-
1 heroinë
eroina -
2 heroin
eroina; eroina, heroina; eroina, heroina -
3 heroine
eroina, heroina; eroina, heroina -
4 heroin
['herəʊɪn]* * *['herəuin](a drug obtained from opium.) eroina* * *heroin /ˈhɛrəʊɪn/n. [u](chim.) eroina● heroin addict, eroinomane □ heroin addiction, eroinomania.* * *['herəʊɪn] -
5 heroine
['herəʊɪn]* * ** * *heroine /ˈhɛrəʊɪn/n.1 (letter., teatr., ecc.) eroina; protagonista2 donna eroica; eroina.* * *['herəʊɪn] -
6 dependency
[dɪ'pendənsɪ]1) pol. territorio m. dipendente2) (addiction) dipendenza f.* * *dependency /dɪˈpɛndənsɪ/n.1 (eufem.; stor., polit.) protettorato: British dependencies have a considerable degree of self-government, i protettorati inglesi godono di una notevole misura d'autogoverno● dependency culture, mentalità assistenzialistica □ (econ.) dependency ratio, indice di dipendenza ( rapporto tra la popolazione attiva e la popolazione non attiva).NOTA D'USO: - dependant, dependent-* * *[dɪ'pendənsɪ]1) pol. territorio m. dipendente2) (addiction) dipendenza f. -
7 haul
I [hɔːl]1) (taken by criminals) bottino m., refurtiva f.arms, heroin haul — partita di armi, di eroina
3) (journey)4)long, medium, short haul flight — volo a lungo, medio, breve raggio
5) (of fish) retata f., pesca f.II [hɔːl]1) (drag) tirare, trascinareto be hauled up before sb. — colloq. essere convocato di fronte a qcn
2) (transport) trasportare••to haul sb. over the coals — dare una strigliata a qcn
* * *[ho:l] 1. verb1) (to pull with great effort or difficulty: Horses are used to haul barges along canals.) tirare2) (to carry by some form of transport: Coal is hauled by road and rail.) trasportare2. noun1) (a strong pull: He gave the rope a haul.) tirata2) (the amount of anything, especially fish, that is got at one time: The fishermen had a good haul; The thieves got away from the jeweller's with a good haul.) (quantità di merce)•- haulage- haulier
- a long haul* * *[hɔːl]1. n1) (distance) tragitto, viaggio2) (amount taken: from robbery) bottino, (of fish) retata, pescata2. vt(drag: person, heavy object) tirare, trascinare•- haul in- haul up* * *haul /hɔ:l/n.1 il tirare; il trascinare; forte strappo; strattone2 (trasp.) distanza percorsa ( da un carico); tirata (fam.); quantità di merce trasportata: It's a long haul from London to Leeds, è una bella tirata da Londra a Leeds4 (fig.) acquisto, guadagno, profitto5 (fig.) bottino: The bank job produced a good haul, il colpo in banca ha fruttato un grosso bottino(to) haul /hɔ:l/A v. t.1 tirare; (naut.) alare; rimorchiare; trainare; trascinare: to haul at (o on) a rope, tirare una cima; These tractors can haul enormous tree-trunks, questi trattori possono trascinare tronchi enormi2 trasportare ( merci su strada); fare trasporti di: to haul coal to the steelworks, trasportare carbone all'acciaieriaB v. i.2 (naut.) stringere il vento3 (naut.) accostare4 (naut.) cambiare rotta● (volg. USA) to haul one's ass, alzare il culo (volg.); muovere le chiappe (fam.) □ (naut.) to haul (on, upon, to) the wind, stringere il vento; orzare.* * *I [hɔːl]1) (taken by criminals) bottino m., refurtiva f.arms, heroin haul — partita di armi, di eroina
