-
41 oportunidad
f.opportunity, chance.aprovechar la oportunidad to seize the opportunitya la primera oportunidad que tenga se lo digo I'll tell her just as soon as I get the chance o at the earliest opportunityme dio una segunda oportunidad he gave me a second chancees una oportunidad única it's a unique opportunity* * *1 opportunity, chance2 (ganga) bargain* * *noun f.* * *SF1) (=ocasión) chance, opportunitydarle una/otra oportunidad a algn — to give sb a/another chance
tener la oportunidad de hacer algo — to have a chance to do sth, have the chance of doing sth
a o en la primera oportunidad — at the first opportunity
2) (=vez) occasion, time3) (Jur)4)oportunidades — (=rebajas) bargains
5) (=cualidad) opportuneness, timeliness* * *1)a) ( momento oportuno) chance, opportunitytiene el don de la oportunidad — (iró) he has a knack of putting his foot in it
b) ( posibilidad) chance2) (AmL) (vez, circunstancia) occasionen aquella oportunidad tuvo que ceder — that time o on that occasion he had to give in
* * *= chance, opportunity, turn, window of opportunity, head start, sporting chance.Ex. In some authority files (titles, ISBN/ISSN, national bibliographic record numbers), no search of the file is made because there is little chance of finding the new entry in the file.Ex. A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.Ex. In particular note, for example by ticking them, those terms that merit a turn in the lead position, and those that do not.Ex. Librarians should make the best possible use of the window of opportunity created by the development of this type of software = Los bibliotecarios deberían aprovecharse al máximo de la oportunidad creada por el desarrollo de este tipo de software.Ex. The article 'Providing a head start' explains the essential role toy libraries play in the school environment.Ex. The bear was shot in his cage and was never given a sporting chance to fight for his life.----* a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.* aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.* aprovechar de la oportunidad = grasp + the opportunity.* aprovechar la oportunidad = seize + the opportunity, take + the opportunity, make + hay while the sun shines.* aprovechar oportunidades = exploit + opportunities.* aprovecharse de una oportunidad = grab + opportunity, capitalise on + opportunity.* aprovecharse de una oportunidad pasajera = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the fever.* aprovechar una oportunidad = embrace + opportunity, catch + opportunity.* buscar la oportunidad = make + an opportunity.* buscar una oportunidad = look for + an opportunity.* conceder una oportunidad = grant + opportunity.* coste de oportunidad = opportunity cost.* dar a Alguien una oportunidad de triunfar = give + Nombre + a fighting chance.* dar la oportunidad = give + chance.* dar la oportunidad de = present with + opportunities for, allow + the opportunity to.* dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice to.* dar la oportunidad de opinar = give + voice to.* dar + Nombre + una oportunidad = give + Nombre + a fair chance.* dar una oportunidad = give + opportunity, provide + opportunity, grant + opportunity, present + an opportunity, create + opportunity.* dar una oportunidad a Alguien = give + Nombre + a head start.* dar una segunda oportunidad = give + a second chance.* dejar pasar una oportunidad = forego + opportunity, miss + opportunity, pass up + opportunity, miss + chance.* desaprovechar una oportunidad = toss away + opportunity, waste + opportunity.* desperdiciar una oportunidad = toss away + opportunity, waste + opportunity, spurn + chance.* disfrutar de una oportunidad = enjoy + opportunity.* esperar su oportunidad = wait in + the wings, stand in + the wings, lurk in + the wings.* esta es la oportunidad de + Nombre = here's + Nombre/Pronombre + chance.* esta es + Pronombre + oportunidad = here's + Nombre/Pronombre + chance.* ¡esta es tu oportunidad! = here's your chance!.* igualdad de oportunidad en el trabajo = equal employment opportunity.* igualdad de oportunidades = equal opportunity, equality of opportunities, equity of opportunity.* la oportunidad de + Posesivo + vida = the opportunity of a lifetime.* la tierra de las oportunidades = the land of opportunity.* no dejar pasar la oportunidad = ride + the wave.* ofrecer la oportunidad de = offer + a chance to.* ofrecer una oportunidad = offer + opportunity, provide + opportunity, present + an opportunity.