-
21 märgatavalt
нареч.общ. заметно, значительно, ощутимо, ощутительно, ïðèìåòíî (àíãë.: noticeably, appreciably, decidedly, fundamentally, visibly; íåì.: bemerkbar, erkennbar, wahrnehmbar, unterscheidbar, merklich, auffällig) -
22 eine heiße Spur
(Anhaltspunkt, der bei der Suche nach etw. oder jmdm. zur Aufklärung eines Verbrechens und Festnahme des Täters führen könnte)"горячий" следIm Polizeipräsidium hieß es, die Ermittlungen, wo sich Olaf Jürgen Staps im vergangenen Jahr aufhielt, liefen noch. Rund 50 Hinweise waren in den vergangenen Monaten bei den Fahndern eingegangen. Eine heiße Spur zu dem Mann gab es nicht. (BZ. 2000 / 2001)
Unterdessen sind bei der Soko in Eberswalde 2283 Hinweise aus der Bevölkerung eingegangen. Eine erkennbar heiße Spur war bisher nicht darunter, wie ein Sprecher mitteilte. Die 130 Fahnder der Soko arbeiteten jedoch mit Hochdruck an der Sichtung und Auswertung dieser Hinweise. (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine heiße Spur
-
23 für etw. die Weichen stellen
(etw. anbahnen (und Entwicklung festlegen))намечать пути развития, определять направление развития чего-л.Bundesregierung, Wirtschaft und Gewerkschaften haben im Bündnis für Arbeit die Weichen für eine neue Tarifpolitik gestellt. (BZ. 2000)
Im Mittelpunkt der Klausurtagung des Landesvorstandes stand aber die Reform der Partei und ihre Öffnung. "Wir haben heute die Weichen gestellt, um in Berlin wieder als eine moderne Großstadtpartei erkennbar zu werden", sagte der SPD-Chef. (BZ. 2000)
Eine unbegreifliche Reglosigkeit kennzeichnet nach Auffassung der PDS-Fraktion die Europapolitik Brandenburgs. Das Land ist nach deren Ansicht auf die EU-Osterweiterung nicht vorbereitet. "Die Politik muss endlich damit beginnen, die Weichen zu stellen", forderte gestern die europapolitische Sprecherin der Fraktion, Gerlinde Stobrawa. (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > für etw. die Weichen stellen
-
24 jmd. ist am Zuge
(jmd. muss handeln, etw. unternehmen)чья-л. очередь действовать, чей-л. ходBei den Wirtschaftsbossen ist kein Umdenken erkennbar. Deshalb ist nun Bundeskanzler Schröder am Zuge. Kann er den Herren nicht klar machen, was ihre Blockade für das Ansehen Deutschlands und die Interessen seiner Wirtschaft bedeutet, bleibt wohl nur eine Gesetzesänderung - zum Beispiel die, den Beitrag der Wirtschaft zwangsweise einzutreiben. (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmd. ist am Zuge
-
25 ablesbar
-
26 geheim
1) niemandem bzw. nur wenigen bekannt та́йный, секре́тный. geheime Pläne a) im Kopf та́йные пла́ны b) auf Papier секре́тные пла́ны. geheime Staatspolizei та́йная госуда́рственная поли́ция. geheim bleiben остава́ться /-ста́ться в секре́те. für geheim erklären Plan, Dokument засекре́чивать засекре́тить. streng geheim! соверше́нно секре́тно !2) im Herzen verschlossen: Gedanken сокрове́нный. im Innersten gehegt: Träume заве́тный. nicht für die Öffentlichkeit bestimmt: Gespräche закули́сный. geheime Aufsicht негла́сный надзо́р. eine geheime Scheu vor etw. haben в душе́ стесня́ться чего́-н. im geheimen вта́йне3) versteckt, nicht sofort erkennbar потайно́й. geheimes Fach im Koffer тайни́к. im Schreibtisch потайно́й я́щик. geheime Tasche потайно́й карма́н -
27 klar
