Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

essaimer

  • 1 essaimer

    essaimer
    essaimer [esεme] <1>
    abeilles schwärmen

    Dictionnaire Français-Allemand > essaimer

  • 2 essaimer

    essaimer [eseme]
    ➭ TABLE 1 intransitive verb
    [abeilles] to swarm ; [famille] to scatter
    * * *
    eseme vi
    to swarm, fig to spread, to expand
    * * *
    essaimer verb table: aimer vi
    1 [abeilles] to swarm;
    2 [peuple] to spread; [entreprise] to spread out.
    [eseme] verbe intransitif
    2. (littéraire) [se disperser - groupe] to spread, to disperse ; [ - firme] to expand

    Dictionnaire Français-Anglais > essaimer

  • 3 essaimer

    essaimer [essemmee]
    1 zwermen 〈m.b.t. bijen〉 uitvliegen
    voorbeelden:
    v
    1) zwermen, uitvliegen

    Dictionnaire français-néerlandais > essaimer

  • 4 essaimer

    essaimer
    rozptýlit se
    rojit se (o včelách)
    rozšířit se

    Dictionnaire français-tchèque > essaimer

  • 5 essaimer

    БФРС > essaimer

  • 6 essaimer

    гл.
    1) общ. переселять (группы людей), отселять, (от) роиться (о пчёлах)
    2) перен. множиться, распространяться, расселяться, плодиться

    Французско-русский универсальный словарь > essaimer

  • 7 essaimer

    أبعد
    أفرق
    اقصى
    تشول
    تفرق
    هاجر

    Dictionnaire Français-Arabe > essaimer

  • 8 essaimer

    vi. (ep. des abeilles): shtâ (Balme-Si., Saxel, Thônes), zhetâ (Juvigny), stâ (Albertville) ; éssènâ (Alex). - E.: Sortir.

    Dictionnaire Français-Savoyard > essaimer

  • 9 essaimer

    1. roić
    2. wyroić

    Dictionnaire français-polonais > essaimer

  • 10 essaimer

    v.intr. (de essaim) 1. роя се, изроявам се; 2. прен. разпръсквам се, разпространявам се.

    Dictionnaire français-bulgare > essaimer

  • 11 essaimer

    vi.
    1. рои́ться/от=;

    la ruche — а essaime — пчели́ная семья́ [от]рои́лась

    2. fig. расселя́ться/рассели́ться, распространя́ться/распространи́ться;

    ils ont essaimé dans toute la région — они́ рассели́лись <распространи́лись> по всему́ кра́ю

    Dictionnaire français-russe de type actif > essaimer

  • 12 essaimer

    üsschwärma.

    Dictionnaire français-alsacien > essaimer

  • 13 essaimer

    verb
    sværme

    Dictionnaire français-danois > essaimer

  • 14 essaimer

    vi.
    1. g‘uj bo‘lib uchib ketmoq, gala-gala bo‘ lib uchib ketmoq (asalarilar haqida)
    2. fig. tarqalmoq, tarqalib, yoyilib ketmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > essaimer

  • 15 essaimer

    esameni

    Dictionnaire français-espéranto > essaimer

  • 16 отроиться

    БФРС > отроиться

  • 17 роиться

    2) (о мыслях и т.п.) pulluler vi, foisonner vi; se presser en foule

    БФРС > роиться

  • 18 abeille

    nf. (insecte): AVELYE (Annemasse, Arvillard, Bozel, Juvigny, Moûtiers, Praz-Arly, St-Paul-Cha., Samoëns, COD.), avèlye (Albanais.001b, Annecy), avlyè (001a, Balme-Si., Houches, Villards-Thônes, FON., PPA.), avlyeu (Cordon), avilye (Montagny-Bozel), avilyi (Ste-Foy), avlya (Gruffy, Thônes), avolye (Albertville.021b, Verrens-Arvey), avwèlye (021a, Alex), avoulye (Conflans).
    A1) abeille des bois qui fait son nid dans la terre, dans des trous: bornèta nf. (021), R. => Borne. - E.: Saucisse.
    A2) abeille sauvage qui fait son nid dans les prés, dans des trous: tôna nf. (001, Morzine), R. => Grotte (tan-na).
    A3) puceron de l'abeille: varwà nm. (001, CHA.).
    B1) v., se suspendre à la ruche, extérieurement, avant d'essaimer (ep. des abeilles): anboshî vi. (Saxel.002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > abeille

