Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

estanque

  • 1 отстойный бассейн

    estanque de sedimentación; estanque decantador; estanque sedimentador

    Русско-испанский географический словарь > отстойный бассейн

  • 2 дюнное озеро

    estanque costero; lago de dunas

    Русско-испанский географический словарь > дюнное озеро

  • 3 очистной пруд

    Русско-испанский географический словарь > очистной пруд

  • 4 пруд

    Русско-испанский географический словарь > пруд

  • 5 бассейн

    бассе́йн
    1. (для плавания) baseno, naĝbaseno;
    2.: каменноуго́льный \бассейн karbobaseno.
    * * *
    м.
    1) ( водоём) embalse m, estanque m; depósito m ( de aqua); hoya f (Лат. Ам.)

    бассе́йн для пла́вания, пла́вательный бассе́йн — piscina f; pileta f (Арг.)

    2) геогр., геол. cuenca f

    бассе́йн реки́ — cuenca (fluvial)

    каменноуго́льный бассе́йн — cuenca carbonífera (hullera)

    * * *
    м.
    1) ( водоём) embalse m, estanque m; depósito m ( de aqua); hoya f (Лат. Ам.)

    бассе́йн для пла́вания, пла́вательный бассе́йн — piscina f; pileta f (Арг.)

    2) геогр., геол. cuenca f

    бассе́йн реки́ — cuenca (fluvial)

    каменноуго́льный бассе́йн — cuenca carbonífera (hullera)

    * * *
    n
    1) gener. (âîäî¸ì) embalse, alberca, albuhera, depósito (de aqua), hoya (Лат. Ам.), pilar, pilón, (Аргентина) pileta, piscina, taza (фонтана), val (ðåêè), valle (ðåêè)
    2) amer. jag¸el, jag¸ey, hoya (ðåêè)
    3) eng. amamal, amanal, estanque, pila
    4) geogr. cuenca

    Diccionario universal ruso-español > бассейн

  • 6 запруда

    запру́д||а
    akvobaro, riverbaro;
    digo (плотина);
    \запрудаи́ть akvobari, akvodigi, digi.
    * * *
    ж.
    1) ( запруживание) corte m (del río, etc.)
    2) ( сооружение) presa f, dique m
    3) ( водоём) estanque m, alberca f
    * * *
    ж.
    1) ( запруживание) corte m (del río, etc.)
    2) ( сооружение) presa f, dique m
    3) ( водоём) estanque m, alberca f
    * * *
    n
    1) gener. (âîäî¸ì) estanque, (запруживание) corte (del rìo, etc.), (сооружение) presa, alberca, atajadero, palizada, rebalsa, represa
    2) eng. dique, esparcidor, malecón, parada

    Diccionario universal ruso-español > запруда

  • 7 пруд

    пруд
    lageto, baraĵlageto.
    * * *
    м.
    * * *
    м.
    * * *
    n
    1) gener. albuhera, estanque, galapaguera, regajal, laguna

    Diccionario universal ruso-español > пруд

  • 8 проточный

    прото́чный
    fluanta, trafluanta.
    * * *
    прил.

    прото́чная вода́ — agua corriente (viva), agua de pie

    прото́чный пруд — estanque de agua corriente

    2) тех. de escape
    * * *
    прил.

    прото́чная вода́ — agua corriente (viva), agua de pie

    прото́чный пруд — estanque de agua corriente

    2) тех. de escape
    * * *
    adj
    2) eng. de escape, vivo

    Diccionario universal ruso-español > проточный

  • 9 растаять

    раста́ять
    degeli;
    likviĝi, fluidiĝi (превратиться в жидкость).
    * * *
    сов.
    1) derretirse (непр.), deshelarse (непр.)

    снег, лёд раста́ял — la nieve, el hielo se derritió

    пруд раста́ял — el estanque se ha deshelado

    2) перен. ( исчезнуть) disiparse, desvanecerse (непр.), desaparecer (непр.) vi

    звук раста́ял — el sonido se desvaneció

    тума́н раста́ял — la neblina se disipó

    толпа́ раста́яла — la muchedumbre se disipó

    де́ньги раста́яли — el dinero se disipó (se esfumó)

    3) перен. ( смягчиться) enternecerse (непр.), ablandarse

    раста́ять от удово́льствия — ablandarse de placer (de gusto)

    * * *
    сов.
    1) derretirse (непр.), deshelarse (непр.)

