-
1 spy
1. noun(a secret agent or person employed to gather information secretly especially about the military affairs of other countries: She was arrested as a spy; industrial spies.) espião2. verb1) (to be a spy: He had been spying for the Russians for many years.) espiar2) (to see or notice: She spied a human figure on the mountainside.) avistar•- spyhole- spy on* * *[spai] n 1 vigia, guarda. 2 espião. • vt+vi 1 espiar, pesquisar, procurar. 2 espionar, investigar, espreitar. let’s spy into the thing / vamos investigar o assunto. they spied on him / investigaram os seus atos e caminhos. 3 enxergar, ver. to spy out enxergar, descobrir. -
2 descry
de.scry[diskr'ai] vt avistar, espreitar de longe, espiar, descobrir de longe, discernir, distinguir, ver claro. -
3 eavesdrop
['i:vzdrop]past tense, past participle - eavesdropped; verb((with on) to listen in order to overhear a private conversation: The child eavesdropped on her parents' discussion.) pôr-se à escuta* * *eaves.drop['i:vzdr6p] vi espreitar, escutar às escondidas, espiar. -
4 glance
1. verb(to look very quickly: He glanced at the book; He glanced over the accounts.) dar uma vista de olhos2. noun(a brief or quick look: I had a glance at the books last night.) olhadela- glancing- at a glance
- glance off* * *[gla:ns; glæns] n 1 golpe de vista, relance, olhadela. 2 raio de luz, reflexo, brilho. 3 impacto oblíquo causando deflexão. 4 indireta. • vt+vi 1 dar um olhar rápido, lançar os olhos. 2 brilhar, reluzir, resplandecer. 3 resvalar. 4 tocar, insinuar. 5 brunir, polir. at a glance de imediato, só de olhar. at first glance à primeira vista. he glanced his eye at ele passou os olhos por. lead glance galena. to glance at dar uma olhada, espiar. to glance off resvalar. to glance off from desviar de. to glance over olhar por cima. -
5 keek
[ki:k] n olhadela. • vi olhar, mirar, ver, espiar, espreitar. I took a keek at her / olhei furtivamente para ela. -
6 peek
-
7 peep
I 1. [pi:p] verb1) (to look through a narrow opening or from behind something: She peeped through the window.) espreitar2) (to look quickly and in secret: He peeped at the answers at the back of the book.) espreitar2. noun(a quick look (usually in secret): She took a peep at the visitor.) espreitadelaII 1. [pi:p] verb(to make a high pitched sound: The car horns were peeping.) piar2. noun(such a sound: the peep of a car horn.) pio* * *peep1[pi:p] n olhadela, espreitadela, espiada. we took a peep at the house / demos uma espiada na casa. • vt+vi 1 espreitar, espiar. 2 surgir, aparecer, despontar, raiar. 3 brotar. 4 deixar entrever. at the peep of day ao romper do dia.————————peep2[pi:p] n pio, chilreio. • vi 1 piar, pipilar, chiar. 2 falar em voz fina e fraca. -
8 pry
(to try to find out about something that is secret, especially other people's affairs: He is always prying into my business.) espiar* * *pry1[prai] Amer n 1 alavanca, pé-de-cabra. 2 emprego de alavanca. • vt 1 erguer ou abrir com alavanca. 2 fig extrair com dificuldade.————————pry2[prai] vi 1 espreitar. 2 pry into inquirir, indagar. 3 intrometer-se. don’t pry into my things / não se intrometa em meus negócios. to pry about espionar. -
9 scout
1. noun1) (a person, aircraft etc sent out to bring in information, spy etc: The scouts reported that there were Indians nearby.) batedor2) ((with capital: formerly Boy Scout) a member of the Scout Movement, an organization of boys formed to develop alertness and strong character.) escoteiro2. verb(to act as a scout or spy: A party was sent ahead to scout.) fazer reconhecimento* * *scout1[skaut] n 1 observador, batedor, escoteiro. 2 navio, avião, etc. de reconhecimento. 3 escoteiro. 4 sl rapaz, moço. • vt+vi 1 espiar, observar, examinar. 2 fazer reconhecimento, patrulhar, vigiar. boy scout escoteiro. girl scout bandeirante.————————scout2[skaut] vt+vi 1 rejeitar com desdém, refutar. 2 zombar de, desprezar. -
10 see
