Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

epirus

  • 41 Эпир

    Epírus

    Русско-исландский словарь > Эпир

  • 42 Эпир

    Epirus

    Русско-датский малый словарь > Эпир

  • 43 Epiros

    Ēpīrus or - os, i, f., = Êpeiros, the province of Epirus, in the north of Greece, now part of Albania, Mel. 2, 3, 4 sq.; 2, 7, 10; Plin. 4, 1, 1, § 1 sqq.; Cic. Att. 2, 4, 5; id. Pis. 40, 96; Varr. R. R. 2, praef. 7; Verg. G. 1, 59; id. A. 3, 292; Ov. M. 8, 283; Stat. Achil. 1, 428 et saep.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Ēpīrōtēs, ae, m., = Êpeirôtês, an inhabitant of Epirus, an Epirote, Plin. 3, 11, 15, § 98; Aur. Vict. Vir. Ill. 33;

    scanned Ēpĭrōtēs,

    Aus. Profess. 15, 13.—Adj., of Epirus:

    Epirotae equi,

    Veg. Vet. 6, 6, 3.—
    B.
    Ēpīrōtĭcus, a, um, adj., = Êpeirôtikos, of or from Epirus, Epirotic:

    familia,

    Varr. R. R. 1, 17, 5:

    boves,

    id. ib. 2, 5, 10:

    canes,

    id. ib. 2, 9, 5:

    res,

    Cic. Fam. 13, 18 fin.:

    litterae,

    id. Att. 5, 20, 9; 12, 53 et saep.—
    C.
    Ēpīrensis, e, adj., of Epirus:

    Alexander,

    Liv. 8, 17, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > Epiros

  • 44 Epirotes

    Ēpīrus or - os, i, f., = Êpeiros, the province of Epirus, in the north of Greece, now part of Albania, Mel. 2, 3, 4 sq.; 2, 7, 10; Plin. 4, 1, 1, § 1 sqq.; Cic. Att. 2, 4, 5; id. Pis. 40, 96; Varr. R. R. 2, praef. 7; Verg. G. 1, 59; id. A. 3, 292; Ov. M. 8, 283; Stat. Achil. 1, 428 et saep.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Ēpīrōtēs, ae, m., = Êpeirôtês, an inhabitant of Epirus, an Epirote, Plin. 3, 11, 15, § 98; Aur. Vict. Vir. Ill. 33;

    scanned Ēpĭrōtēs,

    Aus. Profess. 15, 13.—Adj., of Epirus:

    Epirotae equi,

    Veg. Vet. 6, 6, 3.—
    B.
    Ēpīrōtĭcus, a, um, adj., = Êpeirôtikos, of or from Epirus, Epirotic:

    familia,

    Varr. R. R. 1, 17, 5:

    boves,

    id. ib. 2, 5, 10:

    canes,

    id. ib. 2, 9, 5:

    res,

    Cic. Fam. 13, 18 fin.:

    litterae,

    id. Att. 5, 20, 9; 12, 53 et saep.—
    C.
    Ēpīrensis, e, adj., of Epirus:

    Alexander,

    Liv. 8, 17, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > Epirotes

  • 45 Epiroticus

    Ēpīrus or - os, i, f., = Êpeiros, the province of Epirus, in the north of Greece, now part of Albania, Mel. 2, 3, 4 sq.; 2, 7, 10; Plin. 4, 1, 1, § 1 sqq.; Cic. Att. 2, 4, 5; id. Pis. 40, 96; Varr. R. R. 2, praef. 7; Verg. G. 1, 59; id. A. 3, 292; Ov. M. 8, 283; Stat. Achil. 1, 428 et saep.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Ēpīrōtēs, ae, m., = Êpeirôtês, an inhabitant of Epirus, an Epirote, Plin. 3, 11, 15, § 98; Aur. Vict. Vir. Ill. 33;

    scanned Ēpĭrōtēs,

    Aus. Profess. 15, 13.—Adj., of Epirus:

