-
1 Tat
Tat f =, -en де́йствие, посту́пок; де́ло; высо́к. дея́ниеeine verbrecherische Tat престу́пное де́йствиеein Mann der Tat челове́к де́лаdas ist eine Tat! вот э́то по́двиг!eine geplante Tat ausführen вы́полнить заду́манноеeine schiimme Tat begehen соверши́ть дурно́й [ни́зкий] посту́покeine edle Tat vollbringen соверши́ть благоро́дный посту́покj-n auf trischer Tat ertappen пойма́ть кого́-л. на ме́сте преступле́ния, пойма́ть кого́-л. с поли́чнымetw. aurch die Tat beweisen доказа́ть что-л. де́ломetw. in die Tat umsetzen претвори́ть что-л. в жизнь, осуществи́ть (план, наме́рение и т. п.)seine Worte in die Tat umsetzen перейти́ от слов к де́луin der Tat в са́мом де́ле; действи́тельноin Wort und Tat на слова́х и на де́ле; сло́вом и де́ломer kann sich nicht zu einer Tat aufraffen он не може́т переси́лить себя́ и сде́лать то, что ну́жноzu seinen Tat en stehen не отрека́ться от свои́х посту́пков, отвеча́ть за свои́ посту́пкиbegangene Tat leidet keinen Rat посл. сде́ланного не воро́тишь; по́сле дра́ки кулака́ми не ма́шут -
2 Tat
Tat f =, -enпосту́пок; де́ло; де́йствиеé ine gróße Tat — по́двиг
ein Mann der Tat — челове́к де́ла
etw. in die Tat ú msetzen — претворя́ть в жизнь что-л.
in der Tat1) в са́мом де́ле2) на са́мом де́ле, в действи́тельностиin Wort und Tat — на слова́х и на де́ле
j-n auf frí scher Tat ertá ppen — пойма́ть кого́-л. на ме́сте преступле́ния
◇man kann ké ine Tat ú ngeschehen má chen посл. — сде́ланного не воро́тишь
-
3 Tat
die; -, -enпоступок, дело -
4 Tat
1) посту́пок. Sache; Gegensatz: Wort, Gedanke де́ло. Heldentat, große Tat по́двиг. alt, geh дея́ние. Verbrechen преступле́ние. jds. Leben und Taten meist in Titel чья-н. жизнь и деятельно́сть. ein Mann der Tat челове́к де́ла. mit Rat und Tat, in Wort und Tat helfen, beistehen сло́вом и де́лом, на слова́х и на де́ле. am Anfang war die Tat внача́ле бы́ло де́ло. eine Tat der Verzweiflung акт отча́яния. edle [selbstlose] Tat благоро́дный [самоотве́рженный] посту́пок [по́двиг]. gute Tat до́брое де́ло, до́брый посту́пок. böse < schlechte> Tat злой <дурно́й> посту́пок. grausame Tat жесто́кое преступле́ние. verbrecherische Tat престу́пное де́йствие, преступле́ние. große Tat по́двиг. kühne Tat сме́лый <отва́жный> посту́пок. das war seine größte wissenschaftliche Tat э́то бы́ло его́ велича́йшим нау́чным по́двигом. das war wirklich eine (große) Tat! э́то был действи́тельно по́двиг ! eine Tat ausführen <begehen, vollbringen> соверша́ть /-верши́ть како́й-н. посту́пок [како́е-н. де́йствие како́й-н. по́двиг]. sich zu keiner < nicht zur> Tat aufraffen können не быть в состоя́нии переси́лить себя́ и прояви́ть инициати́ву. seine Worte durch die Tat beweisen < erhärten> дока́зывать /-каза́ть свои́ слова́ де́лом. jdn. auf frischer Tat ertappen пойма́ть pf кого́-н. с поли́чным <на ме́сте преступле́ния>. sich zu einer unbedachten Tat hinreißen lassen соверша́ть /-верши́ть необду́манный посту́пок. eine Tat planen заду́мывать /-ду́мать како́е-н. де́ло. etw. für die Tat nehmen < ansehen> Wort, Absicht, guten Willen дово́льствоваться чем-н. zu seinen Taten stehen отвеча́ть за свои́ посту́пки, не отрека́ться от свои́х посту́пков zur Tat schreiten приступа́ть/-ступи́ть к де́лу, принима́ться приня́ться за де́ло. von Worten zur Tat übergehen, den Worten Taten folgen lassen переходи́ть перейти́ от слов к де́лу. etw. in die Tat umsetzen Gedanken, Wort осуществля́ть осуществи́ть что-н., претворя́ть /-твори́ть что-н. в жизнь | in der Tat adv: tatsächlich; auch als Zustimmung, Bekräftigung в са́мом де́ле, действи́тельно. es war in der Tat so э́то бы́ло действи́тельно <в са́мом де́ле> так2) Jura совершённое де́йствие <дея́ние> -
