Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

erección

  • 1 эрекция

    Русско-испанский медицинский словарь > эрекция

  • 2 постановка

    постано́вка
    1. театр. teatraĵo, spektaklo;
    кино produkto;
    2. (организация, устройство) aranĝo, organizo.
    * * *
    ж.
    1) (памятника и т.п.) erección f
    2) театр. representación f; кино realización f

    постано́вка головы́ — manera (modo) de llevar la cabeza

    постано́вка па́льцев муз.dedeo m

    4) (организация, устройство) organización f
    ••

    постано́вка вопро́са — planteamiento m, manera de plantear la cuestión

    * * *
    ж.
    1) (памятника и т.п.) erección f
    2) театр. representación f; кино realización f

    постано́вка головы́ — manera (modo) de llevar la cabeza

    постано́вка па́льцев муз.dedeo m

    4) (организация, устройство) organización f
    ••

    постано́вка вопро́са — planteamiento m, manera de plantear la cuestión

    * * *
    n
    1) gener. (организация, устройство) organizaciюn, (ïàìàáñèêà è á. ï.) erección, planteamiento, planteo, representación
    2) eng. puesta
    3) theatre. la obra de teatro

    Diccionario universal ruso-español > постановка

  • 3 сооружение

    с.
    1) ( действие) construcción f, levantamiento m; erección f ( возведение)
    2) (строение, постройка) construcción f, edificio m, obra f

    ирригацио́нные сооруже́ния — obras de irrigación

    надзе́мные, подзе́мные сооруже́ния — construcciones sobre nivel (elevadas, aéreas), subterráneas

    оборони́тельные сооруже́ния воен. — obras defensivas, defensas f pl

    3) шутл. разг. (о каком-либо самодельном приспособлении, устройстве) obra f, mecanismo m
    * * *
    с.
    1) ( действие) construcción f, levantamiento m; erección f ( возведение)
    2) (строение, постройка) construcción f, edificio m, obra f

    ирригацио́нные сооруже́ния — obras de irrigación

    надзе́мные, подзе́мные сооруже́ния — construcciones sobre nivel (elevadas, aéreas), subterráneas

    оборони́тельные сооруже́ния воен. — obras defensivas, defensas f pl

    3) шутл. разг. (о каком-либо самодельном приспособлении, устройстве) obra f, mecanismo m
    * * *
    n
    1) gener. construcción, erección (возведение), levantamiento, obra
    3) jocul. (о каком-л. самодельном приспособлении, устройстве) obra, mecanismo
    4) law. estructura
    5) econ. edificación, edificio, instalaciones

    Diccionario universal ruso-español > сооружение

  • 4 созидание

    с. высок.
    creación f; construcción f (здания и т.п.); erección f ( памятника)
    * * *
    n
    1) econ. edificación
    2) pompous. construcción (здания и т. п.), creación, erección (памятника)

    Diccionario universal ruso-español > созидание

  • 5 эрекция

    ж. физиол.
    * * *
    n
    gener. erección

    Diccionario universal ruso-español > эрекция

  • 6 возведение

    возведе́ние
    1. (сооружение) konstruo;
    2. мат. (в степень) potencigo.
    * * *
    с.
    1) edificación f, construcción f

    возведе́ние фунда́мента — colocación de los cimientos, cimentación f

    2) (в сан, в должность) nombramiento m, designación f

    возведе́ние на престо́л — entronización f, entronizamiento m

    3) мат. elevación f

    возведе́ние в сте́пень — elevación a potencias

    * * *
    n
    1) gener. (â ñàñ, â äîë¿ñîñáü) nombramiento, construcción, designación, erección, levantamiento
    2) eng. levantamiento (напр., здания)
    3) math. elevación
    4) law. mejora
    5) econ. edificación

    Diccionario universal ruso-español > возведение

  • 7 выпрямление

    с.
    2) эл. (то́ка) rectificación f
    * * *
    n
    1) gener. enderezamiento, erección, levantamiento, rectificación
    2) eng. desdoblamiento, destorsion, enderezado, rectificación (напр., тока)

    Diccionario universal ruso-español > выпрямление

  • 8 монтаж

    монта́ж
    1. (действие) muntado;
    2. (результат) muntaĵo.
    * * *
    м.
    * * *
    м.
    * * *
    n
    1) gener. armazón, montaje
    2) eng. ajustaje, ajustamiento, armada, armado, empacado, ensambladura, ensamblaje, ensamble, erección, proceso de montaje, conjunto, instalación, montura
    3) econ. ajuste

    Diccionario universal ruso-español > монтаж

  • 9 напряжение

    с.
    1) tensión f; esfuerzo m ( усилие); intensidad f ( интенсивность)

