-
1 haben
haben ha;gern haben tycka om;nötig haben behöva;da haben wir’s! där har vi härligheten!;das Buch ist überall zu haben boken finns ( oder kan fås) överallt;was hat er? vad är det med honom?;es hat etwas für sich det ligger ngt i det;nichts davon haben inte ha någon glädje (nytta) av det;sich haben sjåpa sig, göra sig till; -
2 bei
1. hos;bei jdm wohnen bo hos ngn2. vid;die Schlacht bei Leipzig slaget vid Leipzig;bei der Arbeit vid arbetet;Geld bei sich haben ha pengar på sig;Stunden bei jdm haben ta lektioner för ngn;bei der Hand haben (sein) ha (vara) till hands;bei Tage (Nacht) om dagen (natten);bei weitem nicht inte på långt när;bei der Arbeit (beim Waschen) sein hålla på att arbeta (tvätta) -
3 tun
tun göra;tun (als ob) låtsas (som om);zu tun haben ha ngt att göra;nichts zu tun haben inte ha ngt att göra;es zu tun haben mit (Dat) ha att göra med;tu doch nicht so! gör dig inte till!;damit ist es nicht getan därmed är inte allt gjort;da tut sich was! där är det något på gång!;er tut dir nichts han är inte farlig;tu doch nicht so! gör dig inte till!;gut tun göra gott;sich mit etwas schwer tun umg ha svårt för ngt -
4 aussetzen
sich einer Gefahr aussetzen utsätta sig för en fara; Belohnung utfästa; ( unterbrechen) avbryta, tillfälligt, inställa;etwas auszusetzen haben an (Dat) ha ngt att anmärka på2. v/i: aussetzen mit göra uppehåll (avbrott) i; Motor: stanna -
5 führen
1. v/t föra; Touristen guida; (leiten) leda; MIL anföra; ( verwalten) sköta, förvalta; (vorrätig haben) föra, ha (att sälja);die Aufsicht führen ha uppsikt, ha tillsyn;den Beweis führen bevisa;die Feder führen föra pennan;das Wort führen föra ordet;einen Prozess führen föra en rättegång;einen Namen führen bära ett namn;einen Fremden visa vägen;mit sich führen ha med sigdas würde zu weit führen det skulle föra för långt;zu nichts führen leda till ingenting3. sich führen sköta sig -
6 Haar
aufs Haar på pricken; precis;um ein Haar på ett hår när;sich in den Haaren liegen ligga i luven på varandra;Haare auf den Zähnen haben ha skinn på näsan;sich die Haare schneiden lassen (gå och) klippa sig -
7 hinter
hinter sich bringen avverka, göra undan;hinter sich (gebracht) haben ha bakom sig;hinter jdm (etwas) her sein vara ute efter ngn (ngt) -
8 durchschlagen
1. ['d-] v/i slå igenom; (Erfolg haben) slå an, vinna gehör, ha verkan; v/t slå igenom;sich durchschlagen slå sig igenom2. [-'ʃlɑː-] slå hål på -
9 erledigen
erledigen klara av, göra (stöka) undan, uträtta, ordna;viel zu erledigen haben ha mycket att göra;sich erledigen lösa sig, reda upp sig -
10 festfahren
festfahren: festgefahren sein, sich festgefahren haben ha kört fast -
11 fürchten
-
12 Hand
Hand f hand;alle Hände voll zu tun haben ha fullt upp att göra;jdm zur Hand gehen fig ge ngn ett handtag;Hand ans Werk legen ta itu med en sak;es liegt auf der Hand fig det ligger i öppen dag;von der Hand in den Mund leben fig leva ur hand i mun;unter der Hand fig under hand;Hand an sich legen ta livet av sig;etwas hat Hand und Fuß ngt är klart och redigt;etwas in die Hand nehmen fig överta ngt;zu Händen des Herrn X herr X tillhanda; -
13 Herz
sich zu Herzen nehmen ta ngt hårt;ein Herz und eine Seele sein vara oskiljaktiga;von Herzen gern hjärtans gärna;Hand aufs Herz! med handen på hjärtat!;das Herz auf dem rechten Fleck haben ha hjärtat på rätta stället -
14 Ohr