* oportunidad de aprendizaje = learning experience.* oportunidad de oro = golden opportunity.* oportunidad de trabajo = career opportunity, career option.* oportunidad ideal = ideal opportunity.* oportunidad justa = sporting chance.* oportunidad pasajera de la que hay que aprovecharse = bandwagon.* oportunidad perdida = lost opportunity, missed opportunity.* oportunidad + presentarse = opportunity + knock, opportunity + present + Reflexivo.* oportunidad + residir en = opportunity + lie in.* oportunidad + surgir = opportunity + arise.* oportunidad única = golden opportunity.* oportunidad única en la vida = chance of a lifetime.* perder la oportunidad = miss + the boat.* perder una oportunidad = miss + opportunity, lose + opportunity, miss + chance, waste + opportunity.* presentar la oportunidad = allow + the opportunity to.* presentar una oportunidad = afford + opportunity.* sacar partido a una oportunidad = capitalise on + opportunity.* sacar provecho a una oportunidad = capitalise on + opportunity.* sentido de la oportunidad = sense of timing.* tener la oportunidad = have + the opportunity.* tener la oportunidad de = get + (a/the) + chance to, have + opportunity to, get + a chance to.* tener una oportunidad = have + a chance, face + opportunity, get + a head start.* tener una segunda oportunidad = get + a second chance, have + a second chance.* última oportunidad, la = last chance, the.* una oportunidad casi segura = a sporting chance.* una oportunidad como es debido = a fair chance.* una oportunidad de triunfar = a fighting chance.* una oportunidad única en la vida = once in a lifetime opportunity.* ver la oportunidad = see + a chance.* * *1)a) ( momento oportuno) chance, opportunitytiene el don de la oportunidad — (iró) he has a knack of putting his foot in it
b) ( posibilidad) chance2) (AmL) (vez, circunstancia) occasionen aquella oportunidad tuvo que ceder — that time o on that occasion he had to give in
* * *= chance, opportunity, turn, window of opportunity, head start, sporting chance.Ex: In some authority files (titles, ISBN/ISSN, national bibliographic record numbers), no search of the file is made because there is little chance of finding the new entry in the file.
Ex: A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.Ex: In particular note, for example by ticking them, those terms that merit a turn in the lead position, and those that do not.Ex: Librarians should make the best possible use of the window of opportunity created by the development of this type of software = Los bibliotecarios deberían aprovecharse al máximo de la oportunidad creada por el desarrollo de este tipo de software.Ex: The article 'Providing a head start' explains the essential role toy libraries play in the school environment.Ex: The bear was shot in his cage and was never given a sporting chance to fight for his life.* a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.* aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.* aprovechar de la oportunidad = grasp + the opportunity.* aprovechar la oportunidad = seize + the opportunity, take + the opportunity, make + hay while the sun shines.* aprovechar oportunidades = exploit + opportunities.* aprovecharse de una oportunidad = grab + opportunity, capitalise on + opportunity.* aprovecharse de una oportunidad pasajera = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the fever.* aprovechar una oportunidad = embrace + opportunity, catch + opportunity.* buscar la oportunidad = make + an opportunity.* buscar una oportunidad = look for + an opportunity.* conceder una oportunidad = grant + opportunity.* coste de oportunidad = opportunity cost.* dar a Alguien una oportunidad de triunfar = give + Nombre + a fighting chance.* dar la oportunidad = give + chance.* dar la oportunidad de = present with + opportunities for, allow + the opportunity to.* dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice to.* dar la oportunidad de opinar = give + voice to.* dar + Nombre + una oportunidad = give + Nombre + a fair chance.* dar una oportunidad = give + opportunity, provide + opportunity, grant + opportunity, present + an opportunity, create + opportunity.* dar una oportunidad a Alguien = give + Nombre + a head start.* dar una segunda oportunidad = give + a second chance.* dejar pasar una oportunidad = forego + opportunity, miss + opportunity, pass up + opportunity, miss + chance.* desaprovechar una oportunidad = toss away + opportunity, waste + opportunity.