  • 19 sortir

    vi. /vt. ; surgir ; extraire, tirer ; être sortir issu // originaire // natif sortir de (nv.): seûrtre (Albanais 001c), sorti (001b FON, 025a, Aillon-Jeune 234, Aillon-Vieux 273, Aix 017, Albertville 021, Arvillard 228, Chaucisse, Gets 227, Hauteville-Savoie 236, Montagny-Bozel 026, Morzine 081, Peisey 187, Reyvroz 218b, Thônes 004, Villards-Thônes 028), sôrti (Billième 173), sòrtre (001a PPA, Chambéry 025b), sourti (218a, Annecy 003, Balme-Sillingy 020, Bellevaux, Combe-Sillingy 018, Cordon 083, Giettaz, Megève 201, Notre-Dame-Bellecombe 214, St-Nicolas- Chapelle 125, Samoëns 010, Saxel 002, Taninges 027, Vaulx), sourtre (Seynod, Table 290), C.1. - E.: Emporter (S'), Envoler (S'), Fruit, Marcher, Remettre, Retirer, Saigner, Sauver (Se).
    A1) sortir, aller // sortir sortir dehors ; se libérer: S'ABADÂ vp. (001, 228) ; sòrtre, alâ ddyoo vi. (001), alâ fou (228).
    A2) sortir, faire sortir de façon voulue (des animaux d'un clos, d'une cage, d'un clapier, d'un poulailler, de l'étable...), lâcher, détacher, libérer, mettre en liberté, donner la liberté à ; détacher et sortir sortir // faire sortir sortir le bétail de l'étable pour le mener paître dans un pré ; faire sortir dehors ; évacuer, faire évacuer: ABADÂ < abader> vt. (001, 003, 004, 020, 026, 028, 083, 228, Bozel, Juvigny, Tignes 141) ; lâchî vi. abs. (Megève), lâché (017), lâshî vt. (001).
    Fra. Sortir // lâcher sortir les vaches // les animaux // le bétail sortir (pour le conduire au pré): abadâ lé bétye (001). - E.: Lever, Soulever.
    A3) sortir, faire sortir de façon voulue, lâcher, détacher et sortir sortir // faire sortir sortir le bétail de l'étable pour le mener paître dans un pré ; sortir les bêtes pour la première fois de l'année, ou pour la première fois en alpage: ABADÂ vt. (...) ; akwêlyî (021) ; arbâ vt. (002) ; SHeTÂ vt. /vi. (002, 004b, 010b, 020, 081 | 004a, 010a, 027), R.1 ; ptâ // mènâ sortir lé bétye ê shan <mettre // mener sortir les bêtes en champ> (001). - E.: Paître, Essaimer, Scie.
    A4) sortir, expulser, faire sortir, mettre // pousser // chasser sortir dehors, mettre à la porte, (un chien...): akoulyî // fotre sortir feûr vt. (002), sòrtre // ptâ // fotre sortir ddyoo vt. (001), fotre (de)fou (228) ; fére sortir seûrtre / sòrtre < faire sortir>, shanpâ ddyoo < jeter dehors> (001) ; épeùfâ <exciter, bouillonner> (018, Cruseilles).
    A5) expulser // chasser // sortir // faire sortir // éjecter sortir un objet resté pris dans un trou (une cheville, le reste d'un manche d'outil, un bouchon...): épeûfâ vt. (002, 018, 020), R. => Effrayer ; doûtâ < ôter>, fére seutâ < faire sauter> (001) ; abadâ (001). - E.: Évider.
    A6) faire sortir sortir // couler sortir un liquide, ouvrir, déboucher: abadâ vt. (001, 004). - E.: Vannes.
    Fra. Déboucher le // ôter la bonde du sortir bassin (pour le vider): abadâ l'bashé (001).
    A7) sortir // tirer // extraire // lever // faire sortir sortir du lit, faire lever, réveiller: ABADÂ vt. (...).
    A8) sortir // tirer // soulever // lever sortir (un objet lourd, un tronc, qui se trouve dans un creux, un ravin) ; extraire, extirper, retirer, faire sortir ; relever: ABADÂ vt. (...)
    A9) sortir de son lit (ep. d'un cours d'eau, d'un dormeur) ; s'éveiller, se réveiller, se sortir // se tirer // se lever sortir de son lit ; sortir dehors, sortir de la maison ; sortir // surgir sortir brusquement (de derrière qc., d'une cachette) ; sortir, surgir, (de terre, ep. d'une source, d'un bois, des graines, d'une plante, d'un plant de pomme de terre) ; s'extirper, se sortir, s'extraire, se lever, (d'un fauteuil...): S'ABADÂ vp. (...).
