-
1 equivoco
equivoco agg./s. (pl. -ci) I. agg. 1. ( ambiguo) ambigu, équivoque, trompeur: la tua risposta è equivoca ta réponse est ambiguë. 2. ( di dubbia moralità) douteux, louche, interlope: persona equivoca personnage douteux, personnage louche; reputazione equivoca réputation douteuse; ambiente equivoco milieu louche, milieu interlope. 3. (losco, malfamato) malfamé, louche, borgne: un locale equivoco un lieu malfamé; un albergo equivoco un hôtel borgne. II. s.m. 1. ( malinteso) malentendu, méprise f., équivoque f.: ci deve essere un equivoco il doit y avoir un malentendu, il doit y avoir méprise; dare adito a equivoci donner prise aux malentendus; a scanso d'equivoci afin d'éviter toute équivoque. 2. (parole, frasi a doppio senso) équivoque f., ambiguïté f.: giocare sull'equivoco jouer sur les mots, jouer sur l'équivoque. 3. ( gioco di parole) jeu de mots: equivoci osceni jeux de mots obscènes. -
2 ambiente
ambiente I. s.m. 1. ( Biol) environnement, milieu; ( in ecologia) environnement. 2. ( estens) (ambito, cerchia) milieu: l'ambiente familiare le milieu familial, l'environnement familial; l'ambiente professionale le milieu professionnel; gli ambienti letterari les milieux littéraires; l'ambiente dell'editoria le milieu de l'édition; ambiente equivoco milieu louche; ( fig) cambiare ambiente changer de milieu. 3. ( atmosfera) ambiance f.: un ambiente cordiale une ambiance cordiale. 4. ( stanza) pièce f. 5. ( Inform) environnement: in ambiente DOS sous DOS. 6. ( Psic) milieu. II. agg.m./f. ambiant: temperatura ambiente température ambiante. -
3 ambiguo
ambiguo agg. 1. ( di significato incerto) ambigu, équivoque: un termine ambiguo un terme ambigu. 2. ( doppio) ambigu: frase ambigua phrase ambiguë; comportamento ambiguo comportement ambigu, conduite ambiguë. 3. (equivoco, malfamato) équivoque, douteux. 4. ( elusivo) évasif. -
4 banale
banale I. agg.m./f. 1. (non originale, ordinario) banal: una frase banale une phrase banale; un tipo banale un type banal. 2. ( comune) simple: non è che un banale raffreddore c'est un simple rhume. 3. ( non importante) simple: un banale equivoco un simple malentendu. II. s.m. banalité f.: cadere nel banale tomber dans la banalité. -
5 creare
creare v. ( crèo) I. tr. 1. créer: Dio creò il mondo Dieu créa le monde; nulla si crea e nulla si distrugge rien ne se crée et rien ne se perd. 2. ( ideare) créer: il parrucchiere ha creato una nuova acconciatura da sera le coiffeur a créé une nouvelle coiffure de soirée; creare un capolavoro créer un chef-d'œuvre; (Letter,Teat) creare un personaggio créer un personnage. 3. (fondare, costruire) créer: creare una società créer une société. 4. ( suscitare) créer: la sua risposta ha creato un certo imbarazzo tra i presenti sa réponse a créé un certain embarras parmi les personnes présentes. 5. (eleggere, nominare) élire, nommer. II. prnl. crearsi créer tr.: si è creata una situazione imbarazzante cela a créé une situation embarrassante; si è creato un equivoco cela a créé un malentendu. -
6 equivocare
equivocare v.intr. ( equìvoco, equìvochi; aus. avere) se tromper (su sur), se méprendre (su sur), mal interpréter tr. (su qcs. qqch.): equivocare sul significato di qcs. se méprendre sur le sens de qqch.; questo discorso potrebbe essere equivocato ce discours pourrait être mal interprété. -
7 porcaio
I. porcaio s.m. 1. ( luogo sudicio) porcherie f. 2. ( fig) ( ambiente equivoco) milieu malsain, milieu louche. II. porcaio, porcaro s.m. 1. ( guardiano) porcher. 2. ( mercante) marchand de porcs. -
8 quiproquò
-
9 scambio
scambio s.m. 1. échange: scambio di doni échange de cadeaux; scambio di cortesie échange de politesses; scambio di informazioni échange d'informations. 2. (errore, equivoco) erreur f., confusion f.: c'è stato uno scambio di posti il y a eu une erreur dans les places. 3. ( Ferr) aiguillage. 4. ( Econ) échange. 5. ( Sport) ( nel tennis) échange. -
10 scannatoio
-
11 torbido
torbido I. agg. 1. (rif. a liquidi) trouble: acqua torbida eau trouble. 2. ( fig) ( cupo) sombre: sguardo torbido regard torve. 3. ( fig) ( equivoco) louche, trouble: una storia torbida une histoire louche; pensieri torbidi des idées malsaines; traffici torbidi des trafics louches. 4. ( fig) ( tormentato) trouble: anni torbidi des années troubles. II. s.m. 1. louche, quelque chose de suspect, quelque chose de louche: c'è del torbido in questa faccenda il y a quelque chose de louche dans cette affaire, il y a du louche dans cette affaire. 2. al pl. ( principi di sommossa) troubles; ( tumulti) émeutes f.pl.
