Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

er+war+am

  • 101 wogegen

    wogégen pron adv 1. interr срещу какво, против какво; 2. rel срещу което, против което; wogegen ist das Medikament? срещу какво (за) какво е лекарството?; das war ein Vorschlag, wogegen ich nichts einzuwenden hatte това беше предложение, срещу което нямаше какво да възразя.
    * * *
    pronav срещу, против кое(то); kj докато пък.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wogegen

  • 102 wohin

    wohín pron adv 1. interr (на)къде; 2. (на)където; wohin des Weges? (на)къде отиваш?; er war im Park, wohin er jeden Tag ging той беше в парка, където ходеше всеки ден.
    * * *
    av накъде (е отправено действието); =des Wegs (на)къде отиваш? = gehцrt das Buch? къде е мястото на книгата?

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wohin

  • 103 wohlgemerkt

    wóhlgemerkt adv забележи/забележете; запомни/запомнете добре; обърни/обърнете внимание; Er war, wohlgemerkt, erst 10 Jahre alt Той, обърни внимание, беше едва 10-годишен.
    * * *
    av обърни внимание!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wohlgemerkt

  • 104 wunder

    Wúnder n, - чудо; an Wunder glauben вярвам в чудеса; die Wunder Jesu чудесата на Иисус Христос; kein Wunder, dass... нищо чудно, че...; umg sein blaues Wunder erleben виждам се в чудо (преживявам неприятна изненада).
    * * *
    das, - чудо; ein = der Technik чудо на техниката; ein =an Schцnheit (D) чудо по красота; du wirst noch dein blaues = an ihm erleben ще има да се чудиш и маеш с него, ще има да видиш инати от него; = wirken правя чудеса (и за лекарство); was = daЯ какво чудно има в това че; er glaubt wunder was getan zu haben мисли си, че е извършил чудеса; sie war wunder wie stolz darauf тя много се гордееше с това.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wunder

  • 105 wurf

    Wúrf m, Würfe 1. Sp хвърляне, мятане (на топка, копие и др.); 2. хвърляне (игра на зарове); 3. umg удар, успех; 4. Zool котило; прасило; Sp ein Wurf von 80 m хвърляне (мятане) на 80 м; umg das war ein großer Wurf това беше голям удар (успех); die Katze hat einen Wurf von 4 Jungen котката има 4 малки котета.
    * * *
    der, e 1. хвърляне, хвърлей; alles auf e-n = setzen прен поставям всичко на една карта; der = ist gelungen прен опитът успя; e-n groЯen = tun прен имам голям успех; 2. прен сила, замах; 3. зоо прасило, котило.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wurf

  • 106 zerstreuen

    zerstreuen sw.V. hb tr.V. 1. разпръсвам, разпилявам; 2. разсейвам (страх, съмнение); 3. развличам; sich zerstreuen 1. пръсвам се, разпръсвам се, разпилявам се; 2. развличам се, разсейвам се; die Polizei zerstreute die Demonstranten полицията разгони демонстрантите; die Familie war in alle Winde zerstreut семейството бе пръснато по всички посоки на света; jmds. Sorgen zerstreuen разсейвам тревогите на някого; sich mit etw. (Dat) zerstreuen развличам се с нещо, отвличам си вниманието с нещо; die Menschenmenge zerstreute sich тълпата се разпръсна.
    * * *
    tr разсейвам; разпръсквам; sich ein wenig =еn прен поразвличам се;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zerstreuen

