Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

estar+sentado+ru

  • 101 stretch

    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) esticar(-se)
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) estender-se
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) espreguiçadela
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) extensão
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out
    * * *
    [stretʃ] n 1 estiramento, esticamento, ato de esticar, estado de esticado. 2 extensão, distância, trecho, superfície. 3 período de tempo. 4 sl tempo. 5 tensão, esforço. 6 espreguiçamento. 7 pequena caminhada para esticar as pernas. 8 alcance máximo, amplitude. 9 interpretação forçada. 10 elasticidade. • vt 1 esticar, estender, estirar. 2 estender-se, cobrir grande distância, encher o espaço, espalhar-se. 3 esticar o corpo ou os membros, espreguiçar-se. 4 estender (a mão). 5 encompridar, alongar, alargar. 6 esforçar-se. 7 exagerar, torcer (a verdade) deturpar. 8 derrubar, atirar ao chão. 9 enforcar. at a stretch, upon a stretch de uma vez, a fio. at full stretch a toda, com todo o esforço. stretch ( of law) transgressão (da lei). to be stretched to the limit estar no limite dos seus recursos (financeiros, diplomáticos, etc). to stretch a point fazer uma exceção em um regulamento. to stretch forth, forward estender, avançar. to stretch money to keep within the budget fazer o dinheiro dar para não ultrapassar o orçamento. to stretch one’s legs esticar as pernas, dar umas voltas (depois de estar sentado por longas horas). to stretch out espalhar, estender, estender-se, esticar-se, alargar-se. to stretch something to the limit ir/levar algo até o limite.

    English-Portuguese dictionary > stretch

  • 102 to be seated

    to be seated
    estar sentado, ter seu domicílio, estar localizado.

    English-Portuguese dictionary > to be seated

  • 103 сиднем сидеть

    разг.
    2) ( находиться где-либо безотлучно) encerrarse (estar sin salir) en su casa, etc.

    Diccionario universal ruso-español > сиднем сидеть

  • 104 sit in

    v.
    1 estar sentado de observador.
    2 figurar.
    3 sentarse en.
    vi.
    estar presente (at meeting) ( on en) (como observador)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > sit in

  • 105 takuy

    v.cop. estar sentado; quedar; sentarse; estar; haber ( hay); existir; quedarse; permanecer; habitar; residir; hallarse; vivir; vivir ( habitar); tomar asiento
    --------
    v.tr. mezclar; combinar; confundir

    Diccionario quechua - español > takuy

  • 106 regazo

    m
    2) подол, колени
    estar sentado en el regazo — сидеть на коленях

    БИРС > regazo

  • 107 надоесть

    сов., (дат. п.)
    importunar vt, fastidiar vt, aburrir vt; cansar vt; acatarrar vt, fregar (непр.) vt, chivar vt (Лат. Ам.)
    надое́сть кому́-либо про́сьбами — importunar a alguien con súplicas (con ruegos)
    мне э́то надое́ло — estoy harto de ésto, no puedo más; estoy hasta los pelos de ésto (fam.)
    надое́ло мо́лча сиде́ть безл.estoy cansado de estar sentado callando

    БИРС > надоесть

  • 108 насидеть

    БИРС > насидеть

  • 109 неловко

    1) нареч. ( неуклюже) torpemente, malamente
    2) нареч. (неприятно, стеснительно) incómodamente, molestamente
    чу́вствовать себя́ нело́вко — sentirse incómodo
    3) безл. в знач. сказ. ( неудобно) es incómodo, no es cómodo
    ему́ нело́вко сиде́ть на э́том сту́ле — le es incómodo estar sentado en esta silla
    нело́вко об э́том спра́шивать — es desagradable preguntar ésto
    ему́ нело́вко встреча́ться с ней — le es desagradable (difícil) entrevistarse con ella

    БИРС > неловко

  • 110 неудобно

    1) нареч. incómodamente, de una manera incómoda
    сиде́ть здесь неудо́бно — es incómodo sentarse( estar sentado) aquí
    3) безл. в знач. сказ., дат. п. (о чувстве смущения, неловкости) es violento
    мне неудо́бно говори́ть об э́том — me es violento (me da reparo, estoy cohibido) hablar de esto
    мне за вас неудо́бно — me ha confundido Ud., me da vergüenza de Ud.
    4) безл. в знач. сказ. + неопр. ( о неуместности какого-либо действия) no conviene, no es conveniente

