Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

esau

  • 121 כְּתַת

    כְּתַתch. sam( Pi. כִּיתֵּת to strike), 1) to join closely, be grouped. Targ. Job 30:7 בתתין Ms. Var., read: כָּתְתִין (ed. מתחברין, h. text יְסֻפָּחוּ).Denom. כָּתָא, כִּתָּא. 2) to strike, v. infra. Pa. כַּתֵּת 1) to pound, crush. Ab. Zar.44a, בדין הוא דכַתּוּתֵי לאוכ׳ by law it was necessary to grind it (the bronze serpent) to powder, v. preced. 2) to ally, form into factions. Targ. Y. I Num. 24:23 (play on כִּתִּים, ib. 24) מְכַתֵּתוכ׳ causes nations … to form alliances and incites them against one another.Part. pass. מְכַתַּת, v. infra. Ithpa. אִיכַּתֵּת 1) to be powdered, crushed. Succ.31b כַּתּוּתֵי מִיכַּתַּת שיעוריה the size which the Lulab must have, is (in the eyes of the law) crushed to powder (as an object of idolatry); Ḥull.89b כתותי מִכַּתַּת שיעורא (or מְכַתַּת. v. supra). Ib. כל מה דמכ׳וכ׳ the more it is crushed to powder, the better it is fitted (for covering the blood). Yeb.103b כִּדְמִכַּתֵּת דמי (or כִּדְמְכַתַּת) the house doomed to destruction (Lev. 14:45) is to be considered as crushed to powder. 2) to come in contact (hostile or friendly, cmp. זווג). Gen. R. s. 78 (ref. to פגש, Gen. 33:8) א״ל מִיכַּתֵּת אנא גביהוןא״לוכ׳ said he (Esau), I had a meeting with them. Said he (Jacob) they came to find grace Said he, I have had enough blows; Yalk. ib. 133 br/> p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> ל ל Lamed, the twelfth letter of the Alphabet. It interchanges with the liquids, e. g. שַׁלְשֶׁלֶת a. שַׁרְשֶׁרֶת; נִדְנָה a. לִדְנָה ל as first radical letter often rejected in inflection, e. g. לָקַח, קַח, קִיחָה

    Jewish literature > כְּתַת

  • 122 מכרות

    מְכֵרוֹתf. pl. 1) (מָכַר) sales, trnsf. m. (cmp. לְקוּחוֹת) seller. Gen. R. s. 98 (ref. to Gen. 49:6 מְכֵרֹת־) for whom are those weapons fit? למְכֵרוֹתֵיהֶןוכ׳ to their seller, to Esau who sold the birth-right (to their father). 2) (= מְכֹרוֹת, fr. נָכַֹר, cmp. מַכָּר) friendship, neighborhood, neighbors. Tanḥ. Vayḥi 9; Gen. R. s. 99 (ref. to Gen. l. c.) וי״א מכרותיהם מגורותיהםוכ׳ (ed. Wil. מְכוֹר׳) and some say mkherothehem, means their neighborhoods (ed. Wil.: and some say, read it mkhorothehen) as we read (Ez. 16:3) V. מְכֵירִין.

    Jewish literature > מכרות

  • 123 מְכֵרוֹת

    מְכֵרוֹתf. pl. 1) (מָכַר) sales, trnsf. m. (cmp. לְקוּחוֹת) seller. Gen. R. s. 98 (ref. to Gen. 49:6 מְכֵרֹת־) for whom are those weapons fit? למְכֵרוֹתֵיהֶןוכ׳ to their seller, to Esau who sold the birth-right (to their father). 2) (= מְכֹרוֹת, fr. נָכַֹר, cmp. מַכָּר) friendship, neighborhood, neighbors. Tanḥ. Vayḥi 9; Gen. R. s. 99 (ref. to Gen. l. c.) וי״א מכרותיהם מגורותיהםוכ׳ (ed. Wil. מְכוֹר׳) and some say mkherothehem, means their neighborhoods (ed. Wil.: and some say, read it mkhorothehen) as we read (Ez. 16:3) V. מְכֵירִין.