    Epirotae equi,

    Veg. Vet. 6, 6, 3.—
    B.
    Ēpīrōtĭcus, a, um, adj., = Êpeirôtikos, of or from Epirus, Epirotic:

    familia,

    Varr. R. R. 1, 17, 5:

    boves,

    id. ib. 2, 5, 10:

    canes,

    id. ib. 2, 9, 5:

    res,

    Cic. Fam. 13, 18 fin.:

    litterae,

    id. Att. 5, 20, 9; 12, 53 et saep.—
    C.
    Ēpīrensis, e, adj., of Epirus:

    Alexander,

    Liv. 8, 17, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > Epiroticus

  • 46 Pyrrhus

    Pyrrhus (Pyrrus), i, m. (Πύῤῥος), I) Sohn des Achilles von der Deidamia in Scyrus (auch mit dem Beinamen Neoptolemos, Νεοπτόλεμος), Stifter eines Reiches in Epirus, in Delphi von Orestes ermordet, Iustin. 17, 3 in. Verg. Aen. 2, 469 u. 526 sqq. Ov. her. 8, 3: latein. Burrus, w. s. – Dav. Pyrrhidēs, ae, m., der Pyrrhide (männl. Nachkomme des Pyrrhus), Plur. Pyrrhidae, die Einw. von Epirus, Iustin. 17, 3, 3. – II) König von Epirus, Feind der Römer, wegen seiner Abstammung von Achilles Aeacides gen. (vgl. Aeacides no. d unter Aeacus), Iustin. 25, 3 sqq. Cic. de div. 2, 116; de amic. 28 u.a. – Dav. Pyrrhēum, ēi, n. (Πυῤῥειον), das Pyrrheum, die Königsburg des Pyrrhus, Liv. 38, 5, 2 (rein lat. regia Pyrrhi, Liv. 38, 9, 13).

    lateinisch-deutsches > Pyrrhus

  • 47 Pyrrhus

    Pyrrhus (Pyrrus), i, m. (Πύῤῥος), I) Sohn des Achilles von der Deidamia in Scyrus (auch mit dem Beinamen Neoptolemos, Νεοπτόλεμος), Stifter eines Reiches in Epirus, in Delphi von Orestes ermordet, Iustin. 17, 3 in. Verg. Aen. 2, 469 u. 526 sqq. Ov. her. 8, 3: latein. Burrus, w. s. – Dav. Pyrrhidēs, ae, m., der Pyrrhide (männl. Nachkomme des Pyrrhus), Plur. Pyrrhidae, die Einw. von Epirus, Iustin. 17, 3, 3. – II) König von Epirus, Feind der Römer, wegen seiner Abstammung von Achilles Aeacides gen. (vgl. Aeacides no. d unter Aeacus), Iustin. 25, 3 sqq. Cic. de div. 2, 116; de amic. 28 u.a. – Dav. Pyrrhēum, ēi, n. (Πυῤῥειον), das Pyrrheum, die Königsburg des Pyrrhus, Liv. 38, 5, 2 (rein lat. regia Pyrrhi, Liv. 38, 9, 13).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Pyrrhus

  • 48 Pyrrhus

    Pyrrhus, i, m., = Purros.
    I.
    Son of Achilles and Deïdamia (otherwise called Neoptolemus), founder of a kingdom in Epirus, slain at Delphi by Orestes, Just. 17, 3, 18; Verg. A. 2, 469; 526 sq.; Ov. H. 8, 3; Hyg. Fab. 97; 123; Dict. Cret. 4, 15. —
    2.
    Pyrrhi Castra, a place in Laconia, Liv. 35, 27; in Triphylia, id. 32, 13. — Hence,
    B. II.
    King of Epirus, about 280 B.C., an enemy of the Romans; on account of his descent from Achilles, called Aeacides (v. h. v.), Cic. Lael. 8, 28; id. Rep. 3, 28, 31; id. Fin. 2, 19, 61; id. Off. 1, 12, 38; 3, 22, 86; Hor. C. 3, 6, 35; Just. 35, 3 sqq.; Sil. 14, 94.

