Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

escape

  • 21 chimney

    [' imni]
    (a passage for the escape of smoke etc from a fireplace or furnace: a factory chimney.) coş; şemineu

    English-Romanian dictionary > chimney

  • 22 close call/shave

    (a narrow (often lucky) escape: That was a close shave - that car nearly ran you over.) scăpare ca prin minune

    English-Romanian dictionary > close call/shave

  • 23 corner

    ['ko:nə] 1. noun
    1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) colţ
    2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) colţ
    3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) corner
    2. verb
    1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) a încolţi
    2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) a lua o curbă
    - cut corners
    - turn the corner

    English-Romanian dictionary > corner

  • 24 cornered

    1) (having (a given number of) corners: a three-cornered hat.) cu (...) colţuri
    2) (forced into a position from which it is difficult to escape: A cornered animal can be very dangerous.) încolţit

    English-Romanian dictionary > cornered

  • 25 elaborate

    1. [i'læbəreit] verb
    1) (to work out or describe (a plan etc) in detail: He elaborated his theory.) a elabora
    2) ((especially with on) to discuss details: She elaborated on the next day's menu.) a discuta în amănunt
    2. [-rət] adjective
    1) (very detailed or complicated: an elaborate design.) complicat
    2) (carefully planned: elaborate plans for escape.) minuţios
    - elaboration

    English-Romanian dictionary > elaborate

  • 26 elude

    [i'lu:d]
    1) (to escape or avoid by quickness or cleverness: He eluded his pursuers.) a scăpa (de)
    2) (to be too difficult etc for (a person) to understand or remember: The meaning of this poem eludes me.) a scăpa

    English-Romanian dictionary > elude

  • 27 embellish

    [im'beliʃ]
    1) (to increase the interest of (a story etc) by adding (untrue) details: The soldier embellished the story of his escape.) a romanţa
    2) (to make beautiful with ornaments etc: uniform embellished with gold braid.) a împodobi (cu)

    English-Romanian dictionary > embellish

  • 28 escapism

    noun (the tendency to escape from unpleasant reality into day-dreams etc.) es­ca­pism

    English-Romanian dictionary > escapism

  • 29 estimate

    1. ['estimeit] verb
    1) (to judge size, amount, value etc, especially roughly or without measuring: He estimated that the journey would take two hours.) a estima
    2) (to form an idea or judgement of how good etc something is: I estimated my chances of escape as very good.) a aprecia (ca)
    2. [-mət] noun
    (a calculation (eg of the probable cost etc of something): He gave us an estimate of the cost of repairing the stonework; a rough estimate.) estimare

    English-Romanian dictionary > estimate

  • 30 evade

    [i'veid]
    (to escape or avoid by eg trickery or skill.) a evita
    - evasive
    - evasively
    - evasiveness

    English-Romanian dictionary > evade

  • 31 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) foc
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) radiator
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) foc
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) înflă­că­rare
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) foc de armă
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) a arde
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) a înflăcăra
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) a trage (cu o armă de foc)
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) a trage
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) a trage (în)
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) a concedia
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire

    English-Romanian dictionary > fire

  • 32 get off lightly

    (to escape or be allowed to go without severe punishment etc.) a scăpa uşor

    English-Romanian dictionary > get off lightly

  • 33 give (someone) the slip

    (to escape from or avoid (someone) in a secretive manner: The crooks gave the policemen the slip.) a-i scăpa cuiva printre degete

    English-Romanian dictionary > give (someone) the slip

  • 34 give (someone) the slip

    (to escape from or avoid (someone) in a secretive manner: The crooks gave the policemen the slip.) a-i scăpa cuiva printre degete

    English-Romanian dictionary > give (someone) the slip

  • 35 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) drept
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) legi­tim
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) înte­meiat
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) exact
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) la fel de
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) tocmai
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) tocmai
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) exact în momentul în care
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) de-abia
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) numai, doar
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) chiar; doar
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) absolut
    - just now
    - just then

    English-Romanian dictionary > just

  • 36 let down

    1) (to lower: She let down the blind.) a coborî, a lăsa
    2) (to disappoint or fail to help when necessary etc: You must give a film show at the party - you can't let the children down (noun let-down); She felt he had let her down by not coming to see her perform.) dezamă­gire)
    3) (to make flat by allowing the air to escape: When he got back to his car, he found that some children had let his tyres down.) a (pre)lungi
    4) (to make longer: She had to let down the child's skirt.)