    Jewish literature > מְכֵרוֹת

  • 124 מתינה

    מְתִינָהf. (מָתַן) deliberation, consideration. Gen. R. s. 67 בא לו עשו במ׳ Esau planned against Jacob with deliberateness (taking his time for revenge); Yalk. ib. 115.

    Jewish literature > מתינה

  • 125 מְתִינָה

    מְתִינָהf. (מָתַן) deliberation, consideration. Gen. R. s. 67 בא לו עשו במ׳ Esau planned against Jacob with deliberateness (taking his time for revenge); Yalk. ib. 115.

    Jewish literature > מְתִינָה

  • 126 נובלת

    נוֹבֶלֶתf. (נָבַל) unripe fruit, esp. date, fruit falling off unripe. Y.Maasr.I, 48d bot. נ׳ היא it is unripe fruit (and not yet subject to tithes).Pl. נוֹבְלוֹת. Midr. Till. to Ps. 14 עחיד … להשירו כנ׳וכ׳ the Lord will cause him (Esau-Rome) to drop like unripe fruit which drops from the treeEsp. nobloth a) an inferior quality of dates (which generally fall off unripe). Dem. I, 1 נ׳ התמרה. Ber.VI, 3, expl. ib. 40b בושלי כמרא (v. בּוּשְׁלָא), and תמרי דזיקא (v. זִיקָא I). Y. ib. VI, 10c top ראה נ׳ שנשרווכ׳ when one sees nobloth which fell off, one says, ‘blessed be the faithful Judge. Tosef.Dem.I, 1 חנ׳ … התמרה the unripe dates which are sold with the palm; Y. ib. I, 21c bot. Tanḥ. Bmidb. 15 מה החמרה הזו עושה תמרים ועושה נ׳ as the palm bears good dates and inferior ones ; Num. R. s. 3, beg. תמרים רטובין ניקלווסין נ׳ (read ונ׳); a. e.b) (trnsf.) an inferior variety. Gen. R. s. 17 נ׳ מיחהוכ׳ a variety of death is sleep, of prophecy, dream ; ib. s. 44; Yalk. ib. 23; 77; Yalk. Sam. 139. Ib. נ׳ אורה של מעלהוכ׳ a variety of the upper (divine) light is the globe of the sun, of the upper wisdom, the Law.

    Jewish literature > נובלת

  • 127 נוֹבֶלֶת

    נוֹבֶלֶתf. (נָבַל) unripe fruit, esp. date, fruit falling off unripe. Y.Maasr.I, 48d bot. נ׳ היא it is unripe fruit (and not yet subject to tithes).Pl. נוֹבְלוֹת. Midr. Till. to Ps. 14 עחיד … להשירו כנ׳וכ׳ the Lord will cause him (Esau-Rome) to drop like unripe fruit which drops from the treeEsp. nobloth a) an inferior quality of dates (which generally fall off unripe). Dem. I, 1 נ׳ התמרה. Ber.VI, 3, expl. ib. 40b בושלי כמרא (v. בּוּשְׁלָא), and תמרי דזיקא (v. זִיקָא I). Y. ib. VI, 10c top ראה נ׳ שנשרווכ׳ when one sees nobloth which fell off, one says, ‘blessed be the faithful Judge. Tosef.Dem.I, 1 חנ׳ … התמרה the unripe dates which are sold with the palm; Y. ib. I, 21c bot. Tanḥ. Bmidb. 15 מה החמרה הזו עושה תמרים ועושה נ׳ as the palm bears good dates and inferior ones ; Num. R. s. 3, beg. תמרים רטובין ניקלווסין נ׳ (read ונ׳); a. e.b) (trnsf.) an inferior variety. Gen. R. s. 17 נ׳ מיחהוכ׳ a variety of death is sleep, of prophecy, dream ; ib. s. 44; Yalk. ib. 23; 77; Yalk. Sam. 139. Ib. נ׳ אורה של מעלהוכ׳ a variety of the upper (divine) light is the globe of the sun, of the upper wisdom, the Law.