    Lewis & Short latin dictionary > Pyrrhus

  • 49 Graeci

    Graecī, ōrum, m. (Γραικοί), die Griechen, Enn. ann. 356*. Enn. epich. 7 (fr. var. 54). Cic. Flacc. 64; de rep. 1, 5 u.a.Sing. Graecus, ī, m. (Γραικός), ein Grieche, Cic. Flacc. 17: Graecus ignobilis, Liv. 39, 8, 3. – u. Graeca, ae, f., eine Griechin, Graecus et Graeca, Liv. 22, 57, 6: Graecus Graecaque, Plin. 28, 12. – Dav. abgeleitet:

    A) Graecus, a, um (Γραικός), griechisch, pecus, (viell.) tarentinische Schafe, Plaut.: nux, die Mandel, Macr.: vocabulum, Gell.: litterae, die in Griechenland (bes. in Athen) blühenden Wissenschaften (Beredsamkeit, Philosophie usw.), Cic.: res Graecae, das Griechische, griechische Schriften, Cic. de or. 2, 152: historia Gr., röm. Geschichte in griech. Sprache, Cic. Tusc. 5, 112; aber Arrianus, scriptor Graecae historiae, einer griech. Geschichte, Capit. Gord. 2, 1: Graecā fide mercari, mit barem Gelde, Plaut.: Graeco more bibere, Cic.: ludi, griechischen Inhalts, Cic.: via, vermutl. nach Großgriechenland, Cic. – Sprichw., ad Kalendas Graecas, s. Calendae. – subst., Graecum, ī, n., das Griechische = die griechische Sprache, -Literatur, Graeco melius uti, Quint.: e Graeco in Latinum convertere, Cic.: ex Graeco transferre, Quint.: a Graeco ductum esse, Quint. – Plur., semper cum Graecis Latina coniunxi, Cic.: cum Graeca scribimus, Quint.: vertere Graeca in Latinum, Quint.: sicut in Graecis accĭdit, Quint. – Adv. Graecē, griechisch, in griechischer Sprache, scribere, Cic.: optime scire, Cic.: Gstz. nescire, Cic.: Graece nosti? verstehst du Griechisch? Vulg.: Alazon Graece huic nomen est comoediae; id nos Latine gloriosum dicimus, Plaut. – B) Graecia, ae, f., Griechenland (Ἑλλάς), 1) das eigentliche Griechenland im weitesten Sinne = alle Länder zwischen dem Ionischen u. Ägäischen Meere, wo griechisch gesprochen wurde, nebst Mazedonien u. Epirus, im engern (meist röm.) Sinne = die Freistaaten, vom Peloponnes bis Thessalien und Epirus, Cic. de rep. 2, 8 sq.; Tusc. 2, 36 u. s.: terraGraecia, Gell. 1, 1, 2: Graecia magna, Ov. her. 15 (16), 340. – 2) magna Graecia, Großgriechenland = die griech. Kolonien längs der Küste des tarentin. Meerbusens (wahrsch. so genannt im Gegensatz zu den wenigen übrigen griech. Kolonien in Italien), Sitz der Pythagoreer, die dort weise Staatseinrichtungen verbreiteten, Cic. de or. 2, 154; Tusc. 1, 38: maior Graecia gen. b. Ov. fast. 4, 64. Liv. 31, 7, 11: bl. Graecia, Liv. Andr. bei Fest. 162 (b), 26. Cic. Arch. 10. – aber (im Munde eines Griechen) Graecia exotica, Plaut. Meg. 236. – C) Graecānicus, a, um, von den Griechen stammend, -hergenommen, nach Art der Griechen (gemacht, getragen, lebend u. dgl.), u. in diesem Sinne = griechisch, nomina, griech. Lehnwörter, Varro LL.: pavimentum, Plin.: toga, Suet.: milites, in griech. Üppigkeit lebend, Vulcat. Cass. – Adv. Graecānicē, Varro LL. 9, 89. – D) Graeculus, a, um (Adi. demin.) griechisch, klass. gew. ironisch, negotium, echt griechisches, recht im kleinlichen Geiste der Griechen, Cic.: contio, Cic.: cautio chirographi, unzuverlässige, Cic.: homines, die guten Leutchen in Griechenland, Cic. u. Augustin.: faciles Graeculi, Augustin.: ancilla, Tac. – vitis, Col.: rosa, Plin. – subst., Graeculus, ī, m., ein Griechlein, in Rom von griech. Philosophen u. Rhetoren, die in den Häusern der Großen als Schmarotzer sich zu den niedrigsten Diensten gebrauchen ließen, Cic. de or. 1, 102. Tac. dial. 3. Iuven. 3, 76 sqq. – E) Graeciēnsis, e, griechisch, Plin. u. Gell. – Nbf. Graecēnsis, Corp. inscr. Lat. 6, 6561.

