-
101 esperar u.c. como el santo advenimiento
• čekat na co jako na boží smilováníDiccionario español-checo > esperar u.c. como el santo advenimiento
-
102 esperar una cola
• čekat ve frontě -
103 Esperar a que lluevan (estrellas) habas.
Ждать у моря погоды.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Esperar a que lluevan (estrellas) habas.
-
104 esperar que el olmo dé peras
Español-Inglés colección ilustrada idiomas > esperar que el olmo dé peras
-
105 esperar que el olmo dé peras
Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > esperar que el olmo dé peras
-
106 Esperar, aguardar
Ullaskaña. -
107 Esperar, confiar
Wanqina vel ullasina, -ru. -
108 esperar a la capa
1) мор. ложиться в дрейф -
109 esperar el santo advenimiento
1) бездействовать, ждать у моря погоды2) напрасно дожидаться, ждать до второго пришествияUniversal diccionario español-ruso > esperar el santo advenimiento
-
110 esperar interminablemente
v.to wait endlessly, to wait till the cows come home. -
111 esperar levantado
v.to wait up. -
112 esperar órdenes
v.to wait for orders. -
113 esperar pacientemente
v.to wait patiently, to wait out. -
114 esperar por
v.to wait for, to wait up for. -
115 esperar que
v.1 to expect that, to be expecting that, to hope, to hope that.Esperamos que no llueva We hope that it doesn't rain.2 to wait until.Esperaré que ella venga I will wait until she comes. -
116 esperar sentado
v.to wait for ages, to wait until the cows come home. -
117 esperar tanto
v.to hope so much, to expect so much. -
118 es de esperar que...
es de esperar que...subjuntivo es ist zu erwarten, dass...————————es de esperar que...subjuntivo man darf hoffen, dass... -
119 era de esperar
era de esperardas war zu erwarten -
120 hacerse de esperar
hacerse de esperarauf sich warten lassen
См. также в других словарях:
esperar — verbo transitivo,prnl. 1. Tener (una persona) confianza en que sucederá [una cosa]: Esperaba que se produjera su arrepentimiento y que se conociera la verdad. No me esperaba que reaccionaras así. 2. Creer o saber (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
esperar — em espero em Deus. esperar de espero dele a resolução dos problemas. esperar por esperei por ele toda a tarde … Dicionario dos verbos portugueses
esperar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: esperar esperando esperado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. espero esperas espera esperamos esperáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
esperar — 1. Con el sentido de ‘permanecer en un sitio hasta que [alguien o algo] llegue o hasta que [algo] suceda’, es transitivo en el español culto general: «Mi abuelo lo esperaba en la estación de Córdoba» (Fuentes Esto [Méx. 2002]); «Desapareció… … Diccionario panhispánico de dudas
esperar — (Del lat. sperāre). 1. tr. Tener esperanza de conseguir lo que se desea. 2. Creer que ha de suceder algo, especialmente si es favorable. 3. Permanecer en sitio adonde se cree que ha de ir alguien o en donde se presume que ha de ocurrir algo. 4.… … Diccionario de la lengua española
esperar — v. intr. 1. Estar à espera; ficar esperando. • v. tr. 2. Ter esperança ou esperanças. 3. Contar com. 4. Aguardar. 5. Armar emboscada ou espera a. 6. Conjecturar, supor. 7. [Brasil] Aparar um golpe; pôr se em guarda … Dicionário da Língua Portuguesa
esperar — (Del lat. sperare, esperar, tener esperanza.) ► verbo transitivo 1 Permanecer en un lugar al que se cree o se sabe que ha de llegar una persona o ha de ocurrir una cosa: ■ espero a Pedro para ir a comer. SINÓNIMO aguardar atender ► verbo… … Enciclopedia Universal
esperar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Creer que lo que uno desea sucederá o podrá ser alcanzado: Espero llegar a tiempo , Espero que hable bien , Espero ganar la carrera 2 Creer que algo sucederá: Se esperan fuertes lluvias , Los analistas esperan serios … Español en México
esperar — {{#}}{{LM E16207}}{{〓}} {{ConjE16207}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16633}} {{[}}esperar{{]}} ‹es·pe·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se desea,{{♀}} tener esperanza de conseguirlo: • Espero aprobar todo en junio, porque he… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
esperar — transitivo dar largas, dar con la entretenida, aguardar, estar de plantón, sostener la esquina, confiar, creer, hacer cola, hacer tiempo, hacer hora, hacer antesala, esperar sentado, dar tiempo al tiempo, dar plantón. Esperar es más general que… … Diccionario de sinónimos y antónimos
esperar como agua en mayo — esperar como agua de mayo … Diccionario de dichos y refranes