    снег, лёд раста́ял — la nieve, el hielo se derritió

    пруд раста́ял — el estanque se ha deshelado

    2) перен. ( исчезнуть) disiparse, desvanecerse (непр.), desaparecer (непр.) vi

    звук раста́ял — el sonido se desvaneció

    тума́н раста́ял — la neblina se disipó

    толпа́ раста́яла — la muchedumbre se disipó

    де́ньги раста́яли — el dinero se disipó (se esfumó)

    3) перен. ( смягчиться) enternecerse (непр.), ablandarse

    раста́ять от удово́льствия — ablandarse de placer (de gusto)

    * * *
    v
    1) gener. derretirse, deshelarse
    2) liter. (èñ÷åçñóáü) disiparse, (ñìàã÷èáüñà) enternecerse, ablandarse, desaparecer, desvanecerse

    Diccionario universal ruso-español > растаять

  • 10 спустить

    спусти́ть
    1. mallevi, malsuprenigi;
    2.: \спустить во́ду senakvigi;
    3. (о шине, мяче и т. п.) senaerigi;
    ♦ \спустить су́дно surakvigi (или lanĉi) ŝipon;
    \спустить куро́к premi ĉanon;
    \спустить с цепи́ elĉenigi;
    де́лать что́-л. спустя́ рукава́ fari ion neglekte (или malzorge);
    \спуститься malleviĝi, malsupreniĝi, descendi;
    \спуститься вниз по реке́ iri laŭflue.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (переместить вниз, ниже, опустить) bajar vt, descender (непр.) vt

    спусти́ть занаве́ску — bajar la cortina

    спусти́ть флаг — arriar la bandera

    спусти́ть схо́дни мор.poner la pasarela

    спусти́ть кора́бль — varar vt, botar vt, echar al agua un buque

    спусти́ть шлю́пку — bajar el bote

    спусти́ть рабо́чих в ша́хту — descender los mineros a la galería

    спусти́ть кого́-либо с ле́стницы разг.arrojar (hacer rodar) a alguien por la escalera

    спусти́ть прика́з — bajar una orden

    3) (высвободить, отцепить) soltar (непр.) vt

    спусти́ть с цепи́ — desencadenar vt

    спусти́ть куро́к — apretar el gatillo

    4) (выпустить жидкость, газ) dejar escapar, vaciar vt; desaguar vt (тк. воду); agotar vt ( выкачать)

    спусти́ть пар — descargar vapor

    спусти́ть во́ду из пруда́, спусти́ть пруд — desecar el estanque

    спусти́ть во́ду из убо́рной — hacer correr el inodoro, tirar de la cadena, dar la bomba

    ши́на спусти́ла — el neumático se desinfló

    6) (понизить, уменьшить) bajar vt, disminuir (непр.) vt

    спусти́ть у́ровень воды́ — bajar el nivel de agua

    спусти́ть це́ну — bajar el precio

    7) тж. без доп., разг. ( потерять в весе) perder (непр.) vt

    спусти́ть не́сколько кило́ — perder unos cuantos kilos

    спусти́ть жир прост. — perder carnes (grasas), adelgazar vi

    8) разг. ( простить) perdonar vt

    я ему́ не спущу́ э́того — no se lo perdonaré

    9) разг. ( сбыть) despachar vt, realizar vt; deshacerse (непр.) ( отделаться)

    спусти́ть кра́деную вещь — deshacerse de un objeto robado ( vendiéndolo)

    10) разг. ( растратить) perder (непр.) vt

    спусти́ть всё в ка́рты — perder todo a las cartas

    ••

    спусти́ть пе́тли ( сузить вязанье) — menguar (los puntos)

    спусти́ть шку́ру ( с кого-либо) прост.quitar el pellejo (a)