    A10) sortir // jaillir sortir de terre, couler, sourdre, (ep. d'une source): beulâ vi. (001), R. => Tertre ; sòrtre (001).
    A11) sortir, placer en apprentissage, mettre en pension: sourti vt. (002).
    A12) débarder, sortir du bois de la forêt: trî du bwè < tirer du bois> (002) ; ptâ d'bwè à bon poo (001).
    A13) sortir, extraire, extirper, tirer dehors, (qc. de qc.): abadâ vt. (001), avai < avoir> (001), triyé fou (228).
    A14) se sortir, s'extraire, s'extirper, se tirer, se dépêtrer, (de qc.): s'abadâ vt. (001), s'avai < s'avoir> (001), s'sòrtre (001).
    A15) sortir de sa propre initiative et de façon anormale (d'un enclos, d'un clapier, d'un poulailler, d'une cage, de l'étable... ep. d'un animal): s'abadâ vp., s'èskanpâ vt. (001).
    A16) s'en sortir, s'en tirer, se tirer d'affaire: s'in triyé (228), triyé son ékô (228), s'ê sòrtre (001), s'ê sôrti (173). - E.: Quote-part.
    A17) sortir, venir dehors: v(e)ni fou (228), mnyi ddyoo (001).
    A18) sortir, faire sortir, évacuer: évaku-â vt. (017).
    A19) sortir du lit, de sa maison: s'abadâ vp. (001) ; s'dékabanâ (Épagny).
    B1) adj., sorti, qui a quitté son village et beaucoup appris => pp. C.1.
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) sòrto (001b, St-Pancrace) / sortaisso (001a), sourtisso (Bellevaux 136), sourtaicho (083) ; (tu, il) sô (Reignier), soo (001b, 228), sor (004b, 017, 025), sôr (004a, 021, 026, 173, Bellecombe-Bauges 153), sortai (001a, 081, 187), sour (290), sourtai (002, 003, 083, 201, 214), sortèye (Macôt-Plagne) ; (nous) sort(s)in (001), sourtaichin (083) ; (vous) sort(s)î (001), sourti(de) (083) ; (ils) sortaisson (001b), sortaishan (081), sôrtchon (026), sòrton (001a), sôrton (153, 173), sourtaichan (083), sourtaissan (002, 125, 201). - Ind. imp.: (je) sortivou, sort(ès)sivou (001), sôrtséve (173), sourtèsseû (136) ; (tu) sortivâ, sort(ès)sivâ (001) ; (il) sortchai (026), sort(ès)sive (001b PPA), sortêt (Aussois), sortichêy (141), sortive (001a, 017, 028, 081, 227, 234, 236), sourtive (083), sourtsive (002), sourt(es)sai (125 | 214) ; (nous) sortyon (Lanslevillard) ; (vous) sortivâ, sort(ès)sivâ (001) ; (ils) sortichan (187), sortivô, sort(ès)sivô (001), sortivon (025), sôrtchan (026), sortchon (Côte-Aime), sortivan (227, 228). - Ind. fut.: (je) sor(tê)trai (001) ; (il) sourtrà (Table) ; (vous) sorté-é (187), sortrî (001). - Cond. prés.: (je) sor(tê)tri (001) ; (il) sourtêtrè (003). - Subj. prés.: (que je) sortézo (001). - Subj. imp.: (que je) sortissou (001) ; (qu'il) sortéze (001), sortêze (Mésigny), sortyisse (228). - Pc.: (à Thoiry, les temps composés se conjuguent avec le v. avoir). - Ip.: soo (001), sôr (026), sourtai (002, 214) ; sort(s)in (001) ; sort(s)î (001). - Ppr.: sortchêê (026), sôrtan (173), sortêê (001, 153, 273), sortyan, sortyin (025, 228), sourtchan (083), sourtessan (125). - Pp.: => Sorti.
    --R.1--------------------------------------------------------------------------------------------------
    shetâ / fr. jeter < g. DEF 365 hienai <lancer, jeter>, kathetos <vertical ; perpendiculaire>, kathienai < laisser tomber> < ie.
    Sav.ye- < jeter> // shanpâ < jeter> et tchampi-iye < paître> < shan < champ>.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > sortir