* desperdiciar una oportunidad = toss away + opportunity, waste + opportunity, spurn + chance.* disfrutar de una oportunidad = enjoy + opportunity.* esperar su oportunidad = wait in + the wings, stand in + the wings, lurk in + the wings.* esta es la oportunidad de + Nombre = here's + Nombre/Pronombre + chance.* esta es + Pronombre + oportunidad = here's + Nombre/Pronombre + chance.* ¡esta es tu oportunidad! = here's your chance!.* igualdad de oportunidad en el trabajo = equal employment opportunity.* igualdad de oportunidades = equal opportunity, equality of opportunities, equity of opportunity.* la oportunidad de + Posesivo + vida = the opportunity of a lifetime.* la tierra de las oportunidades = the land of opportunity.* no dejar pasar la oportunidad = ride + the wave.* ofrecer la oportunidad de = offer + a chance to.* ofrecer una oportunidad = offer + opportunity, provide + opportunity, present + an opportunity.* oportunidad de aprendizaje = learning experience.* oportunidad de oro = golden opportunity.* oportunidad de trabajo = career opportunity, career option.* oportunidad ideal = ideal opportunity.* oportunidad justa = sporting chance.* oportunidad pasajera de la que hay que aprovecharse = bandwagon.* oportunidad perdida = lost opportunity, missed opportunity.* oportunidad + presentarse = opportunity + knock, opportunity + present + Reflexivo.* oportunidad + residir en = opportunity + lie in.* oportunidad + surgir = opportunity + arise.* oportunidad única = golden opportunity.* oportunidad única en la vida = chance of a lifetime.* perder la oportunidad = miss + the boat.* perder una oportunidad = miss + opportunity, lose + opportunity, miss + chance, waste + opportunity.* presentar la oportunidad = allow + the opportunity to.* presentar una oportunidad = afford + opportunity.* sacar partido a una oportunidad = capitalise on + opportunity.* sacar provecho a una oportunidad = capitalise on + opportunity.* sentido de la oportunidad = sense of timing.* tener la oportunidad = have + the opportunity.* tener la oportunidad de = get + (a/the) + chance to, have + opportunity to, get + a chance to.* tener una oportunidad = have + a chance, face + opportunity, get + a head start.* tener una segunda oportunidad = get + a second chance, have + a second chance.* última oportunidad, la = last chance, the.* una oportunidad casi segura = a sporting chance.* una oportunidad como es debido = a fair chance.* una oportunidad de triunfar = a fighting chance.* una oportunidad única en la vida = once in a lifetime opportunity.* ver la oportunidad = see + a chance.* * *A1 (momento oportuno) chance, opportunityen cuanto surja la oportunidad se lo digo I'll tell her as soon as I have the chance o the opportunityaún no había tenido oportunidad de saludarlo I still hadn't had the chance to say hello to himaprovecha esta oportunidad, no se te volverá a presentar make the most of this opportunity, you won't get another one like itparé a la primera oportunidad I stopped at the earliest opportunity o as soon as I couldtiene el don de la oportunidad ( iró); he has a knack of showing up at just the wrong time/putting his foot in ita la oportunidad la pintan calva seize the opportunity while you can2 (posibilidad) chancedame una nueva oportunidad give me another chanceestando allí tuve la oportunidad de conocer a … while there I was fortunate enough to be able to meet …no tienen igualdad de oportunidades they don't enjoy equal opportunities3 (en fútbol americano) downB ( AmL) (vez, circunstancia) occasionen aquella oportunidad tuvo que ceder that time o on that occasion he had to give inen otras oportunidades on other occasions* * *
oportunidad sustantivo femenino
1 (momento oportuno, posibilidad) chance, opportunity;
tuve oportunidad (la) de conocerla I got to meet her;
igualdad de oportunidades equal opportunities
2 (AmL) (vez, circunstancia) occasion;◊ en aquella oportunidad that time o on that occasion
oportunidad sustantivo femenino
1 opportunity, chance: perdió la oportunidad de su vida, he lost a golden opportunity ➣ Ver nota en opportunity
2 (sección en grandes almacenes) oportunidades, bargains department
' oportunidad' also found in these entries:
Spanish:
desaprovechar
- escapar
- escaparse
- malograr
- mía
- mío
- ninguna
- ninguno
- perder
- terciarse
- última
- último
- aprovechar
- chance
- dar
- desperdiciar
- farrear
- magnífico
- mano
- ofrecer
- pasar
- presentar
English:
alert
- avail
- blow
- break