    де́лать что́-либо спустя́ рукава́ разг. — hacer algo a la birlonga, hacer algo a desgana (con desaliño)

    рабо́тать спустя́ рукава́ разг. — trabajar con (al) descuido (con desaliño), trabajar negligentemente

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (переместить вниз, ниже, опустить) bajar vt, descender (непр.) vt

    спусти́ть занаве́ску — bajar la cortina

    спусти́ть флаг — arriar la bandera

    спусти́ть схо́дни мор.poner la pasarela

    спусти́ть кора́бль — varar vt, botar vt, echar al agua un buque

    спусти́ть шлю́пку — bajar el bote

    спусти́ть рабо́чих в ша́хту — descender los mineros a la galería

    спусти́ть кого́-либо с ле́стницы разг.arrojar (hacer rodar) a alguien por la escalera

    спусти́ть прика́з — bajar una orden

    3) (высвободить, отцепить) soltar (непр.) vt

    спусти́ть с цепи́ — desencadenar vt

    спусти́ть куро́к — apretar el gatillo

    4) (выпустить жидкость, газ) dejar escapar, vaciar vt; desaguar vt (тк. воду); agotar vt ( выкачать)

    спусти́ть пар — descargar vapor

    спусти́ть во́ду из пруда́, спусти́ть пруд — desecar el estanque

    спусти́ть во́ду из убо́рной — hacer correr el inodoro, tirar de la cadena, dar la bomba

    ши́на спусти́ла — el neumático se desinfló

    6) (понизить, уменьшить) bajar vt, disminuir (непр.) vt

    спусти́ть у́ровень воды́ — bajar el nivel de agua

    спусти́ть це́ну — bajar el precio

    7) тж. без доп., разг. ( потерять в весе) perder (непр.) vt

    спусти́ть не́сколько кило́ — perder unos cuantos kilos

    спусти́ть жир прост. — perder carnes (grasas), adelgazar vi

    8) разг. ( простить) perdonar vt

    я ему́ не спущу́ э́того — no se lo perdonaré

    9) разг. ( сбыть) despachar vt, realizar vt; deshacerse (непр.) ( отделаться)

    спусти́ть кра́деную вещь — deshacerse de un objeto robado ( vendiéndolo)

    10) разг. ( растратить) perder (непр.) vt

    спусти́ть всё в ка́рты — perder todo a las cartas

    ••

    спусти́ть пе́тли ( сузить вязанье) — menguar (los puntos)

    спусти́ть шку́ру ( с кого-либо) прост.quitar el pellejo (a)

    де́лать что́-либо спустя́ рукава́ разг. — hacer algo a la birlonga, hacer algo a desgana (con desaliño)

    рабо́тать спустя́ рукава́ разг. — trabajar con (al) descuido (con desaliño), trabajar negligentemente

    * * *
    v
    1) gener. (âúïóñáèáü ¿èäêîñáü, ãàç) dejar escapar, (высвободить, отцепить) soltar, (ослабнуть - о накачиваемых предметах) desinflarse, (переместить вниз, ниже, опустить) bajar, agotar (выкачать), desaguar (тк. воду), descender, disminuir, quemar (деньги, имущество), vaciar, без доп. разг. (потерять в весе) perder ***
    2) colloq. (ïðîñáèáü) perdonar, (ðàñáðàáèáü) perder, (ñáúáü) despachar, deshacerse (отделаться), realizar

    Diccionario universal ruso-español > спустить

  • 11 чистить

    чи́ст||ить
    1. purigi;
    frotpurigi, broslavi (щёткой);
    \чистить зу́бы purigi la dentojn;
    2. (фрукты и т. п.) senŝeligi, elŝeligi;
    \чиститьиться sin purigi, esti purigata;
    \чиститька 1. purigo;
    2. (фруктов и т. п.) senŝeligo, elŝeligo;
    3. перен. разг. purigi kontingentojn.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) limpiar vt; cepillar vt ( щёткой); lustrar vt ( обувь); fregar (непр.) vt ( посуду); acicalar vt ( начищать металлические вещи до блеска); almohazar vt ( лошадь)