3) (journey)4)long, medium, short haul flight — volo a lungo, medio, breve raggio
5) (of fish) retata f., pesca f.II [hɔːl]1) (drag) tirare, trascinareto be hauled up before sb. — colloq. essere convocato di fronte a qcn
2) (transport) trasportare••to haul sb. over the coals — dare una strigliata a qcn
-
8 Hero
['hɪərəʊ]* * *['hiərəu] 1. plural - heroes; noun1) (a man or boy admired (by many people) for his brave deeds: The boy was regarded as a hero for saving his friend's life.) eroe; eroina2) (the chief male person in a story, play etc: The hero of this book is a young American boy called Tom Sawyer.) eroe; eroina•- heroic- heroically
- heroism
- hero-worship 2. verb(to show such admiration for (someone): The boy hero-worshipped the footballer.) idolatrare* * *Hero /ˈhɪərəʊ/n.(mitol., letter.) Ero.(First names) Hero /ˈhɪərəʊ, ˈhɪr-, USA ˈhɪr-, ˈhi:r-/f.* * *['hɪərəʊ] -
9 strung
[strʌŋ]* * ** * *strung /strʌŋ/A pass. e p. p. di to stringB a.1 appeso● (fam.) strung out, teso, con i nervi logori; ( anche) fatto; sotto l'effetto ( di una droga o dell'alcol); tossico(dipendente): strung out on heroin, fatto di eroina; sotto l'effetto dell'eroina □ (fam. USA) to be strung on sb., essere (innamorato) cotto di q. □ strung up, dai nervi logori; assai preoccupato, teso (fig.): He's always so strung up, è sempre così teso!; to get strung up before an exam, diventare teso (o emozionarsi) prima di un esame □ highly ( USA high) strung, eccitabile; ipersensibile; con i nervi a fior di pelle.* * *[strʌŋ] -
10 shit
I 1. [ʃɪt]nome pop.1) (excrement) merda f. (anche fig.)2.to have need a shit — cacare, avere voglia di cacare
interiezione merda••II 1. [ʃɪt] 2.I don't give a shit for o about sb., sth. non me ne frega un cazzo di qcn., qcs.; to be in the shit essere nella merda fino al collo; to beat the shit out of sb. massacrare qcn. di botte; when the shit hits the fan — quando verrà fuori tutto il casino
* * *[ʃit] 1. noun(an impolite or offensive word for the solid waste material that is passed out of the body.) merda2. verb(to pass waste matter from the body.) cagare* * *[ʃɪt] fam!1. exclmerda fam!2. nto be in the shit fig — essere nella merda fam!
3. vi* * *I 1. [ʃɪt]nome pop.1) (excrement) merda f. (anche fig.)2.to have need a shit — cacare, avere voglia di cacare
interiezione merda••II 1. [ʃɪt] 2.I don't give a shit for o about sb., sth. non me ne frega un cazzo di qcn., qcs.; to be in the shit essere nella merda fino al collo; to beat the shit out of sb. massacrare qcn. di botte; when the shit hits the fan — quando verrà fuori tutto il casino
-
11 killer
['kɪlə(r)] 1.1) (person) assassino m. (-a), killer m. e f.2)2.modificatore [disease, virus, drug] mortale, letale••it's a killer! — colloq. (hill) ti ammazza! (joke) fa morire!
* * *noun (a person, animal etc that kills: There is a killer somewhere in the village; ( also adjective) a killer disease.) killer, assassino, uccisore* * *['kɪlə(r)] 1.1) (person) assassino m. (-a), killer m. e f.2)2.modificatore [disease, virus, drug] mortale, letale••it's a killer! — colloq. (hill) ti ammazza! (joke) fa morire!