5 Tat
f =, -enein Mann der Tat — человек делаeine geplante Tat ausführen — выполнить задуманноеeine edle Tat vollbringen — совершить благородный поступокj-n auf frischer Tat ertappen — поймать кого-л. на месте преступления, поймать кого-л. с поличнымetw. in die Tat umsetzen — претворить что-л. в жизнь, осуществить (план, намерение и т. п.)seine Worte in die Tat umsetzen — перейти от слов к делуin der Tat — в самом деле; действительноin Wort und Tat — на словах и на деле; словом и деломer kann sich nicht zu einer Tat aufraffen — он не может пересилить себя и сделать то, что нужноzu seinen Tat en stehen — не отрекаться от своих поступков, отвечать за свои поступки•• -
6 Tat
f <-, -en> поступок; дело; действиеéíne böse Tat — плохой поступок
éíne schléchte Tat begéhen — совершить плохой поступок
etw. (A) durch die Tat bewéísen* — доказать что-л на деле
etw. (A) in die Tat úmsetzen — претворять в жизнь что-л
zu séínen Taten stéhen* — отвечать за свои поступки
in der Tat — в самом деле, действительно
j-n auf fríscher Tat ertáppen — поймать кого-л на месте преступления
-
7 Tat
Tat f czyn, postępek, uczynek; ( Verbrechen) czyn przestępczy, przestępstwo;gute Tat dobry uczynek;etwas in die Tat umsetzen urzeczywistni(a)ć, <z>realizować;auf frischer Tat ertappen przyłap(yw)ać na gorącym uczynku;in der Tat w istocie, rzeczywiście -
8 Die Alten zum Rat, die Jungen zur Tat
сущ.общ. Старики для совета, молодые для делаУниверсальный немецко-русский словарь > Die Alten zum Rat, die Jungen zur Tat
-
9 die Erde tat sich auf
арт.общ. земля разверзласьУниверсальный немецко-русский словарь > die Erde tat sich auf
-
10 die Tat beweisen
арт. -
11 die Tat gestehen
арт. -
12 die zu einer Straftat benutzt oder durch eine solche Tat erlangt wurden
арт.юр. конфискация предметов, являвшихся средством осуществления преступления или добытых в результате преступленияУниверсальный немецко-русский словарь > die zu einer Straftat benutzt oder durch eine solche Tat erlangt wurden
-
13 die Tat ausführen
арт.юр. совершить деяние -
14 die Tat fand ihre Sühne
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Tat fand ihre Sühne
-
15 Zutat, die
ошибки в определении рода слова из-за нераспознания в нём существительного с компонентом - tat; восприятие и употребление его как существительного среднего рода по ложной аналогии с именами неодушевлёнными на суффикс - at (напр., das Zitat)(der Zútat, die Zútaten)1) (б. ч. pl) приправа, добавка ( к блюду); ингредиенты, состав ( составные части приготовляемой еды)Als Zutat zum Borstsch nimmt man saure Sahne. — В качестве приправы к борщу используют сметану.
Durch kleine Änderungen bei der Herstellung des Hefeteigs und durch verschiedene Zutaten gibt es immer wieder neues Backwerk. — Немного изменив приготовление дрожжевого теста и используя различные составные части, можно выпекать всё новые изделия из теста.
2) аксессуары, детали, дополнения ( к одежде)Ich muss noch die passenden Zutaten für dieses Kleid besorgen. — Мне нужно ещё достать подходящие аксессуары для этого платья.
3) (внесённое позже) дополнение к чему-л.Diese Stelle ist eine Zutat des Redakteurs. — Это место является дополнением, внесённым редактором.
