-
61 befreien
befreien, liberare alqā re u. ab alqo. – exsolvere alqā re (erlösen). – eximere alqā re od. ex od. de alqa re (entziehen, mit de alqa re = von etw. ausnehmen, z. B. agrum de vectigalibus). – levare alqā re (entledigen, v. unangenehmen Zuständen, wie Furcht, Sorgen, Kummer). – expedire alqā re (herauswickeln). – extrahere ex alqa re (herausziehen). – eripere ex od. ab alqa re (herausreißen; letztere drei = aus Gefahren u. bes. unangenehmen Zuständen b.). – redimere ex alqa re od. ab alqo (loskaufen). – jmd. vom Kriegsdienste, alci dare militiae vacationem. – von Abgaben befreit, s. abgabenfrei: von den irdischen Banden befreit, corporis vinculis relaxatus; corpore solutus: vom Fieber befreit sein, febri carere. – sich befreien, se liberare. in libertatem se vindicare. libertatem capessere (übh. sich in Freiheit setzen). – ex vinculis effugere. carceris vincula rumpere (aus dem Gefängnisse, letzteres gewaltsamerweise). – sich von Schulden b., se liberare aere alieno: sich aus einer unglücklichen Lage b., ex malis se emergere od. se extrahere. – Befreier, liberator od. umschr. is qui liberat od. liberavit. – libertatis auctor (Urheber der Freiheit). – vindex (der Retter aus etc., der Erlöser von etc., z. B. aus Gefahr, periculi: aus der Sklaverei, libertatis). – der B. aus der Sklaverei (durch Loskaufung), is qui e servitute od. ab hoste redimit (redemit). – Befreiung, liberatio (das Befreien u. das Befreitwerden). – vacatio alcis rei od. ab alqa re (das Freisein von Diensten). – immunitas (Freisein von Abgaben).
-
62 Erretter
Erretter, servator. conservator. – salutis auctor. is qui salutem dat. auch salus (Retter des Lebens u. der bürgerl. Existenz, z.B. ut salus patriae, als der E. des V). – liberator. is qui liberat. auctor libertatis (Befreier). – vindex: der Freimacher, Erlöser, z.B. aus der Gefahr, periculi: vgl. »Erl öser«). – mein, dein, sein E., servator mei, tui, sui: mein E.! mea salus! – Erretterin, servatrix. – Errettung, liberatio (Befreiung von etwas). – vindicatio (die Freim achung. Erlösung). – salus (das Errettetwerden, das Heil).
-
63 Welterlöser
Welterlöser, terrarum orbis liberator (Befreier des Erdkreises). – mundi redemptor Erlöser der Welt, des Menschengeschlechts, v. Christus, Spät.).
-
64 λυτρωτής
λυτρωτής, ὁ, der Loskaufende, Erlöser, K. S.
-
65 ἀνα-λυτήρ
ἀνα-λυτήρ, ῆρος, ὁ, der Erlöser, Befreier, δόμων Aesch. Ch. 158.
-
66 ῥύστης
ῥύστης, ὁ, der Erretter, Befreier, Erlöser, Luc. Philop. 6 u. a. Sp.
-
67 Медовый Спас
adjrelig. Honig-Erlöser -
68 Полоцкий Спасо-Евфросиниевский женский монастырь
Универсальный русско-немецкий словарь > Полоцкий Спасо-Евфросиниевский женский монастырь
-
69 Спасо-Преображенский Валаамский монастырь.
nУниверсальный русско-немецкий словарь > Спасо-Преображенский Валаамский монастырь.
