-
1 escolher
es.co.lher[eskoλ‘er] vt 1 choisir. 2 séparer. de dois males é melhor escolher o menor prov de deux maux, il faut choisir le moindre. escolher entre dois candidatos choisir entre deux candidats. escolher ficar choisir de rester. escolher partir choisir de partir.* * *[iʃko`ʎe(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo choisir* * *verboélire3 (arroz, feijão) trier -
2 escolher
vt1) выбирать, отбирать••uem muito escolhe, pouco acerta — псл разборчивая невеста век в девках сидит
2) выбирать, избирать ( голосованием)3) сортировать -
3 escolher
-
4 escolher
v. tr. escoger, dar preferencia a, elegir, preferir. -
5 Escolher
Katuoka -
6 escolher entre dois candidatos
choisir entre deux candidats.Dicionário Português-Francês > escolher entre dois candidatos
-
7 escolher ficar
choisir de rester. -
8 escolher partir
choisir de partir. -
9 escolher a dedo (cautelosamente)
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > escolher a dedo (cautelosamente)
-
10 escolher o caminho
pick, pick one's wayDicionário português (brasileiro)-Inglês > escolher o caminho
-
11 escolher o momento de
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > escolher o momento de
-
12 de dois males é melhor escolher o menor
prov de deux maux, il faut choisir le moindre.Dicionário Português-Francês > de dois males é melhor escolher o menor
-
13 não há por onde escolher entre
choose, nothing/not much to choose betweenDicionário português (brasileiro)-Inglês > não há por onde escolher entre
-
14 próprio, escolher a ocasião própria
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > próprio, escolher a ocasião própria
-
15 pick
escolherEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > pick
-
16 pick
I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) escolher2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) apanhar3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) levantar4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) forçar2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) escolha2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) nata•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) picareta* * *pick1[pik] n 1 picareta, picão, alvião. 2 coll palito. 3 palheta para instrumentos de corda.————————pick2[pik] n 1 picada: golpe com instrumento contundente. 2 direito de escolha. 3 escolha, seleção. 4 escol, fina flor, nata. 5 lambisco. 6 colheita: parte recolhida em certo tempo. 7 Typogr tipo manchado. • vt+vi 1 picar, esburacar, abrir buracos em. 2 bicar, apanhar com o bico. 3 roubar, furtar. 4 descarnar, roer (ossos). 5 colher, apanhar (frutas, flores). 6 escolher, separar, selecionar. 7 provocar, promover (disputas, brigas). don’t pick a quarrel with me! / não procure encrenca comigo! 8 palitar, esgaravatar. 9 debicar, lambiscar, comer aos pedacinhos. 10 desfiar (lã, etc.). 11 abrir com gazua. 12 Amer dedilhar (instrumento de cordas). 13 arrancar (com os dedos ou um instrumento pontudo). to have a bone to pick with ter contas a ajustar com, ter uma questão a resolver com. to pick a bone with discutir ou disputar com. to pick and choose selecionar cuidadosamente, escolher a dedo. to pick and steal surripiar. to pick at a) comer beliscando, ciscar na comida. b) tratar superficialmente (um asssunto). c) implicar com. to pick holes in achar defeitos em. to pick off a) colher, apanhar. b) matar, abater um por um. to pick on a) escolher. b) escolher como vítima, perseguir, apoquentar, atormentar. to pick one’s way escolher cuidadosamente onde colocar os pés. she picked her way through the puddles / ela escolheu cuidadosamente seu caminho por entre as poças d’água. to pick out a) escolher, selecionar. b) distinguir, apanhar, perceber. c) tocar de ouvido. d) realçar mediante contraste de cores. to pick someone’s brains usar as idéias de alguém para os seus próprios interesses. to pick to pieces a) fazer em pedaços. b) esmiuçar, analisar detalhadamente para achar defeitos. c) criticar, humilhar, reduzir a pó de traque. she picked him to pieces / ela o reduziu a nada (com críticas). to pick up a) abrir ou extrair com picareta. b) apanhar, pegar. c) assimilar, aprender. he picked up the language / ele assimilou o idioma. d) adquirir. I picked up the thing for a song / obtive esta coisa por uma ninharia. e) descobrir, encontrar. f) apanhar, pegar (passageiros). g) Radio, TV captar, sintonizar. h) recuperar, recobrar (saúde, forças). she picked up her strength ou she picked up again / ela recuperou suas forças. i) coll convalescer. j) acumular, ganhar (forças, pressão, etc.). k) arrumar (sala). l) arranjar, conseguir. m) aproximar-se com intenções sexuais. -
17 choisir
[̃ʃwaziʀ]Verbe transitif escolher* * *choisir ʃwaziʀ]verbo1 escolherchoisir un métierescolher uma profissão2 escolherseleccionarchoisir ses amisseleccionar os amigosquem muito escolhe pouco acerta -