    уме́ньшить напряже́ние — disminuir (aminorar, aliviar, suavizar, aflojar, mitigar) la tensión

    2) физ., тех. tensión f, intensidad f; voltaje m ( вольтаж)

    высо́кое напряже́ние — alta tensión

    * * *
    с.
    1) tensión f; esfuerzo m ( усилие); intensidad f ( интенсивность)

    уме́ньшить напряже́ние — disminuir (aminorar, aliviar, suavizar, aflojar, mitigar) la tensión

    2) физ., тех. tensión f, intensidad f; voltaje m ( вольтаж)

    высо́кое напряже́ние — alta tensión

    * * *
    n
    1) gener. esfuerzo (усилие), intensidad (интенсивность), pelea, tarea, tirantez
    2) eng. potencial, solicitacion (ñì.á¿. solicitaciones), voltaje (ñì.á¿. tensión), tensión
    4) physiol. erección
    5) electr. voltaje
    6) mechan. fatiga

    Diccionario universal ruso-español > напряжение

  • 10 основание

    основа́ни||е
    1. (действие) fond(ad)o;
    2. (фундамент;
    тж. перен.) fundamento;
    bazo (колонны);
    montbazo, malsupro, piedaĵo (горы);
    3. (причина) kaŭzo, kialo;
    motivo (мотив);
    на како́м \основаниеи? pro kio?, pro kiu motivo?;
    нет \основанией forestas (или mankas) kaŭzo (или motivo).
    * * *
    с.
    1) ( действие) fundación f

    год основа́ния — año de la fundación

    2) (фундамент, нижняя часть; тж. перен.) base f, fundamento m, cimiento m

    основа́ние коло́нны — zócalo de una columna

    основа́ние горы́ — pie de la montaña

    класть (положи́ть) основа́ние — poner las bases, basar vt, echar los cimientos

    разру́шить до основа́ния — destruir (derribar) hasta los cimientos

    изучи́ть до основа́ния — estudiar a fondo

    на о́бщих ра́вных основа́ниях — en condiciones de igualdad (paridad); según la norma (la regla) general

    3) (причина, мотив) razón f, causa f

    на основа́нии (+ род. п.) — en virtud de, en razón de

    на э́том основа́нии — por esta razón (causa)

    не без основа́ния — no sin razón (causa)

    с тем бо́льшим основа́нием — con mayor razón, a fortiori

    4) хим., мат. base f
    * * *
    с.
    1) ( действие) fundación f

    год основа́ния — año de la fundación

    2) (фундамент, нижняя часть; тж. перен.) base f, fundamento m, cimiento m

    основа́ние коло́нны — zócalo de una columna

    основа́ние горы́ — pie de la montaña

    класть (положи́ть) основа́ние — poner las bases, basar vt, echar los cimientos

    разру́шить до основа́ния — destruir (derribar) hasta los cimientos

    изучи́ть до основа́ния — estudiar a fondo

    на о́бщих ра́вных основа́ниях — en condiciones de igualdad (paridad); según la norma (la regla) general

    3) (причина, мотив) razón f, causa f

    на основа́нии (+ род. п.) — en virtud de, en razón de

    на э́том основа́нии — por esta razón (causa)

    не без основа́ния — no sin razón (causa)

    с тем бо́льшим основа́нием — con mayor razón, a fortiori

    4) хим., мат. base f
    * * *
    n
    1) gener. argumentación, causa, causal, cimiento, fundamentarto, motivo, procedencia, solar, base, cimentación, erección, establecimiento, fundación, pie, planta, razón, solera (стены)
    2) liter. fuste
    3) eng. asiento, basada, base de sustentación, embasamiento, pata, zócalo, basamento, lecho, pedestal, polin
    4) law. autoridad, fundamentación, lugar, móvil, requisito, tìtulo
    5) econ. condición, fundamento, apoyo, institución
    6) arch. plinto (колонны, памятника)
    7) found.engin. capa, estrato

    Diccionario universal ruso-español > основание

  • 11 поднятие

    с.
    1) (с земли́, с полу) recogida f; levantamiento m ( на воздух)
    2) ( перемещение наверх) levantamiento m, alzamiento m, subida f (тж. занавеса); izada f ( флага)

    голосова́ть подня́тием руки́ — votar a mano alzada (a manos alzadas)

    3) (увеличение; повышение) elevación f; aumento m (тж. перен.)