    lateinisch-deutsches > Graeci

  • 50 Molossi

    Molossī, ōrum u. ûm, m. (Μολοσσοί), die Molosser, die Bewohner des östl. Epirus, Cic. de div. 1, 76. Nep. Them. 8, 4. – Dav.: A) Molossia, ae, f., das Land der Molosser, Serv. Verg. Aen. 3, 297. – B) Molossis, idis, f. (Μολοσσίς), die von den Molossern bewohnte Landschaft im östl. Epirus, Liv. 8, 24, 3 u. 45, 26, 4. – C) Molossus, a, um (Μολοσσός), molossisch, gens, Ov. met. 1, 226: rex, der Molosserkönig (Munichus), Ov. met. 13, 717: canes, molossische Hunde (gut zur Jagd), Hor. sat. 2, 6, 114 (Genet. canum Molossûm, Lucr. 5, 1061). – subst., Molossus, ī, m., a) ein Molosser = ein molossischer Hund, M. acer (bissiger), Verg. georg. 3, 405. – b) (sc. pes) das Versglied – – – (zB. Ārpīnās), der Molossus, Terent. Maur. 1397. Diom. 479, 4. – u. dav. α) Molossicus, a, um (Μολοσσικός), molossisch, canes, Plaut. capt. 86: metrum, aus lauter Molossen (– – –) bestehend, Diom. 513, 15. – β) molossiambos, ī, m. (molossus u. iambus), das aus einem Molossus u. einem Jambus bestehende Versglied Molossi(zB. ādmīrābĭlēs), der Molossiambus, Diom. 481, 21. – γ) molossopyrrichos, ī, m. (molossus u. pyrrichos), das aus einem Molossus u. einem Pyrrichus bestehende Versglied Molossi(zB. ādmīrābĭlĭs), Diom. 481, 26. – δ) molossospondīos, ī, m. (molossus u. spondeus), das aus einem Molossus und einem Spondeus bestehende Versglied ––––– (zB. cōntūrbātōrēs), Diom. 482, 9.

    lateinisch-deutsches > Molossi

  • 51 Эпир

    Geography: Epirus, (ист.-геогр.обл.) Epirus (Греция)