    чи́стить зу́бы — limpiarse los dientes

    чи́стить тру́бы — limpiar (deshollinar) las chimeneas

    чи́стить пруд — dragar el estanque

    2) (фрукты, овощи и т.п.) pelar vt, mondar vt, descascarar vt ( орехи); escamar vt ( рыбу)
    3) перен. разг. ( проверять) depurar vt
    4) перен. прост. ( грабить) limpiar vt
    5) прост. ( бранить) reñir (непр.) vt, regañar vt
    6) мед. ( выскабливать) legrar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) limpiar vt; cepillar vt ( щёткой); lustrar vt ( обувь); fregar (непр.) vt ( посуду); acicalar vt ( начищать металлические вещи до блеска); almohazar vt ( лошадь)

    чи́стить зу́бы — limpiarse los dientes

    чи́стить тру́бы — limpiar (deshollinar) las chimeneas

    чи́стить пруд — dragar el estanque

    2) (фрукты, овощи и т.п.) pelar vt, mondar vt, descascarar vt ( орехи); escamar vt ( рыбу)
    3) перен. разг. ( проверять) depurar vt
    4) перен. прост. ( грабить) limpiar vt
    5) прост. ( бранить) reñir (непр.) vt, regañar vt
    6) мед. ( выскабливать) legrar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ôðóêáú, îâî¡è è á. ï.) pelar, acicalar (начищать металлические вещи до блеска), almohazar (лошадь), asear, carmenar (волос, шерсть, шёлк), cepillar (щёткой), desatrampar, desatrancar, descascarar (орехи), desembarrar, escamar (ðúáó), estropajear, fregar (посуду), lustrar (обувь), mondar, purificar, refregar, carpir, abluir, acepillar (щёткой), alustrar (обувь), blanquecer, desempañar, esmerar, limpiar, repàsar
    3) colloq. escarmenar (волос, шерсть, шёлк), (до блеска обувь) dar brillo
    4) liter. (ãðàáèáü) limpiar, (ïðîâåðàáü) depurar
    5) eng. apurar, blanquear, deterger
    6) simpl. (áðàñèáü) reñir, regañar

    Diccionario universal ruso-español > чистить

  • 12 водонепроницаемый

    прл
    hermético, a prova d'água, estanque

    Русско-португальский словарь > водонепроницаемый

  • 13 непроницаемый

    прл
    impenetrável; impermeável, (для жидкостей, газов) estanque; ( для взгляда) indevassável; прн impenetrável, indecifrável; ( непонятный) incompreensível

    Русско-португальский словарь > непроницаемый

  • 14 бассейн для хранения

    n
    eng. estanque de almacenamiento (напр., железорудной пульпы)

    Diccionario universal ruso-español > бассейн для хранения

  • 15 водоём

    водоём
    akvujo, akvejo.
    * * *
    м.
    aljibe m, depósito de agua; jahüel m, jagüey m (Лат. Ам.)
    * * *
    м.
    aljibe m, depósito de agua; jahüel m, jagüey m (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. charca, depósito de agua, jahüel, alberca, aljibe, pilón
    2) geol. embalse
    3) amer. jag¸el, jag¸ey
    4) eng. amamal, amanal, estanque, maritata
    5) lat.amer. jagüey

    Diccionario universal ruso-español > водоём

  • 16 водосборный бассейн

    adj
    eng. estanque de acumulación, hoya

    Diccionario universal ruso-español > водосборный бассейн

  • 17 водохранилище

    водохрани́лище
    akvokonservejo, akvujo, cisterno.
    * * *
    с.
    depósito de agua, embalse m, pantano m
    * * *
    с.
    depósito de agua, embalse m, pantano m
    * * *
    n
    1) gener. depósito de agua, embalse, lago artificial, pantano, vaso
    2) eng. estanque, vaso de almacenamiento

    Diccionario universal ruso-español > водохранилище

  • 18 затянуться

    сов.
    1) ( туго стянуться) apretarse (непр.)
    2) (в болото и т.п.) empantanarse, hundirse
    3) твор. п. ( подёрнуться) cubrirse (непр.) (de)