  • 107 zu

    zu I. präp (Dat) 1. към, у, при, на (място); 2. в, по, на (време); 3. на, в, за (преход, промяна в определено състояние); 4. за (цел); 5. на, с, по (средство, начин); 6. по, на, с (при числа, отношения, съотношения, количество); 7. към, при, с (прибавяне към нещо); 8. (в имена на хотели, локали); zu Hause sein вкъщи съм, у дома съм; zu beiden Seiten от двете страни; zur Bank/Post/Arbeit/Party gehen отивам на банката/пощата/работа/па̀ рти; ich gehe zur Schule отивам на училище; ходя, на училище; zu Bett gehen лягам си да спя; zu Boden fallen падам на земята; zum Fenster hinausschauen поглеждам (от) прозореца (навън); sich zu jmdm. setzen сядам при някого; sich zu Tisch setzen сядам на масата да обядвам; der Dom zu Köln Кцолнската катедрала; zu Beginn/zum Schluss в началото/в края; zur Zeit в момента, засега; zu jeder Zeit по всяко време; zur rechten Zeit навреме; zu Weihnachten по (на) Коледа; zu Abend essen вечерям; zum Narren werden ставам за посмешище; zu meiner Freude за моя радост; zu deinem Geburtstag за твоя рожден ден; zum Beispiel например; etw. (Akk) zum Vergnügen/ zum Spaß tun правя нещо за удоволствие, за развлечение; zu Schiff с параход; zu Fuß пеш; das Stück zu 5 DM бройката, парчето по 5 марки; Kanister zu 50 Litern туби по 50 литра; zu zweit по двама; wir waren zu dritt ние бяхме трима; das Spiel endete drei zu zwei (3:2) срещата завърши три на два; zur Hälfte наполовина; zum Teil отчасти; im Vergleich zu ihm в сравнение с него; zum Ersten/ zum Zweiten/ zum Dritten първо/второ/трето; zu Fisch trinkt man Weißwein към, с риба се пие бяло вино; das "Hotel zum weißen Schwan" хотел "Белият лебед". II. konj да; er hofft, pünktlich zu kommen той се надява да дойде точно навреме; ich habe viel zu tun имам много работа; er gab uns zu verstehen, dass... той ни даде да разберем, че...; es gibt hier viel zu tun тук има много неща да се правят, има много работа; was ist noch zu tun? какво трябва да се (на)прави още? das Problem ist leicht zu lösen проблемът лесно може да се реши; die zu klärenden Fragen въпросите, които трябва да се изяснят. III. adv 1. затворен; 2. много, твърде, прекалено; 3. (за подкана в отделни изрази); das Fenster ist zu прозорецът е затворен; zu teuer прекалено скъп; zu viel/ zu wenig прекалено много/прекалено малко; immer zu! nur zu! карай! продължавай така! IV. zu- многопродуктивна представка в нем- ския език за образуване на глаголи със значения: 1. движение към нещо, срв. auf jmdn. zugehen; 2. затваряне, покриване, срв. zuklappen, zudecken; 3. добавяне, срв. zugeben, zukaufen; 4. получаване на нещо, срв. zuweisen, zuerkennen; 5. извършване на жест, срв. jmdn. zublinzeln, zulächeln.
    * * *
    1. prp D 1. (прицелна точка) към, при, на, за, в; zum Arzt; zur Arbeit gehen отивам при лекаря, на работа; =r Schule gehen а) отивам на училище; б) ходя на училище; = Boden fallen падам на замята; es ist mir = Ohren gekommen стигна до ушите ми, etw = sich nehmen хапвам нщ; Kдse =m Brot essen ям сирене с хляб; =m Publikum sprechen говоря към, на публиката; 2. (цел на действие) за: =r Beruhigung за успокоение; Stoff = e-m Kleid плат за рокля; = Glдck за щастие; ich tue das = deinem Beston правя това за твое добро; Wasser =m Trinken вода за пиене; = Рulver zerstoбen счуквам на прах =r Frau nehmen вземам за жена; 3. (промяна, преход) на, в; = Asche, Eis werden става на пепел, лед; er entwickelte sich =m Maler той стана художник; 4. (при числа, отношение) за, на, по, към: =m ersten Mal за пръв път; sle kamen = Dutzenden дойдоха на дузини; wir sitzen = zweit (zweien) седим по двама; das Stьck = 10 st. по 10 ст. парче; 4 verhдlt sich = 8 wie 5 = 10 4 се отнася към 8, както 5 към 10; im Vergleich = в сравнение с; 5. (без посока, отделни случаи): = Hause sein в къщи съм; der Dom = Kцln лит катедралата в Кьолн; ihm Fьsen sitzen седя в нозете му; =r Hand haben имам под ръка; = beiden Seiten на двете страни; от двете,страни; =m Fenster hinaus през прозореца; =r See fahren моряк съм; = Wasser und = Land reisen пътувам по вода и по суша; 6. (за време) по, в: = dieser Zeit по това време; =r Zeit сега в момента; = Abend essen вечерям; 7. (средство) за движение): FuЯ пеш; = Schiff с кораб 8. (с Infinitiv, Part Prдs) да: er wьnscht = kommen желае да дойде; es ist nicht = sagen не може да се каже; alles ist = lernen всичко трябва да се научи; das = lernende Stьck четивото, което трябва да се научи. Il. av 1. затворен; die Tьr ist вратата е затворена; 2. (посока): auf die Tьr = право към вратата; 3.(прекаленост) das war = grob това беше прекалено грубо; er ist = jung, um das = verstehen той е много млад, за да разбере това; 4. (в отделни изрази) nur =! immer =! карай! продължавай! Glьck =! на добър час! mach =! гов побързай!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zu