    Универсальный русско-английский словарь > Эпир

  • 52 Graeci

    Graecī, ōrum, m. (Γραικοί), die Griechen, Enn. ann. 356*. Enn. epich. 7 (fr. var. 54). Cic. Flacc. 64; de rep. 1, 5 u.a.Sing. Graecus, ī, m. (Γραικός), ein Grieche, Cic. Flacc. 17: Graecus ignobilis, Liv. 39, 8, 3. – u. Graeca, ae, f., eine Griechin, Graecus et Graeca, Liv. 22, 57, 6: Graecus Graecaque, Plin. 28, 12. – Dav. abgeleitet:
    A) Graecus, a, um (Γραικός), griechisch, pecus, (viell.) tarentinische Schafe, Plaut.: nux, die Mandel, Macr.: vocabulum, Gell.: litterae, die in Griechenland (bes. in Athen) blühenden Wissenschaften (Beredsamkeit, Philosophie usw.), Cic.: res Graecae, das Griechische, griechische Schriften, Cic. de or. 2, 152: historia Gr., röm. Geschichte in griech. Sprache, Cic. Tusc. 5, 112; aber Arrianus, scriptor Graecae historiae, einer griech. Geschichte, Capit. Gord. 2, 1: Graecā fide mercari, mit barem Gelde, Plaut.: Graeco more bibere, Cic.: ludi, griechischen Inhalts, Cic.: via, vermutl. nach Großgriechenland, Cic. – Sprichw., ad Kalendas Graecas, s. Calendae. – subst., Graecum, ī, n., das Griechische = die griechische Sprache, -Literatur, Graeco melius uti, Quint.: e Graeco in Latinum convertere, Cic.: ex Graeco transferre, Quint.: a Graeco ductum esse, Quint. – Plur., semper cum Graecis Latina coniunxi, Cic.: cum Graeca scribimus, Quint.: vertere Graeca in Latinum,
    ————
    Quint.: sicut in Graecis accĭdit, Quint. – Adv. Graecē, griechisch, in griechischer Sprache, scribere, Cic.: optime scire, Cic.: Gstz. nescire, Cic.: Graece nosti? verstehst du Griechisch? Vulg.: Alazon Graece huic nomen est comoediae; id nos Latine gloriosum dicimus, Plaut. – B) Graecia, ae, f., Griechenland (Ἑλλάς), 1) das eigentliche Griechenland im weitesten Sinne = alle Länder zwischen dem Ionischen u. Ägäischen Meere, wo griechisch gesprochen wurde, nebst Mazedonien u. Epirus, im engern (meist röm.) Sinne = die Freistaaten, vom Peloponnes bis Thessalien und Epirus, Cic. de rep. 2, 8 sq.; Tusc. 2, 36 u. s.: terra Graecia, Gell. 1, 1, 2: Graecia magna, Ov. her. 15 (16), 340. – 2) magna Graecia, Großgriechenland = die griech. Kolonien längs der Küste des tarentin. Meerbusens (wahrsch. so genannt im Gegensatz zu den wenigen übrigen griech. Kolonien in Italien), Sitz der Pythagoreer, die dort weise Staatseinrichtungen verbreiteten, Cic. de or. 2, 154; Tusc. 1, 38: maior Graecia gen. b. Ov. fast. 4, 64. Liv. 31, 7, 11: bl. Graecia, Liv. Andr. bei Fest. 162 (b), 26. Cic. Arch. 10. – aber (im Munde eines Griechen) Graecia exotica, Plaut. Meg. 236. – C) Graecānicus, a, um, von den Griechen stammend, -hergenommen, nach Art der Griechen (gemacht, getragen, lebend u. dgl.), u. in diesem Sinne = griechisch, nomina, griech. Lehnwörter, Varro LL.: pa-
    ————
    vimentum, Plin.: toga, Suet.: milites, in griech. Üppigkeit lebend, Vulcat. Cass. – Adv. Graecānicē, Varro LL. 9, 89. – D) Graeculus, a, um (Adi. demin.) griechisch, klass. gew. ironisch, negotium, echt griechisches, recht im kleinlichen Geiste der Griechen, Cic.: contio, Cic.: cautio chirographi, unzuverlässige, Cic.: homines, die guten Leutchen in Griechenland, Cic. u. Augustin.: faciles Graeculi, Augustin.: ancilla, Tac. – vitis, Col.: rosa, Plin. – subst., Graeculus, ī, m., ein Griechlein, in Rom von griech. Philosophen u. Rhetoren, die in den Häusern der Großen als Schmarotzer sich zu den niedrigsten Diensten gebrauchen ließen, Cic. de or. 1, 102. Tac. dial. 3. Iuven. 3, 76 sqq. – E) Graeciēnsis, e, griechisch, Plin. u. Gell. – Nbf. Graecēnsis, Corp. inscr. Lat. 6, 6561.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Graeci