    Jewish literature > נוֹבֶלֶת

  • 128 סבב

    סָבַב(b. h.) to go around, turn. Num. R. s. 18 כשהייתי … והולך וסוֹבֵב כלוכ׳ when I travelled … and went around all the towns; הייתי סובב והולך מעירוכ׳ I went around from town to town. Erub.56a וסובב אל צפון בלילה ‘and turns northward (Koh. 1:6) by night; a. e. Nif. נָסַב to take a turn. Num. R. s. 4 ונָסַבָּה ורחבה למעלה it turned upward and became wider. Pi. סִיבֵּב 1) to surround. Erub. l. c.; B. Bath.25b (ref. to Koh. l. c.) פעמים מְסַבַּבְתָּן ופעמים מהלכתן (Rashi סוֹבַבְתָּן, v. Rabb. D. S. a. l. note 4) at seasons the sun goes around them (making a circuitous route), and at seasons it passes straight through (from north-east to south-west). Erub.23b; Num. R. s. 13 סַבֵּב tie around; a. e.Trnsf. to be around a person, to wait upon. Deut. R. s. 1 (play on סב את ההר, Deut. 2:3) הרבה סי׳ עשו את הורווכ׳ a long while has Esau been around his parent סי׳ על הפתחים to go around from door to door, to beg. Tosef.Peah IV, 8 המְסַבֵּב על … איןוכ׳ for the poor man that goes begging, the public charities are not bound to do anything. Y. ib. I, 15d top כבד …אפי׳ את מסבב וכ׳ ‘honor thy father and thy mother, even if thou have to go begging (thou must support them); Pesik. R. s. 23–24; a. e.Ruth R. to I, 1 עכשיו … מְסַבְּבִין פתחיוכ׳ now all Israel will surround my gate …, waiting for distribution of food; Yalk. ib. 598 יהיו … מְסוּבִּין2.) to carry around from place to place. Kel. I, 7 ומְסַבְּבִין לתוכןוכ׳ and you may carry a corpse from one (of the fortified places) to another; Tosef. ib. B. Kam.I, 14 ומס׳ בתוכן. 3) to place around. Num. R. s. 2 סי׳ לכסאווכ׳ he placed four angels around his throne.Part. pass. מְסוּבָּב, f. מְסוּבֶּבֶת surrounded, closed. B. Bath.25b, v. אַכְסַדְרָא.Pl. מְסוּבִּים, מְסוּבִּין assembled, arranged around. Ab. Zar.18a מס׳ לווכ׳ (Ms. M. מְסוֹבְבִין אותו) (his sins) are arranged around him on the day of judgment (as witnesses). Yalk. Ruth l. c., v. supra.Esp. reclining on the dining couch around the tables (v. מְסוּבֶּה). Ex. R. s. 25 מס׳ ואוכליןוכ׳ lying on couches and eating and praising Pes.101b בני … מס׳ לשתות the members of a party that were assembled for a feast; ib. 102a. Tosef. ib. X, 12; a. fr.Tanḥ. Ḥayé 3 מסביב, read: מכתיב, v. כָּתַב. Hif. הֵסֵב, הֵסִיב, הֵיסֵ׳ 1) ( to surround the table, to recline for dining in company. Ber.VI, 6 (42a) הֵסֵיבּוּ אחדוכ׳ (Bab. ed. הֵסֵבּוּ; Y. ed. הֵיסֵבּוּ) if they lie down for a meal, one says grace in behalf of all, opp. היו יושבין. Tosef. ib. IV, 20 בעל הבית שהיה מֵיסֵב ואוכלוכ׳ if a host has been reclining in company and eating, and a neighbor called him away to speak to him. Ib. V, 5; Y.Taan.IV, 68a bot. בזמן שהן שתי … ומיסבוכ׳ when there are two couches, the highest in rank goes up and reclines at the head of the uppermost couch, v. חֶסַּב. Pes.X, 1 אפי׳ עני … עד שיֵסֵב even the poorest man in Israel must not eat (on the Passover night) without reclining (to indicate that he is a free man); a. fr. 2) to cause to recline, to invite. Ex. R. s. 25 (ref. to ויסב, Ex. 13:18, a. שלחן, Ps. 78:19 הסַיבָּן תחת ענניוכ׳ he invited them to recline under the clouds of glory (v. סִיגְמָטִין); a. e. 3) to turn around. Pesik. R. s. 14 עתיד אני להָסֵיב על עולמיוכ׳ I shall turn again to my world in mercy. Hof. הוּסַב to be transferred from tribe to tribe (Num. 36:7). B. Bath. 112a כבר הוּסַבָּה the field had been transferred (before the division of the land); שכבר הוסבה לא אמרינן we do not adopt the argument that a transfer before the division made any difference (v. comment., a. Rabb. D. S. a. l. notes 4 a. 5 for Var. Lect.). Polel סוֹבֵב to surround. Ab. Zar.18a, v. supra.

