exclude … Law dictionary
estrange — late 15c., from M.Fr. estrangier to alienate, from V.L. *extraneare to treat as a stranger, from L. extraneus foreign (see STRANGE (Cf. strange)). Related: Estranged … Etymology dictionary
estrange — [v] destroy the affections of alien, alienate, antagonize, break up, disaffect, disunify, disunite, divert, divide, divorce, drive apart, leave, make hostile, part, put on the outs*, separate, set at odds*, sever, split, sunder, turn off*, wean,… … New thesaurus
estrangé — Estrangé, [estrang]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
estrange — ► VERB 1) cause to feel less close or friendly. 2) (estranged) (of a husband or wife) no longer living with their spouse. DERIVATIVES estrangement noun. ORIGIN Old French estranger, from Latin extraneare treat as a stranger … English terms dictionary
estrange — [e strānj′, istrānj′] vt. estranged, estranging [OFr estranger, to remove < ML extraneare, to treat as a stranger < L extraneus, STRANGE] 1. to remove, as from usual surroundings or associates; keep apart or away 2. to turn (a person) from… … English World dictionary
estrange — ja adj. et n. étrange ; étonnante > « Uno enfant m a fach aquéu mau estrange ! » Th. Aubanel; étranger, ère d un autre pays > Son de causas que nos arriban de l estrange : ce sont des choses qui nous viennent de l étranger. Es anat pron… … Diccionari Personau e Evolutiu