  • 53 Molossi

    Molossī, ōrum u. ûm, m. (Μολοσσοί), die Molosser, die Bewohner des östl. Epirus, Cic. de div. 1, 76. Nep. Them. 8, 4. – Dav.: A) Molossia, ae, f., das Land der Molosser, Serv. Verg. Aen. 3, 297. – B) Molossis, idis, f. (Μολοσσίς), die von den Molossern bewohnte Landschaft im östl. Epirus, Liv. 8, 24, 3 u. 45, 26, 4. – C) Molossus, a, um (Μολοσσός), molossisch, gens, Ov. met. 1, 226: rex, der Molosserkönig (Munichus), Ov. met. 13, 717: canes, molossische Hunde (gut zur Jagd), Hor. sat. 2, 6, 114 (Genet. canum Molossûm, Lucr. 5, 1061). – subst., Molossus, ī, m., a) ein Molosser = ein molossischer Hund, M. acer (bissiger), Verg. georg. 3, 405. – b) (sc. pes) das Versglied – – – (zB. Ārpīnās), der Molossus, Terent. Maur. 1397. Diom. 479, 4. – u. dav. α) Molossicus, a, um (Μολοσσικός), molossisch, canes, Plaut. capt. 86: metrum, aus lauter Molossen (– – –) bestehend, Diom. 513, 15. – β) molossiambos, ī, m. (molossus u. iambus), das aus einem Molossus u. einem Jambus bestehende Versglied (zB. ādmīrābĭlēs), der Molossiambus, Diom. 481, 21. – γ) molossopyrrichos, ī, m. (molossus u. pyrrichos), das aus einem Molossus u. einem Pyrrichus bestehende Versglied (zB. ādmīrābĭlĭs), Diom. 481, 26. – δ) molossospondīos, ī, m. (molossus u. sponde-
    ————
    us), das aus einem Molossus und einem Spondeus bestehende Versglied ––––– (zB. cōntūrbātōrēs), Diom. 482, 9.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Molossi

  • 54 Epir

    Hrvatski-Engleski rječnik > Epir

  • 55 Chaones

    Chāŏnes, um, m., = Chaones, a people in the north-west part of Epirus, named after Chaon (v. the preced. art.), the Chaonians, Plin. 4, prooem. § 2; Serv. ad Verg. A. 3, 334 sq.; acc. plur. Gr. Chaonas, Claud. B. Get. 135; their country was called Chā-ŏnĭa, ae, f., Verg. A. 3, 335 Serv.; Plin. 4, prooem. § 2; Cic. Att. 6, 3, 2; Liv. 32, 5, 9. —
    II.
    Hence,
    A.
    Chāŏnĭus, a, um, adj., Chaonian; also of Epirus:

    campi,

    Verg. A. 3, 334:

    sinus,

    Ov. M. 13, 717:

    glans,

    Verg. G. 1, 8: pater, i. e. Jupiter, whose oracle was at Dodona, id. ib. 2, 67; cf.

    Juppiter,

    Val. Fl. 1, 303:

    columbae,

    which revealed the future at Dodona, Verg. E. 9, 13:

    nemus,

    i. e. the oak forest, Stat. Th. 6, 99:

    truncus,

    Val. Fl. 8, 461:

    vertex,

    Luc. 3, 180:

    victus,

    i.e. of acorns, Claud. Rapt. Pros. 3, 47.—
    B.
    Chāŏnis, ĭdis, f. adj., Chaonian:

    ales, i.e. columba (v. the preced.),

    Ov. A. A. 2, 150:

    arbos, i. e. quercus,

    id. M. 10, 90:

    quercus,

    Sen. Herc. Oet. 1624.

    Lewis & Short latin dictionary > Chaones

  • 56 Chaonia

    Chāŏnes, um, m., = Chaones, a people in the north-west part of Epirus, named after Chaon (v. the preced. art.), the Chaonians, Plin. 4, prooem. § 2; Serv. ad Verg. A. 3, 334 sq.; acc. plur. Gr. Chaonas, Claud. B. Get. 135; their country was called Chā-ŏnĭa, ae, f., Verg. A. 3, 335 Serv.; Plin. 4, prooem. § 2; Cic. Att. 6, 3, 2; Liv. 32, 5, 9. —
    II.
    Hence,
    A.
    Chāŏnĭus, a, um, adj., Chaonian; also of Epirus:

    campi,

    Verg. A. 3, 334:

    sinus,

    Ov. M. 13, 717:

    glans,

    Verg. G. 1, 8: pater, i. e. Jupiter, whose oracle was at Dodona, id. ib. 2, 67; cf.