    Jewish literature > סבב

См. также в других словарях:

  • Esaú — Saltar a navegación, búsqueda Esaú, (en hebreo עֵשָׂו eśaw, que significa velludo) es un personaje de la religion del judaísmo, el cual lo incorporó a su vez de la mitología de los edomitas, la cual lo consideraba su antepasado . Orígenes Según… …   Wikipedia Español

  • ESAU — (Heb. עֵשָׂו; meaning uncertain; see below), the firstborn son of isaac and rebekah , the twin brother of jacob (Gen. 25:24–26). Esau is also called Edom (25:30) and is the ancestor of the Edomites (Gen. 36; Mal. 1:2–3; see edom ). The Bible does …   Encyclopedia of Judaism

  • Esau — • The eldest son of Isaac and Rebecca, the twin brother of Jacob Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Esau     Esau     † …   Catholic encyclopedia

  • Esau — (hebräisch עֵשָׂו) ist eine alttestamentliche Gestalt der Bibel und gilt als der Stammvater der Edomiter und Amalekiter. Esau wird als erster Sohn seiner Eltern Isaak und Rebekka geboren, sein Zwillingsbruder Jakob kommt kurz nach ihm zur Welt.… …   Deutsch Wikipedia

  • Esau — Ésaü Ésaü (en hébreu : עשו /e. sav/) est un personnage du Tanakh pour les juifs et de l Ancien Testament pour les chrétiens, fils d Isaac et de Rebecca. Son histoire est racontée dans le livre de la Genèse. Il aurait donné, contre un plat de …   Wikipédia en Français

  • Esaü — Ésaü Ésaü (en hébreu : עשו /e. sav/) est un personnage du Tanakh pour les juifs et de l Ancien Testament pour les chrétiens, fils d Isaac et de Rebecca. Son histoire est racontée dans le livre de la Genèse. Il aurait donné, contre un plat de …   Wikipédia en Français

  • Ésau — Ésaü Ésaü (en hébreu : עשו /e. sav/) est un personnage du Tanakh pour les juifs et de l Ancien Testament pour les chrétiens, fils d Isaac et de Rebecca. Son histoire est racontée dans le livre de la Genèse. Il aurait donné, contre un plat de …   Wikipédia en Français

  • Esau — (Esav, »der Haarige, Rauhe«, oder Edom, »der Rote«), erstgeborner Sohn Isaaks und Rebekkas, Zwillingsbruder Jakobs, Stammvater der Edomiter. Mit der schlichten Frömmigkeit Jakobs kontrastiert das leidenschaftliche, wilde Wesen Esaus. Gegen den… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Esau — m Biblical: name of the elder twin brother of Jacob, to whom he sold his birthright for a bite to eat when he came home tired and hungry from a hunt. The name seems to have meant ‘hairy’ in Hebrew (Genesis 25: 25 ‘and the first came out red, all… …   First names dictionary

  • Esau — [ē′sô΄] n. [L < Gr Ēsau < Heb esav, lit., hairy] Bible the son of Isaac and Rebecca, who sold his birthright to his younger twin brother, Jacob: Gen. 25:21 34, 27 …   English World dictionary

  • Esau [1] — Esau (hebräischer Name, so v.w. der mit Haaren Bedeckte), der Sohn des Isaak u. der Rebekka, älterer Zwillingsbruder Jakobs. Er war schon bei seiner Geburt ganz mit rothen Haaren bedeckt, beschäftigte sich mit Jägerei u. verkaufte einst, von der… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»