-
1 Erleichterungen
-
2 Erleichterungen
pl1. easements2. reliefs -
3 Erleichterungen für das Kreditgeschäft
Erleichterungen für das Kreditgeschäft
easing up (ease) in creditBusiness german-english dictionary > Erleichterungen für das Kreditgeschäft
-
4 Erleichterungen für den Kapitalmarkt
Erleichterungen für den Kapitalmarkt
easing of the capital marketBusiness german-english dictionary > Erleichterungen für den Kapitalmarkt
-
5 sich für Erleichterungen des Geldmarktverkehrs einsetzen
sich für Erleichterungen des Geldmarktverkehrs einsetzen
to favo(u)r easier money;
• Geldmarktverkehrverknappung money scarcity, stringency of the money market;
• Geldmarktverkehrverknappung beseitigen to loosen the lid on tight money;
• Geldmarktverkehrverschuldung money-market indebtedness;
• erschwerte Geldmarktverkehrversorgung pressure on money supply;
• Geldmarktverkehrversteifung stiffening of prices, tightening of money conditions;
• Geldmarktverkehrvorschriften money-market regulations;
• Geldmarktverkehrziele monetary targets;
• Geldmarktverkehrzins money rate;
• Geldmarktverkehrzinsen short-term interest rates.Business german-english dictionary > sich für Erleichterungen des Geldmarktverkehrs einsetzen
-
6 finanzielle Erleichterungen
finanzielle Erleichterungen
pecuniary easeBusiness german-english dictionary > finanzielle Erleichterungen
-
7 geldmarktpolitische Erleichterungen in Erwägung ziehen (zulassen)
geldmarktpolitische Erleichterungen in Erwägung ziehen (zulassen)
to be about to relax moneyBusiness german-english dictionary > geldmarktpolitische Erleichterungen in Erwägung ziehen (zulassen)
-
8 geldmarkttechnische Erleichterungen
geldmarkttechnische Erleichterungen
easing of monetary policy;
• verschärfte geldmarkttechnische Maßnahmen clampdown on money;
• geldmarkttechnische Möglichkeiten der Regierung monetary techniques at the government’s disposal.Business german-english dictionary > geldmarkttechnische Erleichterungen
-
9 jem. Erleichterungen gewähren
jem. Erleichterungen gewähren
to grant s. o. facilitiesBusiness german-english dictionary > jem. Erleichterungen gewähren
-
10 jem. jegliche Erleichterungen gewähren
jem. jegliche Erleichterungen gewähren
to afford s. o. every facilityBusiness german-english dictionary > jem. jegliche Erleichterungen gewähren
-
11 kreditpolitische Erleichterungen
kreditpolitische Erleichterungen
easing in creditBusiness german-english dictionary > kreditpolitische Erleichterungen
-
12 kreditpolitische Erleichterungen gewähren
kreditpolitische Erleichterungen gewähren
to ease credit controls.Business german-english dictionary > kreditpolitische Erleichterungen gewähren
-
13 sich für Erleichterungen des Geldverkehrs einsetzen
sich für Erleichterungen des Geldverkehrs einsetzen
to favo(u)r easier moneyBusiness german-english dictionary > sich für Erleichterungen des Geldverkehrs einsetzen
-
14 steuerliche Erleichterungen bei der Schaffung von Arbeitsplätzen
steuerliche Erleichterungen bei der Schaffung von Arbeitsplätzen
job-creation palliativeBusiness german-english dictionary > steuerliche Erleichterungen bei der Schaffung von Arbeitsplätzen
-
15 steuerliche Erleichterungen für Investitionen
steuerliche Erleichterungen für Investitionen
investment tax creditBusiness german-english dictionary > steuerliche Erleichterungen für Investitionen
-
16 steuerliche Erleichterungen
steuerliche Erleichterungen
tax relief [measures]Business german-english dictionary > steuerliche Erleichterungen
-
17 um Erleichterungen in den Reparationszahlungen einkommen
um Erleichterungen in den Reparationszahlungen einkommen
to ask for a relaxation in the matter of reparationsBusiness german-english dictionary > um Erleichterungen in den Reparationszahlungen einkommen
-
18 Erleichterung
Erleichterung f 1. GEN, LOGIS facilitation; 2. WIWI easing, relaxation (Bestimmungen)* * *f 1. <Geschäft, Transp> facilitation; 2. <Vw> Bestimmungen easing, relaxation* * *Erleichterung