    English-Romanian dictionary > let down

  • 37 lucky

    1) (having good luck: He was very lucky to escape alive.) norocos
    2) (bringing good luck: a lucky number; a lucky charm.) care poartă noroc

    English-Romanian dictionary > lucky

  • 38 make a break for it

    (to make an (attempt to) escape: When the guard is not looking, make a break for it.) a o lua la goană

    English-Romanian dictionary > make a break for it

  • 39 maroon

    I [mə'ru:n] noun
    (a dark brownish-red colour: a deep shade of maroon; ( also adjective) a large maroon car.) castaniu
    II [mə'ru:n] verb
    1) (to put (someone) on shore on a lonely island from which he cannot escape.) a părăsi (pe cineva) pe o insulă pus­tie
    2) (to leave (someone) in a helpless, lonely or uncomfortable position: I was marooned on a lonely country road.) a părăsi

    English-Romanian dictionary > maroon

  • 40 narrow

    ['nærəu] 1. adjective
    1) (having or being only a small distance from side to side: a narrow road; The bridge is too narrow for large lorries to cross.) îngust
    2) (only just managed: a narrow escape.) ca prin minune
    3) ((of ideas, interests or experience) not extensive enough.) limitat
    2. verb
    (to make or become narrow: The road suddenly narrowed.) a (se) îngusta
    - narrows
    - narrow-minded

    English-Romanian dictionary > narrow

См. также в других словарях:

  • Escape — may refer to: * Escape (hold), a maneuver used to exit a wrestling or grappling hold * Escapism, mental diversion by means of entertainment or recreation * Escapology, the study and practice of escaping from physical restraints * Prison escape,… …   Wikipedia

  • escape — vb 1 Escape, flee, fly, decamp, abscond mean to run away especially from something which limits one s freedom or threatens one s well being. Escape so stresses the idea of flight from confinement or restraint that it very often conveys no… …   New Dictionary of Synonyms

  • Escape — Es*cape , n. 1. The act of fleeing from danger, of evading harm, or of avoiding notice; deliverance from injury or any evil; flight; as, an escape in battle; a narrow escape; also, the means of escape; as, a fire escape. [1913 Webster] I would… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • escape — [e skāp′, iskāp] vi. escaped, escaping [ME escapen < NormFr escaper, var. of eschaper < VL * excappare < L ex , out of (see EX 1) + LL cappa, cloak (i.e., leave one s cloak behind)] 1. to get free; get away; get out; break loose, as from …   English World dictionary

  • escape — sustantivo masculino 1. Salida o solución a una situación comprometida: Está rodeado, sin posibilidad de escape. Buscó un escape para no responder a las acusaciones. 2. Salida de un líquido o un gas por un orificio o una grieta del recipiente que …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • escape — [ ɛskap ] n. f. • 1567; lat. scapus « fût » ♦ Archit. 1 ♦ Partie inférieure du fût d une colonne, voisine de la base. 2 ♦ (1611) Fût d une colonne, de la base au chapiteau. ● escape nom féminin ou escap nom masculin Faire ou donner e …   Encyclopédie Universelle

  • escape — verb and noun. There are three significant 20c uses, the first two of the verb and the third of the noun: 1. In intransitive use (without an object), to describe astronauts overcoming gravity and leaving the earth s atmosphere: • A spaceship will …   Modern English usage

  • escape — es·cape 1 vi es·caped, es·cap·ing: to depart from lawful custody with the intent of avoiding confinement or the administration of justice escape 2 n 1: an act or instance of escaping 2: the criminal offense of escaping Merriam Webster’s… …   Law dictionary

  • Escape — Saltar a navegación, búsqueda Escape es la acción o efecto de escapar El escape, en psicología, forma parte, junto con la evitación, de un procedimiento básico del condicionamiento instrumental. Este procedimiento se conoce también como… …   Wikipedia Español

  • Escape — Escape: Escape  управляющая клавиша компьютерной клавиатуры; «Escape»  альбом американской рок группы Journey 1981 года; «Escape»  альбом испанского поп певца Энрике Иглесиаса 2001 года. См. также Escape последовательность… …   Википедия

  • escape — 1. m. Acción de escapar o escaparse. 2. Fuga de un gas o de un líquido. 3. Fuga apresurada con que alguien se libra de recibir el daño que le amenaza. 4. En los motores de explosión, salida de los gases quemados. 5. Tubo que conduce estos gases… …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»