  • 20 essaimage

    m. (de essaimer) 1. роене; 2. време на роене на пчелите.

    Dictionnaire français-bulgare > essaimage

См. также в других словарях:

  • essaimer — [ eseme ] v. <conjug. : 1> • XVIIe; essamer 1268; de essaim 1 ♦ V. intr. Quitter la ruche en essaim pour aller s établir ailleurs (abeilles). Par ext. Cette ruche a essaimé. ♢ Par anal. Se dit d une collectivité dont se détachent certains… …   Encyclopédie Universelle

  • ESSAIMER — v. n. Il se dit Des ruches d où il sort un essaim. Cette ruche a essaimé. Ces mouches n ont pas encore essaimé …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ESSAIMER — v. intr. Sortir en essaim, en parlant des Abeilles qui abandonnent la ruche pour s’établir ailleurs. Ces abeilles ont essaimé. Il signifie aussi Faire sortir en essaim en parlant d’une Ruche trop peuplée qui est abandonnée par les abeilles. Cette …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • essaimer — (è ssè mé) v. n. Sortir en essaim, en parlant des abeilles. REMARQUE    Ce verbe se conjugue avec l auxiliaire avoir, quand il marque l action : Ces mouches n ont pas encore essaimé ; avec l auxiliaire être, quand il marque l état : Ces mouches… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • essaimer — vi. (ep. des abeilles) : shtâ (Balme Si., Saxel, Thônes), zhetâ (Juvigny), stâ (Albertville) ; éssènâ (Alex). E. : Sortir …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • essaimage — [ esɛmaʒ ] n. m. • 1823; de essaimer ♦ Action d essaimer (1 o). Époque où les abeilles essaiment. ♢ (1961) Fig. Le fait, pour une collectivité, d émigrer pour former ailleurs un nouveau groupe. ● essaimage nom masculin Chez les insectes sociaux,… …   Encyclopédie Universelle

  • Paradoxe de Fermi — Pour les articles homonymes, voir Fermi. Le radiotélescope Very Large Array dans le Nouveau Mexique (États Unis), haut lieu du …   Wikipédia en Français

  • Paradoxe de fermi — Pour les articles homonymes, voir Fermi. Une représentation graphique du message d Arecibo, première tentative humaine pour communiquer avec des civili …   Wikipédia en Français

  • Église Saint-Blaise de Gourby — Pour les articles homonymes, voir Église Saint Blaise. Église Saint Blaise de Gourby …   Wikipédia en Français

  • CISTERCIENS — L’ordre cistercien apparaît, au Moyen Âge, comme l’une des réalisations les plus remarquables de l’idéal monastique. La fondation de Cîteaux (1098) s’inscrit dans le vaste mouvement de retour aux sources authentiques du christianisme, qui… …   Encyclopédie Universelle

  • essaim — [ esɛ̃ ] n. m. • 1160; lat. examen, de exigere « emmener hors de » 1 ♦ Groupe d abeilles qui quittent une ruche surpeuplée pour aller s établir ailleurs. « J aperçus, suspendu à l une des branches de notre arbre, un fruit brun, velouté, énorme,… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»