-
12 hero
['hiərəu] 1. plural - heroes; noun1) (a man or boy admired (by many people) for his brave deeds: The boy was regarded as a hero for saving his friend's life.) erou, eroină2) (the chief male person in a story, play etc: The hero of this book is a young American boy called Tom Sawyer.) erou, eroină•- heroic- heroically
- heroism
- hero-worship 2. verb(to show such admiration for (someone): The boy hero-worshipped the footballer.) a idolatriza -
13 addiction
[ə'dɪkʃn]1) (to alcohol, drugs) dipendenza f. (to da)2) fig. (to chocolate) passione f. (to per)* * *[-ʃən]noun dipendenza* * *addiction /əˈdɪkʃn/n.1 [u] dipendenza (fisica); assuefazione; -mania (suff.); vizio (spreg.): addiction to alcohol, dipendenza dall'alcol; vizio del bere; drug addiction, dipendenza da farmaci; tossicodipendenza; heroin addiction, dipendenza dall'eroina; eroinomania; tobacco addiction, dipendenza da tabacco; vizio del fumo; to develop an addiction, sviluppare una dipendenza2 (fam.) passione; mania; amore fanatico; fanatismo: an addiction to comics, una passione per i fumetti; Eating chocolate is an addiction with me, per me il cioccolato è una drogaFALSI AMICI: addiction non significa addizione.* * *[ə'dɪkʃn]1) (to alcohol, drugs) dipendenza f. (to da)2) fig. (to chocolate) passione f. (to per) -
14 ♦ available
♦ available /əˈveɪləbl/a.1 disponibile; a disposizione; libero: Brochures are available from our office, nel nostro ufficio è disponibile un pieghevole; Our staff will be available to help and advise you, il nostro personale sarà a vostra disposizione per aiuto e consigli; DIALOGO → - Booking a room by phone- I was wondering if you had any rooms available for the nights of the 15th, 16th and 17th of October?, vorrei sapere se avete camere disponibili per le notti del 15, 16 e 17 ottobre; freely available, a disposizione; available seats, posti liberi; to make st. available to sb., mettere qc. a disposizione di q.; by all available means, con tutti i mezzi a disposizione2 reperibile; in vendita: available from the best shops, reperibile nei migliori negozi; Heroin is readily available on the black market, l'eroina è facilmente reperibile sul mercato nero3 (fin.) utilizzabile: This credit is available up to April 30th, 2003, questo credito è utilizzabile fino al 30 aprile 20034 valido; valevole● (fin.) available assets, attività disponibili; disponibilità □ ( banca) available cash, disponibilità di cassa □ (fin.) available funds, fondi disponibili (o liquidi) □ (comm.) available stocks, giacenze disponibili □ not to be available for comment, non intendere fare dichiarazioniavailableness n. [u] availably avv. -
15 beast
[biːst]1) (animal) bestia f., animale m.to bring out the beast in sb. — (make lustful, brutal) risvegliare la bestia o l'animale che c'è in qcn
••it's in the nature of the beast — scherz. è la legge della natura, così vanno le cose
it's a beast of a job! — colloq. è un lavoro da bestie!
* * *[bi:st]1) (a four-footed (especially large) animal: beasts of the jungle.) bestia2) (a cruel, brutal person.) bestia, animale3) (an unpleasant person: Arthur is a beast for refusing to come!) bestia, animale•- beastly- beastliness* * *beast /bi:st/n.● beast of burden, bestia da soma □ beast of a cold, brutto raffreddore □ beast of prey, animale da predaFALSI AMICI: beast non significa bestia nel senso di persona ignorante.* * *[biːst]1) (animal) bestia f., animale m.to bring out the beast in sb. — (make lustful, brutal) risvegliare la bestia o l'animale che c'è in qcn
••it's in the nature of the beast — scherz. è la legge della natura, così vanno le cose
it's a beast of a job! — colloq. è un lavoro da bestie!
-
16 ♦ brown
