-
41 estar en tinieblas sobre algo
estar en tinieblas sobre algo(figurativo) keine Ahnung von etwas dativo haben -
42 estar en trance de hacer algo
estar en trance de hacer algogerade dabei sein etwas zu tun -
43 estar en un tris de hacer algo
estar en un tris de hacer algodrauf und dran sein etwas zu tun -
44 estar en vísperas de hacer algo
estar en vísperas de hacer algoim Begriff sein etwas zu tunDiccionario Español-Alemán > estar en vísperas de hacer algo
-
45 estar encariñado con algo
estar encariñado con algoetwas (gern) mögen -
46 estar harto de alguien/algo
estar harto de alguien/algojemandes/etwas genitivo überdrüssig sein -
47 estar hasta el moño de algo
estar hasta el moño de algo(familiar) die Nase gestrichen voll von etwas dativo haben -
48 estar hasta la coronilla de algo
estar hasta la coronilla de algo(familiar) von etwas dativo die Nase voll habenDiccionario Español-Alemán > estar hasta la coronilla de algo
-
49 estar impedido para algo
estar impedido para algozu etwas dativo unfähig sein -
50 estar interesado en algo
estar interesado en algoan etwas dativo interessiert sein -
51 estar sobrado de algo
estar sobrado de algoetwas in Hülle und Fülle haben -
52 estar un tanto harto de algo
estar un tanto harto de algovon etwas dativo die Nase ziemlich voll haben -
53 estar pez en algo
familiar to be useless at something, know nothing about something* * * -
54 estar a la expectativa de algo
to be waiting for something -
55 estar algo a la orden del día
to be the done thing -
56 estar algo en estudio
to be under consideration -
57 estar algo manga por hombro
familiar to be in a mess, be topsy-turvy -
58 estar algo muy visto
(pasado de moda) to be old-fashioned 2 (poco original) not to be very original, be old hat 3 (corriente) to be very common -
59 estar chalado por algo/alguien
estar chalado por algo/alguiento be mad about something/somebody, be crazy about something/somebody -
60 estar chiflado con/por algo
estar chiflado con/por algofamiliar to be crazy about something, be mad about something
См. также в других словарях:
estar viendo algo — ► locución Anunciar que sucederá una cosa: ■ estoy viendo que tu negocio fracasará … Enciclopedia Universal
estar — (Del lat. stare). 1. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Existir, hallarse en este o aquel lugar, situación, condición o modo actual de ser. U. t. c. prnl.) 2. Permanecer o hallarse con cierta estabilidad en un lugar, situación, condición,… … Diccionario de la lengua española
ESTAR — (Del lat. stare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Encontrarse una persona o una cosa en un lugar, una situación o una condición: ■ el niño está en el colegio; el libro estaba sobre la mesa; ya estamos cerca de la ciudad. ► verbo intransitivo 2 … Enciclopedia Universal
estar — (Del lat. stare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Encontrarse una persona o una cosa en un lugar, una situación o una condición: ■ el niño está en el colegio; el libro estaba sobre la mesa; ya estamos cerca de la ciudad. ► verbo intransitivo 2 … Enciclopedia Universal
estar — {{#}}{{LM E16454}}{{〓}} {{ConjE16454}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16885}} {{[}}estar{{]}} ‹es·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Existir o hallarse en un lugar, en un tiempo, en una situación o en una condición: • España está en Europa. Para eso… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
estar alguien de mala gaita — ► locución coloquial Estar irritado: ■ algo le ha pasado, porque está de mala gaita … Enciclopedia Universal
estar — verbo atributivo 1. Encontrarse (una persona o una cosa) en [una situación o una manera determinadas]: Está en paro. Está sentada. 2. Sentir o experimentar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
algo — (carece de plural) pronombre indefinido 1. Indica indeterminación al sustituir al nombre de una cosa cualquiera. Observaciones: Se usa, normalmente, en enunciados afirmativos. En enunciados negativos sólo corrige o rechaza lo dicho anteriormente… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estar — estar(se) 1. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 34). Deben evitarse las formas vulgares ⊕ estea, ⊕ estean para la tercera persona (singular y plural, respectivamente) del presente de subjuntivo, en lugar de las correctas… … Diccionario panhispánico de dudas
estar que arde la cosa — estar un conflicto a punto de estallar; acercarse el asunto a su clímax; alcanzar convulsión máxima una situación; tornarse algo dramático y entretenido; tornarse algo peligroso; cf. estar a punto de explotar, ser la acatombe, la cosa está que… … Diccionario de chileno actual
estar choreado — estar aburrido; estar fastidiado; cf. estar chato, estar cabreado, estar hasta la tusa, estar hasta la coronilla, estar hasta las huevas, chorearse; estoy choreado de ver la tele; salgamos al centro a dar una vuelta y ver gente , estoy choreado… … Diccionario de chileno actual