См. также в других словарях:
Equívoco — Saltar a navegación, búsqueda Expresión o situación que puede entenderse según varias significaciones o sentidos. Por lo que es el oyente o el intérprete quien otorga la forma de interpretación del contenido. Un equívoco que se usa frecuentemente … Wikipedia Español
equívoco — equívoco, ca adjetivo,sustantivo masculino 1. Que puede entenderse o interpretarse de varias maneras: Es un mensaje equívoco. Siempre utiliza equívocos cuando habla. sustantivo masculino 1. Error producido por la confusión de una cosa por otra:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
equivoco — /e kwivoko/ [dal lat. aequivocus, agg., comp. di aequus uguale e tema di vocare chiamare ] (pl. m. ci ). ■ agg. 1. a. [che si presta a essere inteso in più modi: parole e. ] ▶◀ ambiguo, ambivalente, dubbio. ◀▶ franco, schietto, sincero, univoco.… … Enciclopedia Italiana
equivoco — equìvoco (s.m.) e agg. Ciò che è passibile di differenti interpretazioni / Interpretazione erronea. / Vocabolo di diversi significati. / Caratterizzato da significato non chiaro. / Ciò che è ambiguo. aequivocum, equivocità, ambiguita… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
equívoco — s. m. 1. Segundo sentido que transparece através do sentido literal em que parece empregar se qualquer termo. 2. Trocadilho. 3. Engano não propositado. 4. Mal entendido. • adj. 5. Que parece não estar empregado no sentido que aparenta. = DUVIDOSO … Dicionário da Língua Portuguesa
equívoco — equívoco, ca (Del lat. aequivŏcus). 1. adj. Que puede entenderse o interpretarse en varios sentidos, o dar ocasión a juicios diversos. 2. m. Palabra cuya significación conviene a diferentes cosas; p. ej., cáncer, vela, cabo. 3. Ret. Figura que… … Diccionario de la lengua española
equivoco — e·quì·vo·co agg., s.m. 1a. AU agg., che si può interpretare in modi diversi; ambiguo: segnali, parole equivoche Sinonimi: ambiguo, 1dubbio. Contrari: certo, indubbio, inequivocabile, univoco. 1b. agg. TS log. nella logica aristotelica: di cose,… … Dizionario italiano
equívoco — {{#}}{{LM E15702}}{{〓}} {{SynE16111}} {{[}}equívoco{{]}}, {{[}}equívoca{{]}} ‹e·quí·vo·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que puede entenderse o interpretarse de varias maneras: • Para no comprometerse, contestó con una frase equívoca.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
equívoco — (Del bajo lat. aequivocus.) ► adjetivo 1 Que tiene dos o más significados o interpretaciones posibles: ■ planteó el problema en términos equívocos. SINÓNIMO ambiguo dudoso ANTÓNIMO unívoco 2 Que puede inducir a error por sus características y… … Enciclopedia Universal
equívoco — adj 1 Que se presta a la confusión, que puede provocar o causar una equivocación; que se presta a diversas interpretaciones; ambiguo: un valor equívoco 2 Equivocado: la idea equívoca del funcionario 3 s m Palabra o expresión que puede tener… … Español en México
equívoco — sustantivo masculino 1) anfibología*, ambigüedad, impropiedad. 2) malentendido. equívoco, ca adjetivo 1) dudoso*, problemático, anfibológico, ambiguo* … Diccionario de sinónimos y antónimos