1) deutlich, ungetrübt я́сный. Darstellung, Schrift, Antwort, Stil; adv: sich ausdrücken auch поня́тный. Gedanke, Kopf, Verstand auch све́тлый. (Fenster) scheibe, Flüssigkeit, Luft прозра́чный. Farbe чи́стый. Stimme зво́нкий, я́сный. Betrug, Führung, Vorsprung im Sport я́вный. Betrug auch очеви́дный. Sieg по́лный. klar bleiben v. Wasser beim Spülen остава́ться /-ста́ться прозра́чным. klar werden a) v. trüber Flüssigkeit станови́ться стать прозра́чным, отста́иваться /-стоя́ться b) v. Wetter проясня́ться проясни́ться. jd. kann keinen klaren Gedanken fassen кто-н. не мо́жет сосредото́читься. einen klaren Kopf bewahren сохраня́ть /-храни́ть споко́йствие <я́сную го́лову>. klar denken können я́сно мы́слить, сохраня́ть /- я́сность мы́сли klar sein v. Krankem быть в (по́лном) созна́нии. jd. ist im Kopf nicht mehr klar vom Alkohol в голове́ у кого́-н. помути́лось. ein klares Nein безогово́рочное нет. einen klaren Blick für etw. haben я́сно оце́нивать /-цени́ть <представля́ть/-ста́вить > что-н. jd. ist darüber ins klare gekommen, daß … кому́-н. ста́ло я́сно, что … jd. liegt klar in Führung Sport у кого́-н. я́вное преиму́щество. es liegt klar auf der Hand, daß … я́сно как бо́жий день, что … es ist klar, daß … я́сно <поня́тно, я́сное де́ло>, что … sich darüber klar sein, daß …/sich darüber im klaren sein, daß … отдава́ть /-да́ть себе́ отчёт в том, что … я́сно <хорошо́> понима́ть поня́ть, что … es ist klar erkennbar < sichtbar>, daß … я́сно ви́дно, что … in klaren Verhältnissen leben име́ть я́сность отноше́ний. in etw. klare Verhältnisse schaffen вноси́ть /-нести́ я́сность во что-н. klar!, na klar!, klare Sache! я́сно !, я́сное де́ло ! | der klare во́дка2) klarer Zucker (са́харный) песо́к -
28 sinnfällig
1) deutlich erkennbar: Ausdruck я́сный. Überlegenheit я́вный. etw. sinnfällig zum Ausdruck bringen я́сно выража́ть вы́разить что-н. noch sinnfälliger tritt diese Erscheinung (bei etw.) auf э́то явле́ние ещё бо́лее броса́ется в глаза́ (в связи́ с чем-н. <при чём-н.>) -
29 erkenntlich
-
30 offenkundig
- 1
- 2
См. также в других словарях:
erkennbar — erkennbar … Deutsch Wörterbuch
erkennbar — ↑intelligibel, ↑transparent … Das große Fremdwörterbuch
erkennbar — a) auffallend, auffällig, augenfällig, ausgeprägt, deutlich, erwiesen, ins Auge/in die Augen fallend/springend, kenntlich, markant, merkbar, nicht zu übersehen, offenkundig, offensichtlich, sichtbar, unübersehbar, unverkennbar, wahrnehmbar;… … Das Wörterbuch der Synonyme
erkennbar — wahrnehmbar; detektierbar; merklich; bemerkbar; durchschaubar; transparent; ablesbar; entzifferbar; kenntlich; erkenntlich * * * er|kẹnn|bar 〈Adj.〉 so beschaffen, dass man es erkennen kann * * * … Universal-Lexikon
erkennbar — er|kẹnn|bar … Die deutsche Rechtschreibung
nicht erkennbar — nicht wahrnehmbar; unmerklich; unbemerkbar; unerkennbar; unsichtbar; nicht sichtbar … Universal-Lexikon
klar erkennbar — unverkennbar … Universal-Lexikon
kenntlich — erkennbar; ablesbar; entzifferbar; erkenntlich * * * kennt|lich [ kɛntlɪç] <Adj.>: (mit den Augen) gut wahrzunehmen, zu erkennen: Zitate durch abweichenden Druck im Text kenntlich machen (kennzeichnen). Syn.: ↑ sichtbar. * * * kẹnnt|lich… … Universal-Lexikon
merklich — erkennbar; wahrnehmbar; detektierbar; bemerkbar; plakativ; spürbar; deutlich; hochgradig; fühlbar; stark; intensiv; ausgeprägt; … Universal-Lexikon
bemerkbar — erkennbar; wahrnehmbar; detektierbar; merklich * * * be|merk|bar [bə mɛrkba:ɐ̯] <Adj.>: 1. sich erkennen, wahrnehmen lassend: ein kaum bemerkbarer Unterschied. 2. ☆ sich bemerkbar machen: a) auf sich aufmerksam machen: die Eingeschlossenen… … Universal-Lexikon
wahrnehmbar — erkennbar; detektierbar; merklich; bemerkbar; plakativ; spürbar; deutlich; hochgradig; fühlbar; stark; intensiv; ausgeprägt; … Universal-Lexikon