- bungle
- chance
- fact
- forfeit
- gazump
- hang back
- job opportunity
- jump at
- last
- leap at
- lifetime
- miss
- offer
- opening
- opportunity
- parting
- pass up
- present
- second
- seize
- seize on
- seize upon
- skill
- snap up
- snatch
- squander
- take
- throw away
- wait
- waste
- afford
- get
- go
- golden
- jump
- life
- now
- slip
- wild
* * *oportunidad nf1. [momento adecuado] opportunity;aprovechar la oportunidad to seize the opportunity;no pienso desaprovechar la oportunidad I don't intend to waste the opportunity;ahora es la oportunidad para planteárselo now is the right moment to put it to her;es una oportunidad única it's a unique opportunity2. [posibilidad] chance, opportunity;me dio una segunda oportunidad he gave me a second chance;a la primera oportunidad que tenga se lo digo I'll tell her just as soon as I get the chance o at the earliest opportunity;me surgió esta oportunidad y decidí aprovecharla this opportunity arose and I decided to make the most of it3. [ocasión, vez] occasion, time;en esa oportunidad tuve que callarme, pero no lo haré más on that occasion I had to keep quiet, but I won't in future;como ya dijimos en otras oportunidades… as we have already said on other occasions…4. [conveniencia] timeliness;la oportunidad de esta decisión se pudo comprobar unos meses después the timeliness of this decision became apparent a few months later5.oportunidades [en gran almacén] bargains;la sección de oportunidades the bargains section* * *f1 opportunity;oportunidad de gol DEP chance to score2:oportunidades pl COM sales* * *oportunidad nf: opportunity, chance* * *2. (ganga) bargain -
42 suspiro
m.sigh, suspiration.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: suspirar.* * *1 sigh\dar el último suspiro to breathe one's lastdeshacerse en suspiros figurado to heave great sighs* * *noun m.* * *SM1) (lit, fig) sighdeshacerse en suspiros — to sigh deeply, heave a great sigh
2) LAm (Culin) meringue* * *masculino sighexhalar el último suspiro — (liter) to breathe one's last (liter)
* * *= sigh.Ex. As children we learn in converse with our parents the significance of a sigh, or a firmly closed mouth, or fidgeting hands, or raised eyebrows.----* con un gran suspiro = with a deep sigh.* dar un suspiro = breathe + a sigh.* dar un suspiro de alivio = breathe + a sigh of relief, heave + a sigh of relief.* en un suspiro = in no time, in no time at all, in a jiffy, in a trice.* suspiro de alivio = sigh of relief.* último suspiro = last breath.* * *masculino sighexhalar el último suspiro — (liter) to breathe one's last (liter)
* * *= sigh.Ex: As children we learn in converse with our parents the significance of a sigh, or a firmly closed mouth, or fidgeting hands, or raised eyebrows.
* con un gran suspiro = with a deep sigh.* dar un suspiro = breathe + a sigh.* dar un suspiro de alivio = breathe + a sigh of relief, heave + a sigh of relief.* en un suspiro = in no time, in no time at all, in a jiffy, in a trice.* suspiro de alivio = sigh of relief.* último suspiro = last breath.* * *sighla tranquilidad duró lo que un suspiro ( fam); the peace lasted about two seconds o was very short-lived ( colloq)hubo un suspiro de alivio there was a sigh of relief* * *
Del verbo suspirar: ( conjugate suspirar)
suspiro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
suspiró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
suspirar
suspiro
suspirar ( conjugate suspirar) verbo intransitivo
suspiro sustantivo masculino
sigh;
suspirar verbo intransitivo
1 (dar suspiros) to sigh
2 fig (desear) to yearn, long [por, for]
fig fam (por alguien) suspira por ella, he's madly in love with her
suspiro sustantivo masculino sigh
♦ Locuciones: dar el último suspiro, to breathe one's last
' suspiro' also found in these entries:
Spanish:
empantanarse
- exhalar
- escapar
- profundo
English:
deep
- give
- sigh
- wearily
* * *suspiro nm1. [aspiración] sigh;dar un suspiro to heave a sigh;durar lo que un suspiro to be short-lived3. Andes, Ven [merengue] = type of round meringue4. Am [flor] morning glory* * *m sigh* * *suspiro nm: sigh* * *suspiro n sigh -
43 confundirse
1 (mezclarse) to mingle; (colores, formas) to blend2 (equivocarse) to get mixed up, make a mistake3 (turbarse) to be confused, be embarrassed* * ** * *VPR1) (=equivocarse) to make a mistake•
confundirse de, lo siento, se ha confundido de número — I'm sorry, you have the wrong number•