    Juppiter,

    Val. Fl. 1, 303:

    columbae,

    which revealed the future at Dodona, Verg. E. 9, 13:

    nemus,

    i. e. the oak forest, Stat. Th. 6, 99:

    truncus,

    Val. Fl. 8, 461:

    vertex,

    Luc. 3, 180:

    victus,

    i.e. of acorns, Claud. Rapt. Pros. 3, 47.—
    B.
    Chāŏnis, ĭdis, f. adj., Chaonian:

    ales, i.e. columba (v. the preced.),

    Ov. A. A. 2, 150:

    arbos, i. e. quercus,

    id. M. 10, 90:

    quercus,

    Sen. Herc. Oet. 1624.

    Lewis & Short latin dictionary > Chaonia

  • 57 Chaonis

    Chāŏnes, um, m., = Chaones, a people in the north-west part of Epirus, named after Chaon (v. the preced. art.), the Chaonians, Plin. 4, prooem. § 2; Serv. ad Verg. A. 3, 334 sq.; acc. plur. Gr. Chaonas, Claud. B. Get. 135; their country was called Chā-ŏnĭa, ae, f., Verg. A. 3, 335 Serv.; Plin. 4, prooem. § 2; Cic. Att. 6, 3, 2; Liv. 32, 5, 9. —
    II.
    Hence,
    A.
    Chāŏnĭus, a, um, adj., Chaonian; also of Epirus:

    campi,

    Verg. A. 3, 334:

    sinus,

    Ov. M. 13, 717:

    glans,

    Verg. G. 1, 8: pater, i. e. Jupiter, whose oracle was at Dodona, id. ib. 2, 67; cf.

    Juppiter,

    Val. Fl. 1, 303:

    columbae,

    which revealed the future at Dodona, Verg. E. 9, 13:

    nemus,

    i. e. the oak forest, Stat. Th. 6, 99:

    truncus,

    Val. Fl. 8, 461:

    vertex,

    Luc. 3, 180:

    victus,

    i.e. of acorns, Claud. Rapt. Pros. 3, 47.—
    B.
    Chāŏnis, ĭdis, f. adj., Chaonian:

    ales, i.e. columba (v. the preced.),

    Ov. A. A. 2, 150:

    arbos, i. e. quercus,

    id. M. 10, 90:

    quercus,

    Sen. Herc. Oet. 1624.

    Lewis & Short latin dictionary > Chaonis

  • 58 Chaonius

    Chāŏnes, um, m., = Chaones, a people in the north-west part of Epirus, named after Chaon (v. the preced. art.), the Chaonians, Plin. 4, prooem. § 2; Serv. ad Verg. A. 3, 334 sq.; acc. plur. Gr. Chaonas, Claud. B. Get. 135; their country was called Chā-ŏnĭa, ae, f., Verg. A. 3, 335 Serv.; Plin. 4, prooem. § 2; Cic. Att. 6, 3, 2; Liv. 32, 5, 9. —
    II.
    Hence,
    A.
    Chāŏnĭus, a, um, adj., Chaonian; also of Epirus:

    campi,

    Verg. A. 3, 334:

    sinus,

    Ov. M. 13, 717:

    glans,

    Verg. G. 1, 8: pater, i. e. Jupiter, whose oracle was at Dodona, id. ib. 2, 67; cf.

    Juppiter,

    Val. Fl. 1, 303:

    columbae,

    which revealed the future at Dodona, Verg. E. 9, 13:

    nemus,

    i. e. the oak forest, Stat. Th. 6, 99:

    truncus,

    Val. Fl. 8, 461:

    vertex,

    Luc. 3, 180:

    victus,

    i.e. of acorns, Claud. Rapt. Pros. 3, 47.—
    B.
    Chāŏnis, ĭdis, f. adj., Chaonian:

    ales, i.e. columba (v. the preced.),

    Ov. A. A. 2, 150:

    arbos, i. e. quercus,

    id. M. 10, 90:

    quercus,

    Sen. Herc. Oet. 1624.