18 choose
[ u:z]past tense - chose; verb1) (to take (one thing rather than another from a number of things) according to what one wants: Always choose (a book) carefully.) escolher2) (to decide (on one course of action rather than another): If he chooses to resign, let him do so.) decidir-se•* * *[tʃu:z] vt+vi (ps chose, pp chosen) 1 escolher. I choose him as (or for) my friend / escolho-o como amigo. 2 eleger, preferir, selecionar. he was chosen king / ele foi eleito rei. 3 optar, decidir-se, achar melhor. I shall do as I choose / farei o que me convier. 4 joeirar. I cannot choose but do it não tenho alternativa senão fazê-lo. to choose between escolher entre. to pick and choose escolher cuidadosamente, com calma. -
19 choisir
-
20 tirer
[tiʀe]Verbe transitif1. (gén) puxar2. (tiroir, rideau) abrir3. (trait) traçar4. (avec une arme) disparartirer quelqu’un/quelque chose de tirar alguém/algo detirer une conclusion de quelque chose tirar uma conclusão de algotirer la langue à quelqu’un mostrar a língua para alguémles numéros du loto sont tirés tous les samedis à 20 h os números da loteria são sorteados todos os sábados às 20 hVerbe intransitif1. (gén) atirartirer sur atirar em2. (vers soi, vers le bas, etc)tirer sur quelque chose puxar algoVerbe pronominal ( familier) (s'en aller) mandar-seVerbe pronominal (se débrouiller) virar-se(survivre) escapar* * *I.tirer tiʀe]verbotirer de toutes ses forcespuxar com toda a forçatirer les cheveux à quelqu'unpuxar os cabelos a alguémtirer une cordeesticar uma cordacarrosse tiré par quatre chevauxcarroça puxada por quatro cavalos(cortina) corrertirer le verroucorrer o ferrolhotirer de l'argent de son comptetirar dinheiro da contatirer de l'eau du puitstirar água do poçotirer un son d'un instrumenttirar um som de um instrumento; extrair um som de um instrumentotirer des conclusionstirar conclusõestirer du profittirar proveitotirer quelqu'un de l'obscuritétirar alguém da obscuridadetirer quelqu'un de prisonlivrar alguém da prisãotirer un bon numéroescolher um bom númerotirer les cartesler a sortebasearce film est tiré d'un roman célèbreeste filme é baseado num romance célebretirer justeter boa pontariatirer un coup de revolverdisparar um revólvertirer une flècheatirar uma flechatirer au butrematar à balizatirer un penaltyfazer um pénalti13 (linha, desenho) traçartirer un traittraçar uma linha15 FOTOGRAFIA, TIPOGRAFIA imprimirtirer quelques épreuvestirar algumas provastirer un ouvrage à cinq mille exemplairesimprimir cinco mil exemplares de uma obrasair enquanto é tempo; livrar-se de embaraçossair-se bem, desenrascar-senão ser graveII.se tirer d'un mauvais paslivrar-se de uma situação crítica
См. также в других словарях:
escolher — de, em, de entre escolheu o dos (de entre os) demais; escolheu o em muitos … Dicionario dos verbos portugueses
escolher — |ê| v. tr. 1. Fazer escolha de. 2. Preferir. 3. Estremar. 4. Separar. 5. Marcar. • v. intr. 6. Optar … Dicionário da Língua Portuguesa
Castanhas do Maranhão a escolher se vão — Castanhas do Maranhão a escolher se vão. (MA) … Provérbios Brasileiras
Flexible-fuel vehicle — For other types of vehicles, see Alternative fuel vehicle and Hybrid vehicle. The Ford Model T was the first commercial flex fuel vehicle. The engine was capable of running on gasoline or ethanol, or a mix of both. A flexible fuel vehicle (FFV)… … Wikipedia
Alternative fuel vehicle — refers to a vehicle that runs on a fuel other than traditional gasoline or diesel; any method of powering an engine that does not involve solely petroleum (e.g. electric car, gasoline electric hybrid, solar powered). Due to a combination of heavy … Wikipedia
eleger — |ê| v. tr. 1. Nomear por eleição. 2. Preferir um entre vários. = ESCOLHER ‣ Etimologia: latim eligo, ere, tirar, escolher, separar … Dicionário da Língua Portuguesa
Portuguese alphabet — The Portuguese alphabet consists of the following 23 Latin letters::The digraph ch is pronounced as an English sh . The digraphs lh and nh , of Occitan origin, denote palatal consonants which do not exist in English, but can be approximated by li … Wikipedia
Old Frankish — Spoken in formerly the Netherlands, Belgium, Luxembourg, Northern France, Western Germany Era Evolved into Old Low Franconian by the 8th century Language family Indo European … Wikipedia
Attachment measures — refer to the various procedures used to assess attachment in children and adults.Researchers have developed various ways of assessing attachment in children. A variety of methods allow children to be classified into four attachment styles: secure … Wikipedia
Como Estão Vocês? — Studio album by Titãs Released 2003 … Wikipedia
Dimas Teixeira — Pour les articles homonymes, voir Teixeira. Dimas Teixeira … Wikipédia en Français