    подня́тие цен — alza (subida) de precios

    подня́тие производи́тельности труда́ — aumento de la productividad de trabajo

    подня́тие урожа́йности — elevación del rendimiento de la cosecha

    подня́тие авторите́та — elevación de la autoridad

    подня́тие ду́ха — levantamiento del ánimo, animación f

    4) ( целины) roturación f
    * * *
    с.
    1) (с земли́, с полу) recogida f; levantamiento m ( на воздух)
    2) ( перемещение наверх) levantamiento m, alzamiento m, subida f (тж. занавеса); izada f ( флага)

    голосова́ть подня́тием руки́ — votar a mano alzada (a manos alzadas)

    3) (увеличение; повышение) elevación f; aumento m (тж. перен.)

    подня́тие цен — alza (subida) de precios

    подня́тие производи́тельности труда́ — aumento de la productividad de trabajo

    подня́тие урожа́йности — elevación del rendimiento de la cosecha

    подня́тие авторите́та — elevación de la autoridad

    подня́тие ду́ха — levantamiento del ánimo, animación f

    4) ( целины) roturación f
    * * *
    n
    1) gener. (ñ çåìëè, ñ ïîëó) recogida, (öåëèñú) roturación, alzamiento, aumento (тж. перен.), erección, izada (флага), levantamiento (на воздух), subida (тж. занавеса), elevación
    2) eng. alza, alzadura, ascensión, subimiento

    Diccionario universal ruso-español > поднятие

  • 12 продолжительность монтажа

    Diccionario universal ruso-español > продолжительность монтажа

  • 13 продолжительность строительства

    Diccionario universal ruso-español > продолжительность строительства

  • 14 сборка

    сбо́рк||а
    1. (машины) muntado;
    2. мн.: \сборкаи (на платье) falbaloj.
    * * *
    I ж. тех.
    montaje m, armado m, ensambladura f, ensamble m, ensamblaje m

    сбо́рка станка́ — montaje de una máquina herramienta

    сбо́рка самолётов — armado de aviones

    сбо́рка домо́в — montaje de casas prefabricadas

    пото́чная сбо́рка — montaje en cadena (en línea)

    II ж.
    ( на платье) frunce m

    в сбо́рках, в сбо́рку — con frunces, fruncido

    * * *
    I ж. тех.
    montaje m, armado m, ensambladura f, ensamble m, ensamblaje m

    сбо́рка станка́ — montaje de una máquina herramienta

    сбо́рка самолётов — armado de aviones

    сбо́рка домо́в — montaje de casas prefabricadas

    пото́чная сбо́рка — montaje en cadena (en línea)

    II ж.
    ( на платье) frunce m

    в сбо́рках, в сбо́рку — con frunces, fruncido

    * * *
    n
    1) gener. arruga, ensambladura, ensamblaje, (на платье) frunce, montaje, ajuste
    2) eng. ajustaje, ajustamiento, armada, conjunto, erección, instalación, montura, proceso de montaje, armado, ensamble
    3) econ. CKD
    4) auto. armadura, ensamblado, hechura
    5) resin. confección

    Diccionario universal ruso-español > сборка

  • 15 строительство

    с.
    1) construcción f, edificación f, obras f pl

    жили́щное строи́тельство — construcción (edificación) de viviendas

    доро́жное строи́тельство — construcción de caminos

    капита́льное строи́тельство — obras básicas

    2) перен. edificación f

    культу́рное строи́тельство — formación cultural

    3) ( место) solar m, lugar de obra
    ••

    зелёное строи́тельство — plantación de parques y jardines, arborización f

    * * *
    с.
    1) construcción f, edificación f, obras f pl

    жили́щное строи́тельство — construcción (edificación) de viviendas

    доро́жное строи́тельство — construcción de caminos

    капита́льное строи́тельство — obras básicas

    2) перен. edificación f

    культу́рное строи́тельство — formación cultural

    3) ( место) solar m, lugar de obra
    ••

    зелёное строи́тельство — plantación de parques y jardines, arborización f

    * * *
    n
    1) gener. (ìåñáî) solar, lugar de obra, obras de construcción, construcción, edificación (действие), obra
    2) eng. erección, estructura, fabrica, obras

    Diccionario universal ruso-español > строительство

  • 16 установка

    устано́в||ка
    1. (действие) starigo;
    instalo (машины);
    2. тех. (устройство) instalaĵo;
    3. перен. plano, programo;
    direktivo (указание);
    \установкале́ние establo, instalo, organizo.
    * * *
    ж.
    1) ( действие) colocación f; instalación f (тж. прибора, механизма); montaje m, armadura f (монтирование, сборка); ajuste m ( наладка)

    то́чная устано́вка — regulación fina

    2) тех. ( устройство) instalación f

    силова́я устано́вка — instalación (planta) de potencia (fuerza); grupo propulsor; planta motriz ( на кораблях)

