-
1 ennemi du bien
lo mejor es enemigo de lo buenoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > ennemi du bien
-
2 tout est bien qui finit bien
nunca es tarde si la dicha es buenaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > tout est bien qui finit bien
-
3 dire
me suenaça veut dire quoi?comment faut-il comprendre la chose?¿cómo se come ?es mucho decirnunca mejor dichome lo ha dicho un pajaritocon esto está dicho todocomo suele decirse / que diría un castizo / como diría un castizoà qui le dites-vous!y usted que lo diga / que me lo digan a mí / dígamelo a mísegún la opinión (el parecer) del perito / a juicio del perito / al decir del perito / en palabras del peritocomo suele decirse / como vulgarmente se dice(formule d'atténuation) cómo decir(te/le) / cómo (te/le) diríahablar bien de ¼(lui attribuer des propos qu'il n'a pas tenus) poner (un dicho) en boca (de alguien)decir por decir / por decir algono he dicho nadaaunque (me) esté mal el decirlono te cuento / que no veashuelga decir que¼ / ni que decir tiene que ¼/ cae de su propio peso que ¼como quien dice / como aquel que dice / como si dijéramos / por así decir / por decirlo así / por decirlo de algún modopropiamente dichoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > dire
-
4 porter
1 Llevar2 (sur soi) Llevar, gastar: elle porte une robe noire, des lunettes, lleva un vestido negro; gafas: porter la moustache, gastar bigote3 (ses regards, ses pas) Dirigir4 Dar producir: argent qui porte interêt, dinero que produce interés5 (inscrire) InscribirSe faire porter malade, declararse enfermo6 Dar traer: porter chance, dar; traer suerte7 (éprouver) Tener, sentir8 (un coup) Dar, asestar9 Être porté sur quelque chose, ser aficionado a; gustar de algo10 (armes) Alcanzar11 (toucher le but) Dar en el blanco12 porter sur (une charge) descansar en; estribar en (avoir trait à) referirse a, tratar de13 Encontrarse, estar: comment vous portez-vous?, ¿cómo se encuentra usted?14 (un vêtement, une parure) Llevarsefiguré Il n'est pas bien porté de, no es de buen tono15 Se porter candidat, presentarse como candidato -
5 chair
entradito(a) en carnes / rellenito (a) / metido (a) en carnesde color carnela carne es flaca (débil)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > chair
-
6 tant
1 (tellement) Tanto: il a tant plu que..., ha llovido tanto que... Loc; tant bien que mal, más o menos bien; mal que bien: tant et plus, mucho; tant il est vrai, tan cierto es; tant mieux!, ¡mejor que mejor!; tant pis!, ¡tanto peor!; ¡qué le vamos a hacer!: tant pis pour lui!, ¡peor para él!; tant qu'à faire, puesto que debemos hacerlo; tant soit peu, por poco que sea; tant s'en faut, ni mucho menos3 tant que, mientras; mientras que: tant que je vivrai, mientras viva4 En tant que, en calidad de; como: si tant est que, suponiendo que5 Tanto: payer à tant la page, pagar a tanto la páginatant pour cent, tanto por ciento; un tant soit peu, un poquito -
7 bon
I1 (devant un m.) Bueno, buen, buenabon pour le service, apto para el servicio; à quoi bon?, ¿para qué?; bon à rien, inútil; que no sirve para nada: elle est bien bonne!, ¡buena es ésa!2 Bono3 ValeIIadverbe → inflexiones1 Bien: trouver bon, encontrar bien; aprobar: sentir bon, oler bien2 Pour de bon, de veras; en serio3 ¡Bueno!, ¡bien! -
8 voilà
1 He allí, ahí: le voilà, hele allí, ahí2 L'homme que voilà, aquel hombre; le voilà qui vient, ahí viene; le voilà qui court, míralo como corre; en voilà assez, basta; se acabó: voilà qui est bien, está bien; basta: ne voilà-t-il pas que...!, ¡querrá usted creer que...!3 Úsase con referencia a lo que se acaba de decir: voilà tout, eso es todo4 (il y a) Hace: voilà un mois qu'il est parti, hace un mes que se marchó -
9 aussi
1 También2 aussi... que, tan... como3 (si) Tan4 (encore, en outre) También, además5 Por esto, por eso, por lo que: il était fatigué, aussi s'est-il couché, estaba cansado; por eso se fue a acostar6 aussi bien, además7 aussi bien que, tanto como; tan bien como -
10 beau
beau, -belle(antes de vocal o h muda, bel)1 Hermoso, sa bello, lla guapo, pa2 (qualité ou état) Bueno, na3 Bonito, ta lindo, da4 Le belle monde, la buena sociedad5 iron Bueno, na lindo, da: la belle affaire!, ¡bonito negocio!6 Bueno, na generoso, sa: une belle action, una buena acción; una acción generosa7 Bueno, na ventajoso, sa: une belle occasion, una buena ocasión; una ocasión ventajosa8 Conveniente decoroso, sa bien: cela n'est pas belle, eso no está bien9 Superior: un belle talent, un talento superior10 Agradable: on a passé une belle journée, hemos pasado un día agradable11 (temps) Bueno12 Grande considerable: un belle chahut, un gran alboroto13Avoir belle, por más que; il a belle faire, por más que haga15 Lo bello, lo hermoso16 (amie) Amada17 Partido substantif masculin (au jeu) de desempate18En faire, en dire de belles, hacer; decir tonterías: j'en apprends de belles, me entero de unas cosas... -