    БИРС > неудобно

  • 111 по

    1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, en
    гла́дить по руке́, по голове́ — acariciar la mano, la cabeza
    идти́ (е́хать) по доро́ге, по у́лице — ir por el camino, por la calle
    идти́ по́ лесу, по бе́регу — pasar (ir) por el bosque, por la orilla
    путеше́ствовать по всей стране́ — recorrer todo el país, viajar por todo el país
    по гора́м и по дола́м — por montes y valles
    поднима́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera
    расста́вить кни́ги по по́лкам — poner los libros en los estantes
    ро́спись по фарфо́ру — dibujos sobre loza
    хло́пнуть по плечу́ — golpear en el hombro
    2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; en
    ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación
    гуля́ть по са́ду — pasear por el jardín
    рассади́ть по места́м — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitios
    рассели́ть по кварти́рам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)
    размести́ть по ко́мнатам — instalar por (en) (las) habitaciones
    бе́гать по знако́мым — recorrer (visitar) a los conocidos
    ходи́ть по теа́трам — andar por los teatros
    3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor de
    гла́дить по ше́рсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vt
    идти́ по следа́м — ir por (seguir) las huellas
    идти́ по ве́тру — ir a favor del viento, ir viento en popa
    плыть по тече́нию — nadar (navegar) a favor de la corriente( río abajo)
    4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme a
    жить по пра́вде — vivir honradamente
    уе́хать по сове́ту враче́й — partir por (según) consejo de los médicos
    по приказа́нию — por orden, según la orden
    уво́литься по со́бственному жела́нию — darse de baja( en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuenta
    получи́ть по счету — recibir según la cuenta
    писа́ть по ста́рой орфогра́фии — escribir según (conforme a, con) la ortografía vieja
    движе́ние по гра́фику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horario
    суди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las apariencias
    узна́ть по похо́дке, по вы́говору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar
    5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, de
    брат по ма́тери — hermano de madre (por línea materna)
    хоро́ший по вку́су, по величине́ — bueno por el gusto, por la magnitud
    ста́рший по во́зрасту — (el) mayor de edad
    до́брый по хара́ктеру — bueno de carácter
    учи́тель по профе́ссии — maestro de profesión
    това́рищ по университе́ту — compañero de (la) Universidad
    6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) por
    отпра́вить по по́чте, по желе́зной доро́ге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarril
    е́хать по желе́зной доро́ге — ir en tren
    говори́ть по телефо́ну — hablar por teléfono
    переда́ть по ра́дио — tra(n)smitir por radio
    ориенти́роваться по ко́мпасу — orientarse por (con) la brújula
    7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a ( из-за)
    по чье́й-либо вине́ — por culpa de alguien
    отсу́тствовать по боле́зни — faltar por (debido a la) enfermedad
    по небре́жности — por negligencia
    по невнима́тельности — por distracción
    по обя́занности — por obligación( por necesidad)
    8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; de
    позва́ть кого́-либо по де́лу — llamar a alguien para un asunto
    гру́ппа по борьбе́ с бандити́змом — grupo de lucha contra el bandolerismo
    9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; de
    заня́тия по артилле́рии — lecciones de artillería
    иссле́дование по фи́зике — estudios físicos (de física)
    специали́ст по ру́сскому языку́ — especialista en ruso
    чемпио́н по класси́ческой борьбе́ — campeón de lucha grecorromana
    прика́з по полку́ — orden para el regimiento
    10) + дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)
    по вечера́м — por las tardes
    по воскресе́ньям — por los domingos
    не писа́ть по месяца́м — no escribir (en) meses enteros
    скуча́ть по це́лым дням — aburrirse días enteros
    11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) por
    клева́ть по зернышку — picar grano a grano (cada grano)
    вы́пить по стака́ну — beber a vaso, tomar un vaso cado uno
    12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; por
    по рублю́ за шту́ку — a rublo cada uno
    13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta
    по по́яс — hasta la cintura
    по го́рло — hasta la garganta
    по́ уши — hasta las orejas
    14) + вин. п. (употр. при указании временно́го предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hasta
    с января́ по мартdesde enero hasta marzo
    по 1-е ноября́ — hasta el primero de noviembre
    по сей день — hasta hoy día, hasta la fecha
    15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, a
    сиде́ть по другу́ю сто́рону стола́ — estar sentado por (a) la otra parte de la mesa
    по ле́вую ру́ку видна́ была́ земля́ — a (por) la izquierda se veía la tierra
    16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a por
    ходи́ть в лес по грибы́, по я́годы — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas
    17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después de
    по прибы́тии — después de llegar
    по оконча́нии — después de terminar
    по рассмотре́нии — después de examinar
    18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) por
    тоска́ по ро́дине — nostalgia por la patria
    скуча́ть по отцу́ — echar de menos al padre, añorar al padre
    19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; en
    по одному́ — uno (a uno), uno tras otro, de uno en uno
    по пяти́ — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cinco
    по́ три — tres, a tres, en tres, de tres en tres
    по два́дцать рубле́й шту́ка — a veinte rublos la pieza
    ••
    (не) по душе́ — (no) del agrado
    по мне, по тебе́ — según yo, según tú; a mi (a tu) parecer
    э́то не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)
    по мне как хо́чешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importa
    ему́ не по себе́ — se siente cohibido
    э́то мне не по плечу́, не по си́лам — esto es superior a mis fuerzas
    э́то ему́ не по карма́ну — esto no está a su alcance