Ohr n öra n;ganz Ohr sein vara idel öra;sich aufs Ohr legen ta sig en lur;übers Ohr hauen lura, bedra;viel um die Ohren haben ha mycket att stå i;halt die Ohren steif! umg sköt ’om dig! stå ’på dig! -
15 Sinn
Sinn m sinne n; (Bedeutung) betydelse, innebörd, mening; (Kopf) huvud n, tankar Pl; (Gefühl) känsla, sinne n;Sinn für Musik känsla för musik;der Sinn des Lebens livets mening;im Sinn haben ha för avsikt;nach jds Sinn efter ngns vilja;nicht bei Sinnen sein vara från sina sinnen;es kam mir in den Sinn det föll mig in;im eigentlichen Sinn i egentlig bemärkelse;das hat keinen Sinn det är ingen idé -
16 übersehen
-
17 verlegen
-
18 Zeit
auf Zeit på tid;von Zeit zu Zeit då och då;vor einiger (kurzer) Zeit för någon (kort) tid se(da)n;in letzter Zeit på sista ( oder senaste) tiden;zu gleicher Zeit på samma gång, samtidigt;es ist (höchste) Zeit det är på tiden;Zeit haben ha tid, hinna;das hat (noch) Zeit det är ingen brådska;ich habe keine Zeit jag har inte tid;sich Zeit lassen ta god tid på sig;es wird Zeit det är på tiden;eine Zeit lang en tid;Zeit raubend tidsödande -
19 Zeug
dummes Zeug prat n, dumheter Pl;fig sich ins Zeug legen göra allt man kan;fig er will mir immer etwas am Zeug flicken han har alltid ngt att anmärka på mig;fig das Zeug zu etwas haben ha anlag för ngt
См. также в других словарях:
(etw) bei sich haben — (etw) bei sich haben … Deutsch Wörterbuch
Ausdrücke an sich haben — (auch: im Munde führen; an sich haben) Die Wendungen bedeuten »sich derb ausdrücken, Schimpfwörter gebrauchen«: Sie hasste ihren Mann, wenn er betrunken war und Ausdrücke gebrauchte … Universal-Lexikon
Etwas für sich haben — Wenn eine Sache etwas für sich hat, ist sie von Vorteil: Der Vorschlag Ihrer Kollegin hat einiges für sich. In Johannes Bobrowskis Roman »Levins Mühle« heißt es beispielsweise: »Man soll sich den klaren Blick durch Sachkenntnis nicht trüben… … Universal-Lexikon
Es in sich haben — Eine Sache, die es in sich hat, ist nicht zu unterschätzen: Vorsicht, dieser Landwein hat es in sich! Das Kreuzworträtsel hat es ganz schön in sich. Die Fügung wird umgangssprachlich gebraucht … Universal-Lexikon
Etwas so an sich haben — Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgesagt, dass jemand etwas als Angewohnheit oder Charakterzug hat: Sie ist ein bisschen schroff und kurz angebunden, das hat sie nun einmal so an sich. Johannes Bobrowski schreibt in seinem Roman… … Universal-Lexikon
hinter sich haben — hinter sich haben … Deutsch Wörterbuch
das Leben vor sich haben — das Leben vor sich haben … Deutsch Wörterbuch
viel hinter sich haben — (seltener) Erfahrung besitzen; etwas auf dem Kerbholz haben (umgangssprachlich); einiges geleistet haben … Universal-Lexikon
Haben — Haben, verb. irreg. neutr. Präs. ich habe, du hast, er hat, wir haben, ihr habet oder habt, sie haben; Imperf. ich hatte, Conj. ich hätte; Mittelw. gehabt; Imperat. habe. Es nimmt in den vergangenen Zeiten sich selbst zum Hülfsworte an, und ist… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
haben — aufweisen; bieten; innehaben; besitzen; verfügen; sein Eigen nennen; nach sich ziehen * * * ha|ben [ ha:bn̩], hat, hatte, gehabt: 1. <itr.; hat a) sein Eigen nennen, als Eigentum haben … Universal-Lexikon
Haben — Guthaben; Gutschrift * * * ha|ben [ ha:bn̩], hat, hatte, gehabt: 1. <itr.; hat a) sein Eigen nennen, als Eigentum haben: ein [eigenes] Haus, einen Hund, einen Garten haben; Anspruch auf etwas haben; Geld haben. Syn.: ↑ besitzen, in Besitz… … Universal-Lexikon