Das Vorspiel zu diesem Drama ist eine spätere Zutat des Dichters. — Пролог этой драме был позже дополнительно написан писателем.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Zutat, die
-
16 wie sich die Tat zugetragen hat
нареч.общ. как произошло преступление (Sobald er an einem Tatort eintrifft, sieht er vor seinem geistigen Auge, wie sich die Tat zugetragen hat.)Универсальный немецко-русский словарь > wie sich die Tat zugetragen hat
-
17 ein Mann der Tat
(jmd., der entschlossen handelt, nicht lange zaudert)Wir sind für ihn die Bürohengste, die den ganzen Tag herumbummeln, während er der Mann der Tat ist, der den Außendienst betreut. (E. M. Remarque. Der Schwarze Obelisk)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > ein Mann der Tat
-
18 jmdm. die gelbe Karte zeigen
(jmdn. verwarnen)сделать предупреждение кому-л.Wer auch immer dem Wirtschaftsminister die Gelbe Karte zeigte - er tat recht daran. Übrigens wissen selbst Nicht-Fußball-Fans: Nach der Gelben folgt die Rote Karte. (BZ. 1990)
Die Rathauschefs zeigten dem Finanzsenator deshalb symbolisch die gelbe Karte und verabschiedeten einstimmig eine Erklärung. Darin heißt es, die Bürgermeister seien von den Sparvorgaben entsetzt und sähen keine Möglichkeit mehr, ein vertretbares Dienstleistungsangebot für die Bevölkerung aufrechtzuerhalten. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. die gelbe Karte zeigen
-
19 Regeln für die Anmeldungseinreichung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Regeln für die Anmeldungseinreichung
-
20 einen Plan in die Tat umsetzen
гл.общ. осуществлять планУниверсальный немецко-русский словарь > einen Plan in die Tat umsetzen
См. также в других словарях:
Tat, Die — Tat, Die, ehemalige kulturpolitische Zeitschrift, Tatkreis … Universal-Lexikon
Tat — Die Abkürzung TAT, TaT steht für: Poprad Tatry, Flughafen in der Slowakei (IATA Code) Thematischer Apperzeptionstest in der Psychologie Theoretische Astrophysik der Universität Tübingen Theater am Turm, Frankfurt, Landesbühne Rhein Main Total Air … Deutsch Wikipedia
Die Tat (Schweizer Zeitung) — Die Tat (1935–1978) war eine Zeitung der Migros. In den ersten vier Jahren ihres Bestehens erschien sie als Wochenzeitung, anfangs mit dem Untertitel «Wochenpost der sieben Unabhängigen», später als «Wochenpost des Landesrings der Unabhängigen».… … Deutsch Wikipedia
Die Netzflickerin — ist ein Roman des niederländischen Schriftstellers Maarten t Hart. Die Originalausgabe erschien 1996 unter dem Titel De nakomer. Die deutsche Übersetzung von Marianne Holberg wurde 1998 im Arche Verlag veröffentlicht; im Jahr 2000 erschien eine… … Deutsch Wikipedia
Tat — die; , en; in der Tat … Die deutsche Rechtschreibung
Die wahre Geschichte des Ah Q — Die wahre Geschichte des Ah Q. Nach Lu Xun ist ein Bühnenstück in acht Akten von Christoph Hein, das am 22. Dezember 1983 unter der Regie von Alexander Lang am Deutschen Theater Berlin uraufgeführt wurde.[1] Es erlebte in der darauf folgenden… … Deutsch Wikipedia
Tat — Handlung; Aktion; Operation * * * Tat [ta:t], die; , en: das Tun, Handeln; Ausführung eines Vorhabens; etwas, was jmd. getan hat: eine gute, böse Tat; er bereut seine Tat; zur Tat schreiten; einen Entschluss in die Tat umsetzen (ausführen). Syn … Universal-Lexikon
Die Leute von Seldwyla — Verlagsanzeige mit der Ankündigung der erweiterten Ausgabe (1873) Die Leute von Seldwyla ist ein zweiteiliger Novellenzyklus des Schweizer Dichters Gottfried Keller. Die ersten fünf Novellen, Teil I, schrieb Keller 1853–55 in Berlin nieder; sie… … Deutsch Wikipedia
Die grammatischen Kategorien des Substantivs — Das Substantiv hat folgende grammatische Kategorien: 1) das grammatische Geschlecht, 2) die Zahl, 3) den Kasus. Das grammatische Geschlecht der Substantive § 18. Man unterscheidet beim Substantiv drei grammatische Geschlechter: Maskulinum… … Deutsche Grammatik
Die Tätowierung — Filmdaten Deutscher Titel Die Tätowierung Originaltitel 刺青 Produktionsland … Deutsch Wikipedia
Tat — a) Aktion, Handlung, Maßnahme, Operation, Schritt, Tun, Unterfangen, Vorgang, Vorgehen; (abwertend): Machenschaft. b) Delikt, strafbare Handlung, Straftat, Unrecht, Verbrechen, Verfehlung, Vergehen; (geh.): Freveltat, Übeltat; (emotional):… … Das Wörterbuch der Synonyme