    БИРС > по

  • 112 свесить

    I сов., вин. п., разг.
    ( взвесить) pesar vt
    све́сить кило́ са́хара — pesar un kilo de azucar
    II сов., вин. п.
    све́сить веревку — bajar la cuerda
    све́сить ве́тви — bajar (dejar caer) las ramas
    сиде́ть све́сив но́ги — estar sentado con las piernas colgando

    БИРС > свесить

  • 113 сидение

    с.
    ( действие) обыкн. перев. гл. sentar (непр.) vi
    он уста́л от до́лгого сиде́ния — se cansó de estar sentado mucho tiempo
    ме́сто для сиде́ния — asiento m

    БИРС > сидение

  • 114 турецкий

    прил.
    туре́цкий язы́к — turco m, lengua turca
    ••
    туре́цкий горо́х — garbanzo m
    туре́цкийие бобы́ — alubias f pl, habas f pl
    туре́цкийий таба́к — tabaco turco
    туре́цкийая са́бля — alfanje m, yatagán m
    туре́цкий дива́н — cama turca, otomana f
    сиде́ть по-туре́цкийки — estar sentado a la turca

    БИРС > турецкий

  • 115 hunch

    (an idea or belief based on one's feelings or suspicions rather than on clear evidence: I have a hunch he'll be late.) idea, sospecha, corazonada
    - hunchbacked
    - hunched up

    tr[hʌnʧ]
    1 presentimiento, intuición nombre femenino
    1 encorvar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to have a hunch tener una corazonada
    hunch ['hʌnʧ] vt
    : encorvar
    hunch vi or to hunch up : encorvarse
    premonition: presentimiento m
    n.
    (§ pl.: hunches) = chepa s.f.
    corcova s.f.
    giba s.f.
    joroba s.f.
    pedazo grande s.m.
    v.
    encorvar v.
    gibar v.

    I
    1. hʌntʃ
    transitive verb \<\<back/shoulders\>\> encorvar

    2.
    vi encorvarse

    II
    noun ( intuitive feeling) (colloq) presentimiento m, pálpito m, corazonada f

    to have a hunch that... — tener* el presentimiento de que...

    [hʌntʃ]
    1. N
    1) * (=idea) corazonada f, presentimiento m

    it's only a hunchno es más que una corazonada or un presentimiento que tengo

    I had a hunchtuve una corazonada or un presentimiento

    2) (Anat) = hump 1., 1)
    2.
    VT (also: hunch up) encorvar
    3.
    * * *

    I
    1. [hʌntʃ]
    transitive verb \<\<back/shoulders\>\> encorvar

    2.
    vi encorvarse

    II
    noun ( intuitive feeling) (colloq) presentimiento m, pálpito m, corazonada f

    to have a hunch that... — tener* el presentimiento de que...

    English-spanish dictionary > hunch

  • 116 sit down

    (to (cause to) take a seat, take a sitting position: Let's sit down over here; He sat the child down on the floor.) sentar(se)
    sit down vb sentarse
    please sit down siéntese, por favor
    v.
    posar v.
    1) v + adv ( take a seat) sentarse*

    please sit downsiéntese or (frml) tome asiento, por favor

    2) v + o + adv ( cause to be seated) sentar*
    1.
    VI + ADV (=take a seat) sentarse

    do sit down! — ¡siéntese por favor!