♦ brown /braʊn/A a.1 (color) marrone; bruno; castano scuro: a brown hat, un cappello marrone; brown eyes, occhi marroni (o castani); brown hair, capelli castano scuri; brown-haired, dai capelli castani2 ( di pelle, carnagione) scuro; abbronzato: to get brown, abbronzarsi; brown-skinned, scuro di pelle; di pelle scura3 ( di farina, riso, ecc.) integrale: brown bread, pane integrale; pane nero; brown rice, riso integrale; riso non brillatoB n.1 [u] (color) marrone; bruno; castano scuro: Brown is my favourite colour, il marrone è il mio colore preferito; chocolate brown, color cioccolata; to wear brown, vestire di marrone; dressed in brown, vestito di marrone● (GB) brown ale, birra scura □ (bot.) brown algae (pl.), alghe brune □ (as) brown as a berry, abbronzatissimo □ brown bag, sacchetto di carta (marrone); ( USA) sacchetto della colazione □ (zool.) brown bear ( Ursus arctos), orso bruno □ ( sport) brown belt, cintura marrone (di judo o karate) □ brown coal, lignite □ (astron.) brown dwarf, stella nana marrone □ brown envelope, busta di carta marroncina; ( per estens., GB) lettera ufficiale ( mandata da un ufficio pubblico) □ (comm.) brown goods, televisori, stereo, computer, ecc. ( di contro agli elettrodomestici per la casa) □ brown paper, carta da imballaggio, carta da pacchi □ (volg. USA) brown-nose ► brown-noser □ brown-out ► brownout □ (zool.) brown owl, allocco; gufo selvatico □ ( scoutismo) Brown Owl, capo branco ( delle lupette) □ (agric.) brown rot, muffa delle piante □ (stor.) Brown Shirt, camicia bruna; nazista □ brown sugar, zucchero greggio; zucchero scuro; ( slang USA) eroina □ (zool.) brown trout, trota salmonata □ in a brown study, assorto nei propri pensieri; meditabondo.(to) brown /braʊn/A v. t.B v. i.2 abbronzarsi. -
17 ♦ courage
♦ courage /ˈkʌrɪdʒ/n. [u]coraggio: to pluck up courage, farsi coraggio; trovare il coraggio (di fare qc.); to call upon one's courage, chiamare a raccolta il proprio coraggio; He displayed considerable courage, ha dato mostra di (un) notevole coraggio; to lack courage, non avere coraggio; to lose courage, perdersi di coraggio (o d'animo); to take courage, prendere coraggio; farsi coraggio; (fam.) to screw up one's courage, farsi coraggio; farsi animo; to keep up sb. 's courage, tener su il morale di q.● ( slang) courage pill, pillola di barbiturico; ( anche) eroina □ to have the courage of one's convictions, avere il coraggio delle proprie convinzioni □ to take one's courage in both hands, prendere il coraggio a due mani. -
18 ♦ deal
♦ deal (1) /di:l/n.(solo sing.) quantità: a good (o a great) deal of, una gran quantità di; molto (agg.): It takes a good deal of patience, ci vuole molta pazienza; There is a great deal of interest in the scheme, il programma suscita molto interesse♦ deal (2) /di:l/n.1 accordo; patto: to do (o to make, to cut, to reach, to strike) a deal with, raggiungere un accordo con; fare un patto con: In the end they failed to close the deal, alla fine, non sono riusciti a concludere l'accordo; It's impossible to make a deal with people like that, non è possibile trovare un accordo con gente così; to pull off a deal, concludere con successo un affare; Let's make a deal, facciamo un patto; At the last minute the deal fell through, all'ultimo minuto l'accordo non è andato in porto; If the deal goes through, it would make him the highest paid actor in Hollywood history, se l'accordo va in porto, farà di lui l'attore più pagato nella storia di Hollywood; to broker a peace deal, fare da mediatore in un accordo di pace; a business deal, un accordo commerciale; He signed a 3-book deal worth a million pounds, ha firmato un contratto per la pubblicazione di tre libri per un milione di sterline; bum deal, fregatura; bidone; fair deal, accordo (o trattamento) equo2 (comm.) offerta; affare: They have some great deals at the moment, hanno delle ottime offerte attualmente; She got herself a good deal on a new car, ha fatto un buon affare con la macchina nuova3 (con agg.) trattamento: a better deal for young people, un trattamento migliore per i giovani; to get a good (o a square) deal, essere trattato bene; to get a raw (o rough) deal, essere trattato male4 ( a carte) turno di fare le carte (o il mazzo); smazzata: Whose deal is it?, a chi tocca fare le carte?