I [si:] past tense - saw; verb1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) ver2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) ver3) (to look at: Did you see that play on television?) ver4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.)5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) ver6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) ver7) (to meet: I'll see you at the usual time.) ver8) (to accompany: I'll see you home.) acompanhar•- seeing that
- see off
- see out
- see through
- see to
- I
- we will see II [si:] noun(the district over which a bishop or archbishop has authority.) sé* * *see1[si:] vt+vi (ps saw, pp seen). 1 ver, perceber, olhar. I see things differently now / agora estou vendo as coisas com outros olhos. 2 examinar com os olhos, observar, espiar. 3 perceber, compreender, aprender. I can’t see it / isto não me convence. I don’t see the good of doing that / não vejo a razão para fazer isto. now I see light / agora que estou compreendendo. 4 descobrir, verificar. she wants to see life / ela deseja conhecer a vida. 5 pensar, considerar. 6 atender. 7 encontrar, conversar com. she sees much company / ela recebe muita visita. 8 procurar, consultar. I must see a doctor / tenho de consultar um médico. 9 visitar. 10 assistir, cuidar. I’ll see it done / cuidarei que seja feito. he’ll see about that / ele tratará (cuidará) disto. 11 acompanhar, escoltar. 12 passar por, ter experiência com. he’ll never see fifty again / ele já passou dos cinqüenta (anos). let me see! deixe-me ver!, deixe-me pensar! oh I see! agora estou vendo!, agora estou compreendendo! see you later! até mais tarde!, até logo! to see after providenciar, tomar providências. to see into examinar. we’ll see into this / examinaremos isto. to see over inspecionar. to see to tomar conta. the maid will see to the house / a empregada olhará pela casa. to see things ter alucinações. to see through não se deixar iludir, perceber. she saw me through / ela me auxiliou, ela me ajudou a passar (este tempo duro). we must see the thing through / precisamos levar isto até o fim, temos de agüentar. we’ll see! vamos ver!, vamos esperar! what the eyes do not see the heart does not grieve over o que os olhos não vêem, o coração não sente.————————see2[si:] n Rel arch 1 posição, autoridade de bispo. 2 sé, diocese. -
11 stag
[stæɡ](a male deer, especially a red deer.) veado* * *[stæg] n 1 veado adulto. 2 macho de outros animais (especialmente os castrados). 3 Amer homem desacompanhado (em reunião social). 4 especulador. 5 Econ especulador em ações. • (ps, pp stagged) vt+vi 1 especular com ações. 2 espiar, espionar. 3 ir a uma festa desacompanhado de mulher. -
12 steal
[sti:l]past tense - stole; verb1) (to take (another person's property), especially secretly, without permission or legal right: Thieves broke into the house and stole money and jewellery; He was expelled from the school because he had been stealing (money).) roubar2) (to obtain or take (eg a look, a nap etc) quickly or secretly: He stole a glance at her.) conseguir3) (to move quietly: He stole quietly into the room.) esgueirar-se* * *[sti:l] n 1 coll roubo, ato de roubar. 2 coll objeto roubado. 3 Amer roubo, negócio corrupto, furto. • vt+vi (ps stole, pp stolen) 1 roubar, furtar. 2 fazer, tomar, obter às escondidas ou em segredo. 3 obter, ganhar com modos agradáveis. 4 andar nas pontas dos pés, andar às escondidas. 5 passar despercebido. to steal a glance at lançar um olhar furtivo sobre. to steal a march upon someone ganhar vantagem sobre alguém. to steal a marriage casar secretamente. to steal away sair às escondidas to steal into a) meter-se secretamente em. b) entrar furtivamente. to steal out sair furtivamente. to steal upon someone espiar alguém. to steal someone’s heart fazer com que alguém se apaixone por você. to steal someone’s thunder a) usar a descoberta de alguém contra ele próprio. b) obter o sucesso, a fama fazendo o que alguém deveria ter feito. to steal the show roubar a cena. -
13 to glance at
to glance atdar uma olhada, espiar. -
14 to steal upon someone