    холоди́льная устано́вка — instalación frigorífica, frigorífico m

    коте́льная устано́вка — caldera de vapor

    3) перен. (цель, ориентировка) orientación f

    име́ть устано́вку на что́-либо — orientarse hacia algo

    целева́я устано́вка — fin m, objetivo m

    4) ( директива) directriz f, directiva f
    * * *
    ж.
    1) ( действие) colocación f; instalación f (тж. прибора, механизма); montaje m, armadura f (монтирование, сборка); ajuste m ( наладка)

    то́чная устано́вка — regulación fina

    2) тех. ( устройство) instalación f

    силова́я устано́вка — instalación (planta) de potencia (fuerza); grupo propulsor; planta motriz ( на кораблях)

    холоди́льная устано́вка — instalación frigorífica, frigorífico m

    коте́льная устано́вка — caldera de vapor

    3) перен. (цель, ориентировка) orientación f

    име́ть устано́вку на что́-либо — orientarse hacia algo

    целева́я устано́вка — fin m, objetivo m

    4) ( директива) directriz f, directiva f
    * * *
    n
    1) gener. (äèðåêáèâà) directriz, ajuste (наладка), armadura (монтирование, сборка), colocación, directiva, instalación (тж. прибора, механизма), instalación
    2) liter. (цель, ориентировка) orientaciюn
    3) eng. afuste, agrupación, armada, artefacto, dispositive, ensambladura, ensamblaje, ensamble, equipo, grupo, instalación (действие), montaje, montura, regulación, situación, ajustaje, ajustamiento, arreglo, calaje, erección, estación, posicionamiento, puesta
    4) econ. directriz, meta, unidad, ajuste, central, orientación, planta

    Diccionario universal ruso-español > установка

  • 17 монтаж

    armadura, conexión, ensamblado, ensambladura, ensamblaje, ensamble, erección, hechura, montaje, montura, operación de armar

    Русско-испанский автотранспортный словарь > монтаж

  • 18 сборка

    Русско-испанский автотранспортный словарь > сборка

См. также в других словарях:

  • Erección — Saltar a navegación, búsqueda Pene humano: flácido y en erección La erección (del latín erectio, acción de erguir o erigir) es el endurecimiento del pene, del clítoris, de los pezones, con agrandamiento y estado firme. Su consecución depend …   Wikipedia Español

  • erección — f. fisiol. Enderezamiento del pene a base de un aumento de la turgencia y la rigidez del miembro. La erección se consigue gracias al aflujo de sangre a un tejido vascular del interior del pene que forma la uretra esponjosa y el cuerpo cavernoso,… …   Diccionario médico

  • erección — sustantivo femenino 1. (no contable) Uso/registro: elevado. Acción y resultado de erigir o construir: La erección de una catedral duraba siglos. Sinónimo: construcción. 2. Área: fisiología Aumento …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • erección — (Del lat. erectĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de levantar, levantarse, enderezarse o ponerse rígido algo. 2. Fundación o institución. 3. tensión (ǁ de un cuerpo sometido a la acción de fuerzas opuestas) …   Diccionario de la lengua española

  • Erección — (Del lat. erectio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de erigir o erigirse. 2 FISIOLOGÍA Estado que presenta el pene tras experimentar un levantamiento y endurecimiento debido a la afluencia de sangre en él, provocados por una… …   Enciclopedia Universal

  • erección — {{#}}{{LM E15711}}{{〓}} {{SynE16120}} {{[}}erección{{]}} ‹e·rec·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} Levantamiento o adquisición de rigidez, especialmente los producidos en un órgano por la afluencia de sangre: • La erección del pene permite que el hombre… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Erección post mortem — Saltar a navegación, búsqueda Una erección post mortem es una erección peneana luego de fallecida la persona, técnicamente un priapismo, observada en los cadáveres de hombres que han sido ejecutados, principalmente ahorcados.[1] Contenido 1… …   Wikipedia Español

  • erección — cf. (afines) armado, arrugarse, destrempar, empalmado, empalmarse, impotente, ponerse * gorda, tenerla * dura, tenerla tiesa, tenerlo tieso …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • erección — sustantivo femenino 1) tensión, rigidez, enderezamiento. ≠ relajación, ablandamiento. Se aplican particularmente a la acción de ponerse turgente un órgano por la afluencia de sangre a este. 2) fundación, institución, establecimiento. * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • erección — f. Acción y efecto de levantar o levantarse, enderezarse una cosa. Fundación …   Diccionario Castellano

  • roca — erección sexual; endurecimiento del pene; pene; cf. caliente, carpa, parársele el pico, pico parado, pico, botar la piedra, andar con roca; ando con roca , no puedo levantarme mira que se me produjo una roca …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»