● (fam.) big deal ► big □ (econ., polit., fin.) deal breaker, fattore cruciale in un accordo ( che può farlo saltare se non viene risolto); condicio sine qua non □ (fam.) a done deal, affare concluso; cosa fatta □ (fam.) It's a deal!, affare fatto!; ci sto! □ (fam.) What's the deal?, che succede?deal (3) /di:l/n.♦ (to) deal /di:l/(pass. e p. p. dealt)A v. t.3 spacciare: to deal drugs [heroin], spacciare droga [eroina]B v. i.1 fare le carte; smazzare: Whose turn is it to deal?, a chi tocca fare le carte?2 (fam.) spacciare; trafficare droga● (fig. o form.) to deal a blow to sb. (o to deal sb. a blow), assestare un duro colpo a q.: His daughter's death dealt him a blow from which he never recovered, la morte di sua figlia gli ha assestato un duro colpo, dal quale non si è mai ripreso; This latest incident deals another blow to hopes of a peace settlement, quest'ultimo incidente assesta un altro duro colpo alle speranze di un accordo di pace □ ( Borsa) to deal for the account, negoziare a termine □ (fam. USA) to deal from the bottom of the pack, giocare sporco; fregare □ (fam. USA) to deal from the top of the pack, giocare pulito; comportarsi in modo onesto □ (comm.) to deal on credit, comprare (o vendere) a credito. -
19 ♦ dirty
♦ dirty /ˈdɜ:tɪ/A a.1 sporco; sudicio: a dirty handkerchief, un fazzoletto sporco; dirty water, acqua sporca; dirty hands, mani sporche; a dirty place, un luogo sporco; dirty clothes [dishes], abiti [piatti] sporchi; to get dirty, sporcarsi; dirty yellow, giallo sporco2 (fig.) sporco, osceno: a dirty joke, una barzelletta sporca (o sconcia); dirty books [films], libri [film] osceni; dirty language, linguaggio osceno; a dirty word, una parola sconcia, una parolaccia; That boy has a dirty mind, quel ragazzo ha una mente perversa3 ( del tempo, ecc.) orribile; da cani: A few miles out they hit some dirty weather, qualche miglia al largo, hanno trovato un tempo da cani4 (fig.) sporco, sleale: a dirty fight, un combattimento sleale; a dirty business, una faccenda sporca; ( sport) a dirty player, un giocatore scorretto; dirty deeds, azioni scorrette; a dirty secret, un segreto vergognoso5 ( rafforzativo) sporco; brutto: He is a dirty liar, è uno sporco bugiardo; ( sport) a dirty foul, un brutto falloB avv.(fam. GB) estremamente: dirty big [great], estremamente grande; immenso● dirty bomb, bomba sporca □ (fig. slang) dirty dog, individuo spregevole; (un) poco di buono □ a dirty look, un'occhiataccia □ dirty-minded, fissato col sesso □ dirty money, denaro sporco □ (fam. spreg.) dirty old man, vecchio sporcaccione □ (fam. USA) dirty pool, comportamento sleale; colpo basso (fig.) □ a dirty trick, un brutto scherzo; un tiro mancino □ (polit.) dirty tricks brigade, gruppo che fa il ‘lavoro sporco’ ( delitti, ecc.; anche per un governo) □ dirty war, guerra sporca □ (spec. scherz.) dirty weekend, week-end di sesso tra coppie non sposate □ dirty work, lavoro che sporca, lavoro pesante; ( anche) lavoro sporco (o poco pulito) □ (fam.) to do sb. 's dirty work, fare il lavoro sporco al posto di q. □ (fam. ingl.) to do the dirty on sb., tirare un colpo basso a q. □ (fig.) to get one's hands dirty, sporcarsi le mani □ ( anche fig.) to play dirty, giocare sporco; fare un gioco sporco □ to talk dirty, dire sconcezze □ (fig.) to wash (o to air) one's dirty linen (o laundry) in public, lavare i panni sporchi in pubblico.(to) dirty /ˈdɜ:tɪ/A v. t.1 sporcare; insudiciare: Try not to dirty your clothes, cerca di non sporcarti i vestiti; He's never been afraid to dirty his hands with hard work, non ha mai avuto paura di sporcarsi le mani con lavori pesanti2 (fig.) sporcare, macchiare: The city's reputation has been dirtied by these crimes, la reputazione della città è stata macchiata da questi criminiB v. i.sporcarsi; insudiciarsi. -
20 dope