11 tout
tout, -toute, -tous, -toutes1 Todo, da dos, das: toute la journée, todo el día; toutes le monde, todo el mundotoutes le temps, siempre; toutes le reste, lo demás; lo restante: toutes seul, solo; tous les deux, los dos; ambos: toutes les fois que, cada vez que; tous les dix mois, cada diez meses; familier tous les trente six du mois, nunca; le Tout-Paris, el todo París; lo mejor de París2 Único, ca3 toutes ce qu'il y a de..., todo lo que hay de... Loc; familier toutes ce qu'il y a de plus, de lo más4 De toute beauté, de gran belleza5 Todo, da cualquiera6 Todo, da, dos, das: tous sont venus, han venido todos; tous ensemble, todos juntosAprès toutes, después de todo; al fin y al cabo: à toutes prendre, mirándolo bien; considerándolo todo: c'est toutes, nada más; esto es todo: en toutes et pour toutes, en total; familier ce n'est pas toutes de s'amuser, no basta con divertirse7 familier Avoir toutes de, parecerse mucho a; tener todas las características de8 Todo, da, completamente, enteramente: je suis toutes à vous, estoy enteramente a su disposicióntoutes à coup, de repente; de pronto: toutes à l'heure, hace un momento; hace un rato: à toutes à l'heure, hasta luego; hasta ahora: toutes au plus, a lo sumo; todo lo más9 (avec un sens diminutif devant quelques adjectifs, participes et adv.) Muy: il est toutes jeune, es muy joventoutes bas, bajito; en voz baja10 toutes autre, otro; otra: c'est une toutes autre affaire, es otro asunto11 toutes... que..., aunque...; toutes... que... (et subj.) por muy... que; por más que...: toutes fort qu'il soit, por muy fuerte que sea12 toutes à fait, del todo; completamente exactamente13 toutes en... (suivi d'un participe présent) mientras; il chante toutes en travaillant, canta mientras trabaja14 Todo, el todoRisquer le toutes pour le toutes, jugarse el todo por el todo15 Le toutes, lo importante16 Pas du toutes, de ningún modo; de ninguna manera, en absoluto -
12 on
1 Se 3 ª pers del pl: on dit qu'il est mort, se dice; dicen que ha muerto2 Uno, una: on croirait, uno; una creería4 familier Sens de je: on vient!, ¡ya voy!I5 Le qu'en dira-t-on, el qué dirán; les on -dit, v; on-dit., Por eufonía se usa; l'on, después de; et, ou, où, que, si., Esta forma no se usa delante de una voz que empiece con -
13 si
1 Si: si tu viens nous sortirons ensemble, si vienes saldremos juntos2 si ce n'est, sino; si ce n'est que..., salvo que; excepto que3 si seulement, si por lo menos4si bien que, de manera que; así que5 (affirmation après une négation) Sí: mais si, claro que sí6 (tellement) Tan: c'est une fille si charmante!, ¡es una chica tan encantadora!7 si... que..., por... que...8 MUSIQUE Si -
14 venir
1 Venir: il est venu hier, vino ayer; dites-lui de venir, dígale que venga; ces oranges viennent de Valence, estas naranjas vienen de Valenciavenir à l'esprit, venir al pensamiento; ocurrirse: laisser venir, voir venir, ver venir; esperar sin prisas: le temps à venir, el tiempo venidero2 (aller) Ir3 Llegar venir ocurrir: un malheur ne vient jamais seul, una desgracia nunca llega sola4 Formarse aparecer5 Crecer desarrollarse: cet arbre vient bien, este árbol crece bien6 venir de, acabar de; il vient d'arriver, de partir, acaba de llegar; de salir7 venir à bout d'une chose, llevar a cabo una cosa; venir à bout de quelqu'un, vencer; hacer ceder a uno: en venir à, jusqu'à, llegar a; verse reducido a: en venir aux mains, venir a las manos; reñir: faire venir quelqu'un, llamar a alguien; vouloir en venir, querer ir a parar; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je viens, tu viens, il vient, nous venons, vous venez, ils viennent., Imperf; je venais, etc; Pret, indef: je vins, etc; Fut, imperf: je viendrai, etc; POTENTIEL je viendrais, etc; SUBJONCTIF Pres: que je vienne, etc; Imperf: que je vinsse, etc; IMPERSONNEL viens, ve, nons; venez, PARTICIPE ACTIFvenant., PARTICIPE PASSIF venu, ue. -
15 apprendre
ça lui apprendra! / c'est bien fait pour lui¡para que aprenda ! / le está bien empleado / ¡para que se entere !Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > apprendre
-
16 en