-
70 Христос Спаситель
nchrist. Christus der Erlöser -
71 Яблочный Спас
adjrelig. Apfel-Erlöser -
72 избавитель
-
73 искупитель
-
74 освободитель
-
75 спаситель
n1) gener. Lebensretter (жизни), Retter, Mittler2) liter. der rettende Engel3) relig. Erlöser, Salvator, Seligmacher (о Христе), Heilsbringer, Heiland (тж. перен. высок. устар.)4) pompous. Erretter -
76 messie
-
77 sauveur
sovœʀm; RELErlöser m, Heiland msauveursauveur , -euse [sovœʀ, -øz]Substantif masculin, fémininRetter(in) masculin, féminin————————sauveursauveur [sovœʀ]I Adjectifrettendrelatif; Beispiel: le Sauveur der Heiland -
78 El Salvador
-
79 liberador
libera'đɔradjliberadorI adjetivobefreiend, erlösendBefreier(in) masculino (femenino), Erlöser(in) masculino (femenino) -
80 redemptor
redēmptor, ōris, m. (redimo), I) der Erkaufer, a) als publiz. t. t., der Übernehmer einer Pachtung usw. gegen Zahlung, der Unternehmer, Lieferant, Pachter, Cic. u.a.: frumenti, Liv.: tutelae Capitolii, Plin.: cloacarum, der die Reinigung der K. in Pacht genommen hat, Plin. – vectigalium, Pachter, ICt.: u. so pontis (des Brückenzolls), ICt. – b) als jurist. t. t., der Übernehmer eines Prozesses und seiner Gefahr gegen eine Summe, der Aufkäufer von Prozessen, litis, causarum, ICt.: calumniarum, spät. ICt. – II) der Loskäufer aus der Gefangenschaft, Sen. de ben. 2, 21, 1: dah. der Erlöser, v. Christus, Prud. cath. 10, 157. Augustin. serm. 130, 2 u.a. Eccl.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > redemptor
См. также в других словарях:
Erlöser — ist ein religiöser Begriff, siehe Erlösung Siehe auch: Erlöserkirche, Kirche, die das Patrozinium des Jesus Christus in seiner Eigenschaft als Erlöser trägt Erlöserorden (lat.: Ordo sanctissimi Salvatoris, Ordenskürzel OSSalv., dt.: Orden des… … Deutsch Wikipedia
Erlöser — Erlöser, 1) der Jemand von einem Übel befreit; daher bes. 2) Christus, vgl. Erlösung; 3) so v.w. Bluträcher … Pierer's Universal-Lexikon
Erlöser — (lat. Salvator, griech. Sotēr), die von seinem Werk hergenommene Bezeichnung der Person Jesu, neuerdings besonders in der Schule Schleiermachers beliebt; s. Christologie … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Erlöser — Erlöser, s.v.w. Heiland … Kleines Konversations-Lexikon
Erlöser — ↑Messias, ↑Salvator … Das große Fremdwörterbuch
Erlöser — Befreier, Christus, Jesus [Christus/von Nazareth], Messias, Nazarener, Retter; (geh.): Erretter; (bildungsspr.): Salvator; (bibl.): der Gute Hirte, Friedensfürst; (christl. Rel.): Heiland. * * * Erlöser,der:1.⇨Retter–2.⇨Christus(1) Erlöser… … Das Wörterbuch der Synonyme
Erlöser — der Erlöser, (Aufbaustufe) jmd., der jmdn. von etw. befreit, errettet hat Beispiel: Die Medien erklärten ihn zum Erlöser der Nation … Extremes Deutsch
Erlöser — Befreier; Messias (umgangssprachlich); Jesus; Gottessohn; Messias; Christus; Heiland * * * Er|lö|ser 〈m. 3〉 1. Befreier, Retter in der Not 2. der Heiland, Christus * * * Er|lö … Universal-Lexikon
Erlöser — Erlös, erlösen, Erlöser, Erlösung ↑ lösen … Das Herkunftswörterbuch
Erlöser — * Seinen Erlöser hängen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Erlöser-Orden — Der Erlöser Orden (griechisch Τάγμα του Σωτήρος, Tagma tou Sotiros) wurde am 31. Juli 1829[1] durch die griechische Nationalversammlung gestiftet und von König … Deutsch Wikipedia