facilitation, easing, ease[ment], (Linderung) relief, alleviation;
• finanzielle Erleichterungen pecuniary ease;
• geldmarkttechnische Erleichterungen easing of monetary policy;
• kreditpolitische Erleichterungen easing in credit;
• steuerliche Erleichterungen tax relief measures;
• Erleichterung bei Auslandsinvestitionen easing up in foreign investments;
• Erleichterung am Geldmarkt ease (easing) in (relaxation of) money rates;
• steuerliche Erleichterungen für Investitionen investment tax credit;
• Erleichterungen für den Kapitalmarkt easing of the capital market;
• Erleichterungen für das Kreditgeschäft easing up (ease) in credit;
• steuerliche Erleichterungen bei der Schaffung von Arbeitsplätzen job-creation palliative;
• Erleichterung der kreditpolitischen Situation ease (relaxation) in credit (of credit squeeze);
• Erleichterung der Zahlungsbedingungen payment facilities;
• um Erleichterungen in den Reparationszahlungen einkommen to ask for a relaxation in the matter of reparations;
• sich für Erleichterungen des Geldverkehrs einsetzen to favo(u)r easier money;
• jem. jegliche Erleichterungen gewähren to afford s. o. every facility;
• kreditpolitische Erleichterungen gewähren to ease credit controls. -
19 Erleichterung
f1. nur Sg.; (Beruhigung, Linderung) relief ( über + Akk about); mit / voller Erleichterung with relief; jemandem Erleichterung verschaffen give s.o. relief; zu meiner ( großen) Erleichterung (much) to my relief; zur Erleichterung der Schmerzen to relieve ( oder ease) the pain2. (Vereinfachung) simplification; (Verbesserung) alleviation; (Hilfe) help; es stellt eine große Erleichterung dar it makes things much easier* * *die Erleichterungeasement; relief; facilitation; ease* * *Er|leich|te|rungf -, -en(von Last etc) lightening; (= Linderung) relief, alleviation; (= Beruhigung) relief; (= Zahlungserleichterung) facilityeinem Kranken Erléíchterung verschaffen — to give relief to a sick person
* * *die1) alleviation2) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) relief* * *Er·leich·te·rung<-, -en>f1. (Linderung) reliefjdm \Erleichterung verschaffen to bring/give sb reliefzu jds \Erleichterung to sb's relief3. (Vereinfachung) simplificationzur \Erleichterung der Aufgabe gebe ich euch einige Tipps to simplify the task I'll give you a few hints* * *die; Erleichterung, Erleichterungen1) o. Pl. (Vereinfachung)2) o. Pl. (Befreiung) relief3) (Verbesserung, Milderung) alleviation* * *1. nur sg; (Beruhigung, Linderung) relief (über +akk about);mit/voller Erleichterung with relief;jemandem Erleichterung verschaffen give sb relief;zu meiner (großen) Erleichterung (much) to my relief;zur Erleichterung der Schmerzen to relieve ( oder ease) the paines stellt eine große Erleichterung dar it makes things much easier* * *die; Erleichterung, Erleichterungen1) o. Pl. (Vereinfachung)2) o. Pl. (Befreiung) relief3) (Verbesserung, Milderung) alleviation* * *f.easement n.facilitation n.relief n. -
20 gewähren
gewähren v 1. BANK accommodate (Kredit); 2. FIN grant (Kredit); 3. GEN award, grant, allow; 4. VERSICH allow* * *v 1. < Bank> Kredit accommodate; 2. < Finanz> Kredit grant; 3. < Geschäft> award, grant, allow; 4. < Versich> allow* * *gewähren
to grant, to allow, to concede, to accord, to afford, to confer;
• Anleihe gewähren to grant a loan;
• Asyl gewähren to grant asylum;
• Aufschub gewähren to grant (allow) a respite;
• jem. eine Belohnung gewähren to confer a reward on s. o.;
• Büchereinsicht gewähren to give access to the books;
• Darlehen gewähren to grant a loan;
• Diskont gewähren to allow a discount;
• jem. Einlass gewähren to admit s. o.;
• Entschädigung gewähren to pay compensation;
• jem. Erleichterungen gewähren to grant s. o. facilities;
• Frist gewähren to accord (grant) a respite;