to steal upon someoneespiar alguém. -
15 warp
I 1. [wo:p] verb1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) empenar2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) deformar2. noun(the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) deformação- warpedII [wo:p] noun(usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). urdidura* * *[wɔ:p] n 1 Weav urdidura, urdimento, urdume. 2 empenamento, arqueamento (de tábua, prancha, etc.). 3 aberração, deformação mental. 4 Naut espia, toa, calabrote. 5 Geol depósito aluvial. 6 fundação, base. • vt+vi 1 empenar, arquear, entortar (prancha, tábua). 2 aberrar, deformar. 3 perverter, desvirtuar, deitar a perder. 4 interpretar mal, deturpar (o sentido), distorcer. 5 Aeron deformar, empenar (asa). 6 Naut espiar, alar (a espia). 7 Weav urdir (a trama). warp and woof/ weft a) Weav urdidura e trama. b) base. -
16 peek
-
17 peep
I 1. [pi:p] verb1) (to look through a narrow opening or from behind something: She peeped through the window.) espreitar2) (to look quickly and in secret: He peeped at the answers at the back of the book.) espiar2. noun(a quick look (usually in secret): She took a peep at the visitor.) espiadelaII 1. [pi:p] verb(to make a high pitched sound: The car horns were peeping.) piar, chiar2. noun(such a sound: the peep of a car horn.) pio, chiado
См. также в других словарях:
espiar — Se conjuga como: vaciar Infinitivo: Gerundio: Participio: espiar espiando espiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. espío espías espía espiamos espiáis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
espiar — ‘Observar secretamente [algo o a alguien]’: «Cogí el periódico y le hice un agujerito para espiar a Estefanía» (Paso Palinuro [Méx. 1977]). Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5). No debe confundirse con expiar (‘pagar [por una culpa o… … Diccionario panhispánico de dudas
espiar — a espiar às portas … Dicionario dos verbos portugueses
espiar — v. tr. 1. Observar secretamente. 2. Espreitar. 3. Seguir ocultamente os passos de. 4. Acabar de fiar a estriga que cingia a roca. 5. [Marinha] Segurar com espias (navio). • Confrontar: expiar … Dicionário da Língua Portuguesa
espiar — verbo transitivo 1. Observar o escuchar (una persona) [a una persona o una cosa] disimuladamente: Espiaba a los vecinos por una rendija. Espía los movimientos de aquel hombre. Sinónimo: vigilar. verbo transitivo,intr … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
espiar — I (Del germ. spaihon, acechar, atisbar.) ► verbo transitivo 1 Mirar o escuchar lo que sucede con disimulo: ■ suele espiar a su vecina a través de la ventana. SE CONJUGA COMO vaciar ► verbo transitivo/ intransitivo 2 POLÍTICA Observar secretamente … Enciclopedia Universal
espiar — {{#}}{{LM E16230}}{{〓}} {{ConjE16230}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16657}} {{[}}espiar{{]}} ‹es·piar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a lo que otros hacen o dicen,{{♀}} observarlo o escucharlo con atención y disimulo: • ¡Deja de espiarme y … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
espiar — (v) (Intermedio) obtener información secreta y transmitirla a un país o partido para el que se trabaja Ejemplos: Interrogaron a un hombre acusado por espiar para el Estado enemigo. Estas dos empleadas espiaban para la CIA en los años 60.… … Español Extremo Basic and Intermediate
espiar — espiar1 (De espía1). 1. tr. Acechar, observar disimuladamente a alguien o algo. 2. Intentar conseguir informaciones secretas sobre un país o una empresa. ¶ MORF. conjug. c. enviar. espiar2 (Del port. espiar). intr. Mar. Halar de un cabo firme en… … Diccionario de la lengua española
espiar — es|pi|ar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
espiar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Mirar algo o a alguien con atención y sin que se note: Por la noche espiaba a los vecinos 2 Vigilar alguien al enemigo y comunicar a su país, bando o partido lo que aquél hace o planea … Español en México