confundirse en, se confundió en un cero al hacer la multiplicación — he got a zero wrong o he made a mistake over a zero when doing the multiplicationpara no confundirme en la espesa niebla — so as not to lose my way o get lost in the thick fog
2) (=mezclarse)realidad y fantasía se confunden en la mente del protagonista — reality and fantasy become confused in the mind of the main character
•
confundirse con algo, el mar se confundía con el cielo — the sea blended with the sky* * *
■confundirse verbo reflexivo
1 (cometer una equivocación) to be mistaken: Tel lo siento, se ha confundido, sorry, you've got the wrong number
2 (desaparecer, mezclarse) to mingle: se confundió entre la multitud, he disappeared into the crowd
' confundirse' also found in these entries:
Spanish:
cable
- equivocarse
- tomar
- atarantar
- atolondrar
- aturdir
- confundir
- despistar
- marear
- turbar
English:
confuse
- confused
- mix
- muddle
* * *vpr1. [equivocarse] to make a mistake;confundirse de piso/tren to get the wrong floor/train;me confundí en los cálculos I made a mistake in the figures, I got the figures wrong;se ha confundido [al teléfono] (you've got the) wrong number;no te confundas… yo no soy un mentiroso don't get the wrong idea… I'm no liar2. [liarse] to get confused;me confundo con tanta información I get confused by all that information3. [mezclarse] [colores, siluetas] to merge (en into);confundirse entre la gente [personas] to lose oneself in the crowd;se han confundido las maletas the suitcases have got mixed up;se confundió en la multitud para poder escapar he mingled with the crowd to make his escape* * *v/r1 make a mistake;confundirse de calle get the wrong street2 figmingle with;confundirse entre la gente disappear into the crowd* * *vr: to make a mistake, to be confusedconfundirse de número: to get the wrong number* * *confundirse vb (equivocarse) to make a mistake
См. также в других словарях:
escapar — (Del lat. vulgar *excappare, salirse de un estorbo < cappa, capa.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Salir una persona o un animal de un peligro o de un lugar donde estaba encerrado: ■ escapó de los dos terremotos. REG. PREPOSICIONAL + a, de… … Enciclopedia Universal
escapar — {{#}}{{LM E15837}}{{〓}} {{ConjE15837}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16249}} {{[}}escapar{{]}} ‹es·ca·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Salir o irse deprisa o a escondidas: • Cuando el ladrón oyó entrar al dueño, escapó por la puerta del jardín. Si… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
escapar — (Del lat. ex, fuera, y cappa, capa). 1. intr. Salir de un encierro o un peligro. Escapar de la prisión, de la enfermedad. U. t. c. prnl.) 2. Salir, huir. U. t. c. prnl.) 3. tr. Hacer correr a un caballo con extraordinaria violencia. 4. librar (ǁ… … Diccionario de la lengua española
escapar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Salir una persona o un animal, sin que se note o por la fuerza, del lugar donde estaba encerrado o detenido: escapar de la cárcel, escapar un pájaro de su jaula 2 Lograr uno quedar libre de una amenaza, un peligro… … Español en México
escapar — (v) (Básico) conseguir salir de algún sitio donde se estaba encerrado Ejemplos: Se han escapado dos presos de la cárcel de Madrid. Creo que escaparon por la ventana. Sinónimos: huir, salirse, liberarse (v) (Básico) evitar que ocurra a alguien… … Español Extremo Basic and Intermediate
Hans-Joachim Marseille — Para otros usos del término Marseille véase Marseille (desambiguación) Hans Joachim Marseille … Wikipedia Español
24 (serie de televisión) — 24 Género Acción Thriller Drama Creado por Joel Surnow Robert Cochran Reparto … Wikipedia Español
13 Miedos — Saltar a navegación, búsqueda M13DOS (13 Miedos) Idioma original Español Productor Billy Rovzar Fernando Rovzar Alejandro Lozano Urtzi Alejandre Fernando Sáenz Alexis Fridman Producida por Televisa Lemon TV … Wikipedia Español
13 miedos — M13DOS Título 13 Miedos Género Serie de ficción Antología suspenso Reparto Varía según el capítulo Narrado por Constantino Morán País de origen … Wikipedia Español
24 (serie de TV) — Saltar a navegación, búsqueda 24 Género Drama Acción Thriller Creado por Joel Surnow … Wikipedia Español
Aire — (Del lat. aer < gr. aer, aire.) ► sustantivo masculino 1 QUÍMICA Envoltura gaseosa de la Tierra, formada principalmente por oxígeno, nitrógeno, argón y otros gases nobles, vapor de agua y dióxido de carbono. 2 GEOLOGÍA Atmósfera que envuelve a … Enciclopedia Universal