    пруд затяну́лся ти́ной — el estanque se encenagó

    4) ( зажить) cicatrizarse
    5) (задержаться, замедлиться) dilatarse, retardarse, demorarse

    собра́ние затяну́лось до десяти́ часо́в — la reunión duró hasta las diez

    6) ( папиросой) dar una fumada (una chupada)
    * * *
    v
    gener. (â áîëîáî è á. ï.) empantanarse, (задержаться, замедлиться) dilatarse, (çà¿èáü) cicatrizarse, (ïàïèðîñîì) dar una fumada (una chupada), (ïîä¸ðñóáüñà) cubrirse (de), (áóãî ñáàñóáüñà) apretarse, dar una calada, demorarse, hundirse, persistir (о болезни и т.п.), retardarse

    Diccionario universal ruso-español > затянуться

  • 19 купальня

    ж.
    baños m pl
    * * *
    ж.
    baños m pl
    * * *
    n
    gener. baños, estanque

    Diccionario universal ruso-español > купальня

  • 20 осадочный бассейн

    adj
    2) eng. càmara de decantación, estanque de sedimentación

    Diccionario universal ruso-español > осадочный бассейн

См. также в других словарях:

  • Estanque — Saltar a navegación, búsqueda Estanque en el Golden Gate Park de San Francisco. Un estanque es una extensión de agua artificial construida para proveer al riego, criar peces, etcétera, o con fines meramente ornamentales. Los estanques forman… …   Wikipedia Español

  • estanque — sustantivo masculino 1. Depósito artificial de agua con fines prácticos o como adorno: En el jardín hay un estanque con patos y cisnes …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • estanque — adj. 2 g. 1. Bem tapado. 2. Que não deixa sair, nem entrar líquido. 3. Estancado. • s. m. 4. Estancamento. 5. Loja em que se vende tabaco. = ESTANCO, TABACARIA 6. Monopólio.   ‣ Etimologia: derivação regressiva de estancar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • estanque — (De estancar). 1. m. Balsa construida para recoger el agua, con fines utilitarios, como proveer al riego, criar peces, etc., o meramente ornamentales. 2. germ. Silla del caballo …   Diccionario de la lengua española

  • estanque — ► sustantivo masculino Balsa de agua, artificial y de poca profundidad, construida como adorno de parques o jardines, para criar peces o para otros fines: ■ tiene un estanque con nenúfares en el centro del jardín. SINÓNIMO alberca * * * estanque… …   Enciclopedia Universal

  • estanque — {{#}}{{LM E16447}}{{〓}} {{SynE16876}} {{[}}estanque{{]}} ‹es·tan·que› {{《}}▍ s.m.{{》}} Depósito artificial de agua, que se construye con fines prácticos u ornamentales: • En el estanque del parque hay patos.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • estanque — (m) (Intermedio) depósito de agua que puede servir p.ej. como un adorno o un lugar de la cría de peces Ejemplos: El estanque artificial es una buena forma de ocupar espacios sin ninguna utilidad específica. Hay un estanque pequeño en nuestro… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Estanque de Berre — Saltar a navegación, búsqueda Mapa del estanque y las localidades cercanas. El Estanque de Berre, también llamado Mar de Berre (en francés Étang de Berre, en provenzal Mar de Bèrra o Estanh de Bèrra) es una laguna de agua salada …   Wikipedia Español

  • Estanque Solar — Saltar a navegación, búsqueda Un Estanque Solar es un recibidor de energía solar de gran escala con una bodega de calor integral abasteciendo energía termal. Un estanque solar puede ser usado para varias aplicaciones como calentamiento,… …   Wikipedia Español

  • Estanque de Leucate — Saltar a navegación, búsqueda Lago de Leucate El Lago de Leucate o de Salses (en francés, étang de Salses ou de Leucate) es un lago situado entre los departamentos de Pirine …   Wikipedia Español

  • Estanque de Pando — 34.694166666667 55.970277777778 Koordinaten: 34° 42′ S, 55° 58′ W Estanque de Pando …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»