-
1 esmola
es.mo.la* * *[iʒ`mɔla]Substantivo feminino aumône féminin* * *nome femininoaumônedar/pedir esmolafaire/demander l'aumône -
2 esmola
-
3 esmola
-
4 dar esmola a um mendigo
faire l’aumône à un mendiant. -
5 dar uma esmola
donner, faire l’aumône. -
6 ficar como santo e a esmola
-
7 alms
esmola, óbolo -
8 aumône
-
9 alms
(money etc given to the poor.) esmola* * *[a:mz] n pl (às vezes usado com o verbo no singular) esmola, donativo. he asked alms / ele pediu uma esmola. your alms are requested / pede-se o favor de conceder um donativo. -
10 побираться
нсв рзгesmolar vi, mendigar vi, pedir esmola; ( жить на подаяния) viver de esmola -
11 charité
[̃ʃaʀite]Nom féminin caridade femininodemander la charité pedir esmola* * *[̃ʃaʀite]Nom féminin caridade femininodemander la charité pedir esmola -
12 esmolar
es.mo.lar[ezmol‘ar] vt+vi mendier.* * *verbo -
13 santo
I adj••- Santo Ofício II m••- ser o santo do dia
- ficar como santo e a esmola
- santos de casa não fazem milagres -
14 милостыня
жesmola f -
15 подачка
ж рзг( брошенный кусок) pedaço m (de pão, de carne, etc); ( милостыня) esmola f; ( чаевые) gorjeta f -
16 подаяние
сesmola f -
17 попрошайничать
нсв рзг( просить милостыню) mendigar vi, pedir esmola; ( выпрашивать) pedinchar vi -
18 убить
совmatar vt; ( человека) assassinar vt; ( зверски) trucidar vt; ( о массовых убийствах) massacrar vt; прн (уничтожить; израсходовать без пользы) matar vt••убить (одним ударом) двух зайцев — пгв matar dois coelhos de uma cajadada; matar dois coelhos com uma cajadada; ficar com o santo e a esmola
-
19 charité
[̃ʃaʀite]Nom féminin caridade femininodemander la charité pedir esmola* * *charité ʃaʀite]nome femininocaridadea boa caridade começa em casa -
20 quête
[kɛt]Nom féminin (d'argent) coleta femininofaire la quête fazer a coleta* * *quête kɛt]nome femininopeditório m.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
esmola — (del port. «esmola», limosna; Sal.) f. Trozo de *pan que se les da como merienda a los obreros del campo. * * * esmola. (Del port. esmola, limosna). f. Sal. Trozo de pan que era costumbre dar de merienda a los obreros del campo … Enciclopedia Universal
esmola — (Del port. esmola, limosna). f. Sal. Trozo de pan que era costumbre dar de merienda a los obreros del campo … Diccionario de la lengua española
esmola — |ó| s. f. 1. Coisa dada por caridade a um pobre. 2. Preço da celebração de uma missa encomendada. 3. [Popular] Favor de que não se espera retribuição; benefício. 4. Sova, tunda. 5. Revés, desastre … Dicionário da Língua Portuguesa
Esmola quando é demais o santo desconfia — Esmola quando é demais o santo desconfia. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Esmola, meu senhor, acostuma ou humilha o cidadão do Nordeste — Esmola, meu senhor, acostuma ou humilha o cidadão do Nordeste. (Bras net, CE) … Provérbios Brasileiras
Esmola, quando é muita, o santo desconfia — Esmola, quando é muita, o santo desconfia. (RJ) … Provérbios Brasileiras
A esmola, quando é muita, o santo desconfia — A esmola, quando é muita, o santo desconfia. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Dar esmola não empobrece — Dar esmola não empobrece. (MG) … Provérbios Brasileiras
Quando a esmola é muita, o santo desconfia — Quando a esmola é muita, o santo desconfia. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Cult of the Holy Spirit — A symbol of the faith: the dove of the Holy Spirit, as seen on one of the standards carried in ritual processions The Cult of the Holy Spirit (Portuguese: Culto do Divino Espírito Santo) is a religious sub culture, inspired by Christian… … Wikipedia
esmolar — v. tr. 1. Pedir como esmola. 2. Dar como esmola. • v. intr. 3. Pedir esmola; mendigar. 4. Dar esmolas … Dicionário da Língua Portuguesa