    2.
    VT + ADV [+ person] sentar
    * * *
    1) v + adv ( take a seat) sentarse*

    please sit downsiéntese or (frml) tome asiento, por favor

    2) v + o + adv ( cause to be seated) sentar*

    English-spanish dictionary > sit down

  • 117 насидеться

    Русско-португальский словарь > насидеться

  • 118 посидеть

    сов
    ( некоторое время) ficar (estar) sentado um tempo; ( побыть) ficar vi, permanecer vi

    Русско-португальский словарь > посидеть

  • 119 par

    [paʀ]
    Préposition
    1. (gén) por
    passer par passar por
    regarder par le trou de la serrure/la fenêtre espreitar pelo buraco da fechadura/pela janela
    par correspondance por correspondência
    faire quelque chose par intérêt/amitié fazer algo por interesse/amizade
    deux comprimés par jour dois comprimidos por dia
    25 euros par personne 25 euros por pessoa
    deux par deux dois a dois
    voyager par (le) train viajar de trem
    par endroits aqui e ali
    par moments às vezes
    par-ci par-là aqui e ali
    * * *
    par paʀ]
    preposição
    1 (lugar) por
    regarder par la fenêtre
    olhar pela janela
    2 (circunstância) em; durante
    être assis par terre
    estar sentado no chão
    3 (tempo) durante
    par un beau matin d'avril
    durante uma bela manhã de Abril
    4 (meio, maneira) por
    par nécessité
    por necessidade
    plusieurs fois par jour
    várias vezes ao dia
    cinq euros par personne
    cinco euros por pessoa
    6 (modo) por
    jeter quelque chose par la fenêtre
    deitar algo pela janela
    envoyer une lettre par la poste
    enviar uma carta pelo correio
    7 ( através de) por
    apprendre une nouvelle par des amis
    ficar a saber uma notícia por amigos
    multiplier par trois
    multiplicar por três
    advérbio
    par trop
    muitíssimo
    de par
    por causa de; da parte de
    por outro lado
    par-ci, par-là
    por aqui e por ali
    por dentro
    por fora
    por detrás
    diante; perante
    para além de
    por baixo
    por cima
    aqui e ali
    por ali
    ⓘ Não confundir com a palavra portuguesa para (pour).

    Dicionário Francês-Português > par

  • 120 Mittagstisch

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Mittagstisch

См. также в других словарях:

  • estar en cuclillas — Agachado. Estar sentado en los talones. La locución procede de la palabra clueca. Está en cuclillas quien se coloca como las gallinas , es decir, las que están empollando. Quevedo emplea la expresión en el aunque en su forma antigua, en la que se …   Diccionario de dichos y refranes

  • sentado — sentado, da adjetivo 1. (estar) Que es muy sensato y juicioso: Se nota que Gloria está ahora más sentada …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • estar hecho una braga — braga, estar hecho una braga expr. cansado. ❙ «No puedo. Estoy hecho una braga.» Película Todo en un día, Telecinco, 5.6.99. ❙ «Es toy reventado. Lo que se dice hecho una braga.» JM. ❙ «Estar hecho una braga. Muy cansado.» VL. ❙ «Estar hecho una… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • estar a lo congo —   pasarse sentado bostezando …   Diccionario de Guanacastequismos

  • sentar — (Del ant. asentar < lat. vulgar adsedentare < lat. sedere, estar sentado.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner a una persona sobre un asiento: ■ se sentó en el trono. SE CONJUGA COMO pensar ► verbo transitivo 2 Colocar una cosa de modo… …   Enciclopedia Universal

  • Movimientos de lucha libre profesional — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • anqueta — (dim. de «anca») f. De media anqueta (ant.). Se aplica a la manera de sentarse o estar sentado cuando se hace sin descansar completamente sobre el asiento. * * * anqueta. (Del dim. de anca). estar alguien de media anqueta. fr. coloq …   Enciclopedia Universal

  • Zazen — es la forma japonesa de la expresión china 坐禅 (zuòchán en pinyin, o tso chan en Wade Giles), que significa meditar sentado (Za=sentarse, Zen=meditación). La palabra Zen proviene del sánscrito dhyana (atención plena al momento presente), que pasó… …   Wikipedia Español

  • John Lennon — John Le …   Wikipedia Español

  • Zazen — La traducción de Zazen vendría a ser estar sentado practicando Zen. Simplemente estar sentado; no meditar, no reflexionar; sencillamente respirar y tratar de no pensar. Los seguidores de esta práctica recomiendan para conseguir llegar a este… …   Enciclopedia Universal

  • Animación pose a pose — Saltar a navegación, búsqueda Se conoce como animación pose a pose a la técnica de animación en la que se dibujan primero los cuadros más importantes y luego los cuadros intermedios que dan la sensación de movimiento. Es una modularización del… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»