  • 108 zugestehen

    zú|gestehen unr.V. hb tr.V. 1. признавам (някому право, награда и др.); 2. признавам (постъпка); jmdm. Rabatt zugestehen признавам, правя някому отстъпка (в цената); es war schwierig, das gestehe ich zu беше трудно, признавам.
    * * *
    * tr признавам (нкм право, награда, отстъпка).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zugestehen

  • 109 zumute

    zumúte a.: zu Mute adv in: jmdm. ist irgendwie zumute някой се чувства по определен начин; mir ist nich wohl zumute не се чувствам добре, нямам настроение; mir ist traurig zumute тъжно ми е; mir ist nach Weinen zumute плаче ми се; mir ist nicht nach Späßen zumute не ми е до шеги. a.: zu Mute adv in: jmdm. ist irgendwie zumute някой се чувства по определен начин; mir ist nich wohl zumute не се чувствам добре, нямам настроение; mir ist traurig zumute тъжно ми е; mir ist nach Weinen zumute плаче ми се; mir ist nicht nach Späßen zumute не ми е до шеги.
    * * *
    av: mir war schlecht, wohl =mute беше ми тежко, приятно на душата, имах тежко, приятно чувство.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zumute

  • 110 zusammenbruch

    Zusámmenbruch m 1. рухване; 2. срутване; пропадане; 3. провал; крах; катастрофа, крушение; Der wirtschaftliche Zusammenbruch икономическият крах; sie war dem Zusammenbruch nah тя беше близо до припадъка.
    * * *
    der, e рухване; срутване; пропадане; провал; мед срив.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zusammenbruch

  • 111 zwinkern

    zwínkern sw.V. hb itr.V. примигвам, мигам; nervös zwinkern примигвам нервно; mit den Augen zwinkern примигвам; das war nur ein Scherz, hast du gesehen, wie er gezwinkert hat? това беше само шега, видя ли как намигаше?
    * * *
    itr примигвам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zwinkern

  • 112 Affront

    Affrónt [ aˈfrõ: ] m, -s обида, оскърбление; sein Benehmen war ein Affront gegen die Gastgeber поведението му бе обида за домакините.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Affront

  • 113 alarmieren

    alarmieren sw.V. hb tr.V. 1. вдигам тревога, предупреждавам за опасност, алармирам; Mil поставям в бойна готовност; 2. übertr алармирам, тревожа, безпокоя; sein Zustand war alarmierend състоянието му беше тревожно.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > alarmieren

  • 114 auffinden

    auf|finden unr.V. hb tr.V. намирам, откривам; das Buch war nirgends aufzufinden книгата никъде не можеше да се намери; jmdn. verletzt auffinden намирам някого ранен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auffinden