Ien1 (lieu, temps, manière, moyen, spécialité, état, situation) En2 (lieu, en indiquant déplacement) A3 (matière, tenue) De4 (avant un terme ayant fonction d'attribut) Como5 (avant un nom à sens abstrait) Con6 (précédant un participe présent) Al7 Sans traduction dans le sens de gérondif: en travaillant, trabajandoIIen1 (souvent sans traduction) De él, de ella, de ellos, de ellas, de ello: que pensez-vous de cet accident?, ne m'en parlez pas, ¿qué piensa usted de ese accidente?; no me hable de ello2 Comme partitif ne se traduit pas ou se traduit par: lo, la, los, las, ou bien par une expression de nombre ou de quantité; as-tu des crayons?, j'en ai, ¿tienes lápices?; tengo ou tengo algunos3 Sobre ello por ello4C'en est assez, ya es bastante; c'en est fait, se acabó; s'en aller, marcharse; s'en prendre à quelqu'un, tomarla con alguien5 (souvent sans traduction) De allí, de ahí: j'en viens, de allí vengo -
17 tête
tener la cabeza sobre los hombros / tener la cabeza en su sitioestar en sus cabales / estar bien de la cabezano tener más que serrín en la cabeza / tener la cabeza llena de serrín (serrín: " sciure ")es un lince / es un cerebroen cabeza / a la cabezadecir (alguien) lo que se le viene a la bocajugarse la cabeza (me juego la cabeza a que¼)estar hasta la coronilla, hasta el gorro o hasta el tupéde dura cerviz (ser)( un alcool)subirse a la cabezahacer (alguien) de su capa un sayoestar mal de la cabezapegarse un chapuzónlevantar cabeza(travailler sans interruption) sin levantar cabezacalentarse (romperse) los cascos /estrujarse los sesos / darle vueltas al magín / comerse el coco (Plus vulgaire: masturbarse el cerebro)darse con la cabeza contra la paredandarle (a uno) algo por (en) la cabeza / rondarle algo (a alguien) por la cabezaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > tête
-
18 veine
me ha tocado la chinaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > veine
-
19 égal
1 Igual idéntico, ca equivalente2 Igual constante uniforme3 IgualTraiter d'égal à égal, tratar de igual a igual4 Ça m'est (bien) égal, me da igual; me da lo mismo -
20 mais
1 Pero, mas2 (après une négation) Sino: ce n'est pas de la neige mais de la grêle, no es nieve sino granizoNon seulement... mais encore, no sólo... sino que3 Pero, objeción substantif féminin4 N'en pouvoir mais, no poder más
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Est-Ce Bien Raisonnable ? — Est ce bien raisonnable ? est un film français réalisé par Georges Lautner, sorti le 25 mars 1981. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Est-ce bien raisonnable? — Est ce bien raisonnable ? Est ce bien raisonnable ? est un film français réalisé par Georges Lautner, sorti le 25 mars 1981. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Est-ce bien raisonnable ? — Est ce bien raisonnable ? est un film français réalisé par Georges Lautner, sorti le 25 mars 1981. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Aut … Wikipédia en Français
Elle Est Trop Bien — Titre original She s All That Titre québécois Elle a tout pour elle Réalisation Robert Iscove Acteurs principaux Rachael Leigh Cook Freddie Prinze Jr. Paul Walker Jodi Lyn O Keefe Scénario R. Lee … Wikipédia en Français
Elle est trop bien — Données clés Titre québécois Elle a tout pour elle Titre original She s All That Réalisation Robert Iscove Scénario R. Lee Fleming Jr. Acteurs principaux Rachael … Wikipédia en Français
L’opinion est si bien la reine du monde, que quand la raison veut la combattre, la raison est condam… — L’opinion est si bien la reine du monde, que quand la raison veut la combattre, la raison est condamnée à mort. См. Общественное мнение … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Bien (economie) — Bien (économie) Pour les articles homonymes, voir Bien. Un bien est un objet quelconque (matériel ou immatériel) produit par intervention de l’homme ou disponible spontanément dans la nature et qui est approprié ou non par un individu. Cette… … Wikipédia en Français
Bien (Économie) — Pour les articles homonymes, voir Bien. Un bien est un objet quelconque (matériel ou immatériel) produit par intervention de l’homme ou disponible spontanément dans la nature et qui est approprié ou non par un individu. Cette première définition… … Wikipédia en Français
Bien Public — Pour les articles homonymes, voir Bien public (homonymie). Ne doit pas être confondu avec Bien commun ou Bien de club. Un bien public est, en science économique, un bien ou un service dont l’utilisation est non rivale et … Wikipédia en Français
Bien Commun — Le bien commun est un principe philosophique représentant ce qui est accessible à tous, comme par exemple des moyens permettant à chacun d’accroître ses propres connaissances. Le bien commun est également devenu par extension une notion d… … Wikipédia en Français
Bien De Giffen — Pour les articles homonymes, voir Giffen. En microéconomie, on désigne sous le nom de bien de Giffen un bien pour lequel une hausse de prix provoque une augmentation de la consommation. Cette évolution de la demande du bien de Giffen avec le prix … Wikipédia en Français