    Lewis & Short latin dictionary > Chaonius

  • 59 Molossi

    Mŏlossi, ōrum, m., = Molossoi, the Molossians, a people in the eastern part of Epirus, Plin. 4 prooem.; Cic. Div. 1, 34, 76; Nep. Them. 8, 4.—They were so called from Molossus, the son of Pyrrhus, king of Epirus, and Andromache, acc. to Serv. Verg. A. 3, 297.—Hence,

    Lewis & Short latin dictionary > Molossi

  • 60 Palaeste

    Pălaestē, ēs, f., = Palaistê, a seaport in Epirus, Caes. B. C. 3, 6 fin. dub. (al. Pharsalia).—Hence,
    II.
    Pălaestīnus, a, um, adj., of or belonging to Palœste or Epirus (as the entrance to the Lower World), Palœstian:

    Palaestinae deae,

    the Furies, Ov. F. 4, 236 (where Meletinas is a better reading):

    arenae,

    Luc. 5, 460.

    Lewis & Short latin dictionary > Palaeste

См. также в других словарях:

  • Epirus — bezeichnet: eine historisch geographische Region im Westen der Balkanhalbinsel, siehe Epirus (historische Region) Epirus (Provinz), eine römische Provinz Despotat Epirus, einer der griechisch dominierten Nachfolgestaaten des Byzantinischen Reichs …   Deutsch Wikipedia

  • EPIRUS — regio Graeciae finitima ad Ort. Acheloo fluv. discreta: ad Occas. Acrocerauniis montibus, quâ mari Adriatico incumbunt: Ad Septentr. Macedoniae parte terminatâ: Ad Merid. Ionio mari abluta. Primum Molossia dicta, deinde Chaonia, a Chaone Heleni… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • EPIRUS — EPIRUS, province in N.W. Greece. Epirus was an independent despotate between c. 1214 and 1340. Under the first and strongest of its despots, Theodore Ducas Angelus, the Jews (see durazzo , arta , ioannina ) were subjected to a persecution in… …   Encyclopedia of Judaism

  • Epīrus — (Epeiros, »Festland«), die nordwestlichste Landschaft des alten Hellas (s. Karte »Altgriechenland«), grenzte im S. an den Ambrakischen Golf, Akarnanien und Ätolien, im O. an Thessalien und Makedonien, im N. an Illyrien, im W. an das Ionische Meer …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Epirus — Epīrus (grch. Epeiros), Landschaft des alten Hellas, der südl. Teil des heutigen Albaniens, von König Pyrrhus seit 29 v. Chr. zu einem Einheitsstaat vereinigt (Hauptstadt Ambrakia), nach Pyrrhus Tode Föderativrepublik, 168 v. Chr. röm. Provinz,… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Epirus — Epirus, (d.h. Festland, der Gegensatz zu den jonischen Inseln), griech. Landschaft, von Thessalien, Macedonien, Illyrien, Aetolien und Akarnanien begränzt, jetzt das Paschalik Janina; sehr gebirgig (von den Akrokeraunien und Zweigen des Pindus… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Epirus — [i pī′rəs] 1. ancient kingdom on the E coast of the Ionian Sea, in what is now S Albania & NW Greece (fl. 3d cent. B.C. ): see GREECE 2. region of modern Greece, in the same general area …   English World dictionary

  • Epirus — Epirote /i puy roht/, Epeirot /i puy reuht/, n. /i puy reuhs/, n. 1. an ancient district in NW Greece and S Albania. 2. a modern region in NW Greece. 310,344; 3573 sq. mi. (9255 sq. km). * * * Ancient country, northwestern Greece. It was bounded… …   Universalium

  • Epirus — Epi|rus; Epirus : westgriechische Landschaft. * * * Epirus,   neugriechisch Ịpiros, Region im Nordwesten Griechenlands, mit 9 203 km2 und 339 700 Einwohner; vier Verwaltungsbezirke (Arta, Thesprotia, Ioannina, Prevesa). Die Planungsregion Epirus …   Universal-Lexikon

  • Epirus — The name Epirus, from the Greek Ήπειρος meaning continent may refer to:Geographical* Epirus (region) a historical and geographical region of the southwestern Balkans, straddling modern Greece and Albania * Northern Epirus a geographical region in …   Wikipedia

  • Epirus — noun /ˈɛ.pɪ.ɹʌs/ a) A region presently in northwestern Greece and southern Albania (known as Northern Epirus). It contains Arta, Ioannina, Preveza and Thesprotia. b) A larger historical kingdom based there, widely extended by the proverbial king… …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»