  • 115 aufklären

    auf|klären sw.V. hb tr.V. 1. разкривам (престъпление), изяснявам, разяснявам (противоречия); 2. осведомявам, информирам (über etw. (Akk) за нещо); 3. просвещавам, премахвам предразсъдъци; 4. Mil разузнавам; sich aufklären прояснява се; разведрява се (auch übertr); man klärte ihn über seine Rechte auf осведомиха го за правата му; der Sohn war schon früh aufgeklärt синът още от малък беше просветен по половите въпроси.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufklären

  • 116 ausgemacht

    ausgemacht adj 1. решен; 2. umg pejor истински (за подсилване); голям, пълен; umg es war eine ausgemachte Sache, dass... решено беше, че...; umg eine ausgemachte Dummheit пълна глупост.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausgemacht

  • 117 bärenstark

    bä́renstark adj umg силен като мечка; umg Der Urlaub war bärenstark! отпуската (почивката) беше страхотна!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bärenstark

  • 118 bepacken

    bepácken sw.V. hb tr.V. натоварвам; das Auto voll bepacken натоварвам колата докрай; er war mit Koffern schwer bepackt беше тежко натоварен с куфари.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bepacken

  • 119 besonders

    besónders adv 1. отделно; 2. специално, изрично, особено; 3. извънредно, особено, много; ein Thema besonders behandeln разглеждам тема отделно, специално; besonders nett особено мил; umg der Film war nicht besonders филмът не беше нищо особено; besonders wenn особено ако, особено когато; ich lese Lyrik gern, besonders französische Dichter обичам да чета лирика, особено френски поети.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > besonders

  • 120 Blüte

    Blǘte I. f, -n 1. цвят; 2. цъфтеж; übertr разцвет; 3. umg пъпка; der Baum war in voller Blüte дървото беше потънало в цвят; geh in der Blüte seiner Jahre в разцвета на годините си. II. f, -n umg фалшива банкнота.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Blüte

См. также в других словарях:

  • War rape — describes rape committed by soldiers, other combatants or civilians during armed conflict or war. Rape in the course of war dates back to antiquity, ancient enough to have been mentioned in the Bible. During war and armed conflict rape is… …   Wikipedia

  • War of the Austrian Succession — The Battle of Fontenoy by Édouard Detaille. Oil on canvas …   Wikipedia

  • War in Afghanistan (2001–present) — War in Afghanistan Part of the Afghan civil war and the War on Terror …   Wikipedia

  • War film — is a film genre concerned with warfare, usually about naval, air or land battles, sometimes focusing instead on prisoners of war, covert operations, military training or other related subjects. At times war films focus on daily military or… …   Wikipedia

  • War crime — War crimes are violations of the laws or customs of war , including but not limited to murder, the ill treatment or deportation of civilian residents of an occupied territory to slave labor camps , the murder or ill treatment of prisoners of war …   Wikipedia

  • War photography — War photographer redirects here. For the 2001 documentary, see War Photographer. The field at Antietam, American Civil War by Alexander Gardner, 1862. War photography captures photographs of armed conflict and life in war torn areas. Although… …   Wikipedia

  • War crimes of the Wehrmacht — are those carried out by traditional German armed forces during World War II. While the principal perpetrators of the Holocaust amongst German armed forces were the Nazi German political armies (the SS Totenkopfverbände and particularly the… …   Wikipedia

  • war crime — war criminal. Usually, war crimes. crimes committed against an enemy, prisoners of war, or subjects in wartime that violate international agreements or, as in the case of genocide, are offenses against humanity. [1940 45] * * * Any violation of… …   Universalium

  • War — • In its juridical sense, a contention carried on by force of arms between sovereign states, or communities having in this regard the right of states Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. War     War …   Catholic encyclopedia

  • War (U2 album) — War Studio album by U2 Released 28 February 1983 …   Wikipedia

  • War in Vietnam (1945–1946) — War in Vietnam (1945 1946) Part of the Indochina Wars and the Cold War A Japanese off …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»