• Fristverlängerung gewähren to grant extension (respite) of time;
• jem. ein Interview gewähren to favo(u)r s. o. with an interview;
• jem. eine Konzession gewähren to license s. o.;
• Kredit gewähren to grant a credit;
• Nachlass gewähren to grant a reduction, to allow a discount;
• zusätzliche Prämie gewähren to fling in;
• Provision gewähren to accord a commission;
• Rabatt gewähren to allow an abatement;
• Schutz gewähren (Patent) to afford protection;
• Steuerfreibetrag (Steuerfreiheit) gewähren to grant an exemption (US);
• Tantieme gewähren to allow a percentage;
• Übergangsfinanzierung gewähren (Bank) to accommodate;
• Unterhaltszuschuss gewähren to grant an allowance;
• Urlaub gewähren to grant leave;
• Zahlungsfrist gewähren to allow a debtor time to pay.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Zollverein — (Zollverband), die vertragsmäßige Vereinigung mehrer selbständiger Staaten zu einem einheitlichen Zollsystem mit gemeinsamen Zolleinrichtungen, Zollstellen, Zollaufsichtsbehörden etc. Der Gedanke eines Z s muß sich mit der Zeit überall da bilden … Pierer's Universal-Lexikon
Nebenbahnen — (Sekundärbahnen, Vizinalbahnen, Lokalbahnen, Zweigbahnen), Eisenbahnlinien, welche die seitlich der Haupt oder Vollbahnen belegenen Landesteile dem Eisenbahnverkehr erschließen, also hauptsächlich dem örtlichen (im Gegensatz zum durchgehenden)… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gulaschkommunismus — Als Gulaschkommunismus (von ungar. Gulyás) wurde die in Ungarn etwas abgemilderte Form des Staatssozialismus bezeichnet, wie sie sich in den zehn bis zwanzig Jahren nach dem Ungarnaufstand 1956 herausbildete. Inhaltsverzeichnis 1 Begriff 2… … Deutsch Wikipedia
Befähigungsausweis (Segeln) — Befähigungsausweis FB2 Als österreichische Befähigungsausweise für das Führen von Jachten gelten die vom Österreichischen Segel Verband und vom Motorbootsportverband für Österreich für verschiedene Fahrtbereiche ausgegebenen Führerscheine.[1][2]… … Deutsch Wikipedia
Befähigungsausweis (für Jachten) — Befähigungsausweis FB2 Als österreichische Befähigungsausweise für das Führen von Jachten gelten die vom Österreichischen Segel Verband und vom Motorbootsportverband für Österreich für verschiedene Fahrtbereiche ausgegebenen Führerscheine.[1][ … Deutsch Wikipedia
Offenlegung — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Die Publizitätspflicht, auch Offenlegungspflicht, ist die in § 325 HGB geregelte Pflicht, den kaufmännischen… … Deutsch Wikipedia
Offenlegungspflicht — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Die Publizitätspflicht, auch Offenlegungspflicht, ist die in § 325 HGB geregelte Pflicht, den kaufmännischen… … Deutsch Wikipedia
Publizitätspflicht — Die Publizitätspflicht, auch Offenlegungspflicht, ist die in § 325 HGB geregelte Pflicht, den kaufmännischen Jahresabschluss – ggf. nebst Bestätigungsvermerk – im Elektronischen Bundesanzeiger zu veröffentlichen. Diese Pflicht gilt für alle… … Deutsch Wikipedia
Kleinbahnen — Kleinbahnen. Eine allen Anforderungen entsprechende Bestimmung des Begriffes K. gibt es nicht. Wie das Wort selbst besagt, versteht man darunter eine Klasse von Bahnen niederer Ordnung, bei denen in der Regel alle oder einzelne Verhältnisse… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Sprachgesetzgebung in Belgien — Ein zweisprachiges Ortsschild in Belgien Die Sprachgesetzgebung in Belgien regelt den Gebrauch der drei offiziellen Landessprachen Niederländisch, Französisch und Deutsch im belgischen öffentlichen Leben. Während die Verfassung des Königreichs… … Deutsch Wikipedia
Heinrich Wienken — (* 14. Februar 1883 in Stalförden bei Molbergen, Kreis Cloppenburg; † 21. Januar 1961 in Berlin) war von 1951 bis 1957 Bischof von Meißen. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 1.1 Erleichterungen für katholische Geistli … Deutsch Wikipedia