-
41 esperar su momento
(v.) = wait in + the wings, stand in + the wings, lurk in + the wingsEx. The author brings us up to date on developments in a technology that still appears to be waiting in the wings.Ex. As Toni McNaron points out, new teachers stand in the wings waiting to take our places.Ex. Prince Hal has proved his courage, but the conniving Falstaff and his companions lurk in the wings, waiting for Hal to ascend the throne.* * *(v.) = wait in + the wings, stand in + the wings, lurk in + the wingsEx: The author brings us up to date on developments in a technology that still appears to be waiting in the wings.
Ex: As Toni McNaron points out, new teachers stand in the wings waiting to take our places.Ex: Prince Hal has proved his courage, but the conniving Falstaff and his companions lurk in the wings, waiting for Hal to ascend the throne. -
42 esperar su oportunidad
(v.) = wait in + the wings, stand in + the wings, lurk in + the wingsEx. The author brings us up to date on developments in a technology that still appears to be waiting in the wings.Ex. As Toni McNaron points out, new teachers stand in the wings waiting to take our places.Ex. Prince Hal has proved his courage, but the conniving Falstaff and his companions lurk in the wings, waiting for Hal to ascend the throne.* * *(v.) = wait in + the wings, stand in + the wings, lurk in + the wingsEx: The author brings us up to date on developments in a technology that still appears to be waiting in the wings.
Ex: As Toni McNaron points out, new teachers stand in the wings waiting to take our places.Ex: Prince Hal has proved his courage, but the conniving Falstaff and his companions lurk in the wings, waiting for Hal to ascend the throne. -
43 esperar una (gran) sorpresa
(v.) = be in for a (big) surpriseEx. A jeweler says thieves who smashed their way into his store and got away with rings are in for a surprise when they find out they are made of brass.* * *(v.) = be in for a (big) surpriseEx: A jeweler says thieves who smashed their way into his store and got away with rings are in for a surprise when they find out they are made of brass
. -
44 esperar una sorpresa desagradable
(v.) = rude awakening + be in store, be in for a rude awakeningEx. A rude awakening may be in store when they discover that their college or university professors require them to use scholarly resources.Ex. The incoherence of the existing norms still protects each of us in our individual spheres, but we might be in for a rude awakening.* * *(v.) = rude awakening + be in store, be in for a rude awakeningEx: A rude awakening may be in store when they discover that their college or university professors require them to use scholarly resources.
Ex: The incoherence of the existing norms still protects each of us in our individual spheres, but we might be in for a rude awakening.Spanish-English dictionary > esperar una sorpresa desagradable
-
45 esperar a ver de qué lado caen las peras
Spanish-English dictionary > esperar a ver de qué lado caen las peras
-
46 esperar a ver por dónde van los tiros
Spanish-English dictionary > esperar a ver por dónde van los tiros
-
47 esperar algo como agua de mayo
-
48 esperar desesperando
-
49 esperar a la capa
гл.мор. (estar, ponerse) ложиться в дрейф -
50 esperar a que cese la lluvia
гл.общ. переждать дождьИспанско-русский универсальный словарь > esperar a que cese la lluvia
-
51 esperar a que dé peras el olmo
гл.погов. ждать у моря погодыИспанско-русский универсальный словарь > esperar a que dé peras el olmo
-
52 esperar al tren
гл.общ. (aguardar) ждать поезда -
53 esperar cartas
гл.общ. ждать писем -
54 esperar con impaciencia
гл.общ. ждать не дождатьсяИспанско-русский универсальный словарь > esperar con impaciencia
-
55 esperar cosas desagradables
гл.общ. ждать неприятностейИспанско-русский универсальный словарь > esperar cosas desagradables
-
56 esperar el amanecer
гл.общ. встретить утроИспанско-русский универсальный словарь > esperar el amanecer
-
57 esperar hasta el fin
гл.общ. высидеть до конца (de un espectтculo, de una sesiюn, etc.; спектакля, сеанса и т.п.)Испанско-русский универсальный словарь > esperar hasta el fin
-
58 esperar la llegada del tren
гл.общ. дождаться поездаИспанско-русский универсальный словарь > esperar la llegada del tren
-
59 esperar la ocasión
-
60 esperar la salida del sol
гл.Испанско-русский универсальный словарь > esperar la salida del sol
См. также в других словарях:
esperar — verbo transitivo,prnl. 1. Tener (una persona) confianza en que sucederá [una cosa]: Esperaba que se produjera su arrepentimiento y que se conociera la verdad. No me esperaba que reaccionaras así. 2. Creer o saber (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
esperar — em espero em Deus. esperar de espero dele a resolução dos problemas. esperar por esperei por ele toda a tarde … Dicionario dos verbos portugueses
esperar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: esperar esperando esperado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. espero esperas espera esperamos esperáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
esperar — 1. Con el sentido de ‘permanecer en un sitio hasta que [alguien o algo] llegue o hasta que [algo] suceda’, es transitivo en el español culto general: «Mi abuelo lo esperaba en la estación de Córdoba» (Fuentes Esto [Méx. 2002]); «Desapareció… … Diccionario panhispánico de dudas
esperar — (Del lat. sperāre). 1. tr. Tener esperanza de conseguir lo que se desea. 2. Creer que ha de suceder algo, especialmente si es favorable. 3. Permanecer en sitio adonde se cree que ha de ir alguien o en donde se presume que ha de ocurrir algo. 4.… … Diccionario de la lengua española
esperar — v. intr. 1. Estar à espera; ficar esperando. • v. tr. 2. Ter esperança ou esperanças. 3. Contar com. 4. Aguardar. 5. Armar emboscada ou espera a. 6. Conjecturar, supor. 7. [Brasil] Aparar um golpe; pôr se em guarda … Dicionário da Língua Portuguesa
esperar — (Del lat. sperare, esperar, tener esperanza.) ► verbo transitivo 1 Permanecer en un lugar al que se cree o se sabe que ha de llegar una persona o ha de ocurrir una cosa: ■ espero a Pedro para ir a comer. SINÓNIMO aguardar atender ► verbo… … Enciclopedia Universal
esperar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Creer que lo que uno desea sucederá o podrá ser alcanzado: Espero llegar a tiempo , Espero que hable bien , Espero ganar la carrera 2 Creer que algo sucederá: Se esperan fuertes lluvias , Los analistas esperan serios … Español en México
esperar — {{#}}{{LM E16207}}{{〓}} {{ConjE16207}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16633}} {{[}}esperar{{]}} ‹es·pe·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se desea,{{♀}} tener esperanza de conseguirlo: • Espero aprobar todo en junio, porque he… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
esperar — transitivo dar largas, dar con la entretenida, aguardar, estar de plantón, sostener la esquina, confiar, creer, hacer cola, hacer tiempo, hacer hora, hacer antesala, esperar sentado, dar tiempo al tiempo, dar plantón. Esperar es más general que… … Diccionario de sinónimos y antónimos
esperar como agua en mayo — esperar como agua de mayo … Diccionario de dichos y refranes