I [dəʊp]1) colloq. (cannabis) erba f., roba f.2) colloq. (fool) cretino m. (-a), tonto m. (-a), scemo m. (-a)3) colloq. (information) soffiata f.4) (varnish) vernice f., rivestimento m.II [dəʊp]1) (give drug to) drogare [ person]; sport dopare, drogare [horse, athlete]2) (put drug in) drogare [food, drink]* * *[dəup] 1. noun(any drug or drugs: He was accused of stealing dope from the chemist.) droga2. verb(to drug: They discovered that the racehorse had been doped.) drogare, dopare- dopey* * *[dəʊp]1. n1) (fam: drugs) roba fam, Sport drogadope test — (controllo) anti-doping m inv
2) (fam: information) informazioni fpl3) (fam: stupid person) tonto (-a)2. vt(horse, person, drink) drogare* * *dope /dəʊp/A n.3 (fam.) tontolone4 [u] (fam., spec. USA) – the dope, le informazioni, le notizie (su q. o qc.): What's the dope on the new guy?, cosa si sa del nuovo arrivato?B a.( slang) ottimo, fantastico● dope addict, drogato; tossico (fam.) □ dope dealer (o dope merchant, dope peddler, dope pusher), spacciatore (di droga) □ dope dog, cane antidroga □ ( slang antiq.) dope fiend = dope addict ► sopra □ dope ring, giro di spacciatori □ ( slang, ipp.) dope sheet, foglio di notizie sui cavalli che corrono.(to) dope /dəʊp/A v. t.3 (med., fam.) anestetizzare; addormentare (fam.)B v. i.( slang USA) drogarsi; farsi (pop.).* * *I [dəʊp]1) colloq. (cannabis) erba f., roba f.2) colloq. (fool) cretino m. (-a), tonto m. (-a), scemo m. (-a)3) colloq. (information) soffiata f.4) (varnish) vernice f., rivestimento m.II [dəʊp]1) (give drug to) drogare [ person]; sport dopare, drogare [horse, athlete]2) (put drug in) drogare [food, drink]
См. также в других словарях:
eroină — EROÍNĂ, eroine, s.f.1. Femeie care se distinge prin curaj, vitejie şi abnegaţie în diverse împrejurări. 2. Femeie care reprezintă personajul principal dintr o operă literară. ♦ Femeie care este personajul principal al unei întâmplări, care atrage … Dicționar Român
eroina (1) — {{hw}}{{eroina (1)}{{/hw}}s. f. 1 Donna di virtù eroica. 2 Protagonista femminile di un romanzo, dramma e sim. eroina (2) {{hw}}{{eroina (2)}{{/hw}}s. f. Alcaloide derivato dalla morfina, ad azione analgesica, narcotica e stupefacente … Enciclopedia di italiano
eroina — 1e·ro·ì·na s.f. → eroe. 2e·ro·ì·na s.f. CO TS chim. alcaloide ricavato dall oppio usato come sostanza stupefacente che induce facilmente assuefazione (accorc. ero) {{line}} {{/line}} DATA: 1902 … Dizionario italiano
eroina — eroina1 pl.f. eroine eroina2 pl.f. eroine … Dizionario dei sinonimi e contrari
eroina — eroi/na (1) s. f. 1. donna eroica 2. (di romanzo, di film, ecc.) protagonista CFR. comparsa. eroi/na (2) s. f. (gerg.) polverina, roba □ pera CFR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
eroïna — erouïno f. héroïne … Diccionari Personau e Evolutiu
Ipsipile — eroina greca, figlia di Toante re di Lemno; divenuta regina dell isola fu amata da Giasone, quando questi era in viaggio verso la Colchide alla conquista del Vello d oro. Vuoi leggere cosa Ovidio le fa scrivere al suo amato Giasone? Clicca qui … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
Maria Serraino — (born 1931) is an Italian female criminal and a member of the Ndrangheta in Calabria. She is one of the rare examples of a female leading a Ndrangheta clan. She belongs to a longstanding Ndrangheta family from the Reggio Calabria area, the… … Wikipedia
Agrégation d'italien (France) — Dante (peint ici par Andrea del Castagno en 1450), auteur de la Divine Comédie et considéré pour cette raison comme le père de la littérature italienne, est régulièrement mis au programme de l agrégation d italien. L agrégation d italien est, en… … Wikipédia en Français
Marie-Sophie de Bavière — Marie Sophie Amélie, duchesse en Bavière et reine des Deux Siciles (née le 5 octobre 1841 à Munich – morte le 19 janvier 1925 à Munich) était la plus belle des sœurs de l impératrice Elisabeth d Autriche, la célèbre Sissi … Wikipédia en Français
dulcinee — DULCINÉE s.f. (fam. şi ir.) Femeie iubită; femeie care constituie obiectul unei iubiri ridicole. – Din fr. dulcinee. Trimis de ana zecheru, 16.06.2004. Sursa: DEX 98 dulcinée s. f., art. dulcinéea, g. d. dulcinée, art. dulcinéei … Dicționar Român