-
81 pain (en) épi
Stangenbrot in Ährenform -
82 répit
-
83 épigastre
-
84 épiglotte
-
85 grain
nm. (de blé, de café, de maïs, de sable, de sel, de chapelet, de folie...) ; texture (de la peau, d'une viande): GRAN (Aillon-Jeune, Albanais.001, Albertville.021, Arvillard, Chambéry, Cordon.083, Gets, Leschaux.006, Marthod, Montagny, Saxel.002, Villards-Thônes.028), grin (Thônes.004), gron (St-Jeoire-Faucigny). - E.: Fou, Halle, Poussière.A1) grains vides ou peu fournis, de qualité inférieure, de mauvaise qualité, rejetés par le van: brol(y)e nf. (002 | Annemasse) ; krinte nfpl. (004,028,083), kriyête (021), kriyante (021, Samoëns), ékèryête (006), R. => Petit.A2) grenaille, grains cassés, rebut de grains, qu'on jette aux volailles: glyon-na nf. (083).A3) rachis de l'épi de blé, attache du grain à l'épi ; axe central (principal) ou secondaire d'un épi de céréale: fi < fil> nm. (083).A4) rachis central ou axe principal d'un épi de céréale (blé, avoine, riz...): grou fi < gros fil> (001).A5) rachis ou axe secondaire d'un épi de céréale (avoine, riz...): ptyou fi < petit fil> (001).A5) grain (de haricot, de fève, de petit-pois), pois: pai nm. (001,083).B1) fig., grain de beauté: sanson nm. (002), gran d'bôtâ (001).B2) gros grain de beauté: gran d'kâfé nm. (001). -
86 maïs
nm., turquet, blé de Turquie, (sur pied, en grain, en semoule, fourrager): polinta nf. (Aix 017, Albanais 001b PPA, Annecy 003, Arvillard 228, Bauges 182, Épagny 294, Gruffy 014, Demi-Quartier 104), polêta (001a COD, St-Pierre-Albigny 060) ; treki nm. (003, Saxel 002, Thônes 004), trokè (Faverges), trèkè (001a COD, Albertville 021 COD), têrki (Annemasse), torki (Alex 019, Morzine) || treukiya nf. (228), trèklyà (019), R. Turquie, D. Sarrasin (blé noir) ; mélye nf. (021, Aime, Annemasse, Beaufort 065, Chambéry 025b, Conflans, Méry, Montricher, Trévignin 112, Villards-Thônes), mèlye (017, 025a) ; gôde nfpl. (003, 004, Billième, Annemasse 037, Combe-Sillingy 018) ; ma-i nm. (Méry).Fra. Maïs fourrager: polinta p'lé bétye (014).A1) maïs sur pied (sens collectif): polinta nf., grou blyâ < gros blé> nm. (001), gôde nfpl. (003, 004, 018, 037, Albens 058), mayis nm. (Cordon 083).A2) champ de maïs sur pied: shan maïs d'polinta // d'grou blyâ (001) // gôde (003, 004, 018, 037) ; mélyéra nf. (021).A3) maïs en grain: polinta nf. (001) ; grou bl(y)â nm. (003 | 001, 058, Balme- Sillingy 020).A4) polenta, polente, polinte, farine // semoule maïs de maïs, (elle se présente sous trois forme): polinta nf. (001, 002, 003, 004, 014, 017, 083, 104, 228, 294, Massongy 142, St-Jean-Maurienne 069), polêta (001, 021, 065, Leschaux 006), polinda (Bessans) ; do-nna (058). A4a) polenta fine (pour les potages): polinta fin-na nf. (001). A4b) polenta moyenne (pour les gratins): polinta moyin-na nf. (001). A4c) polenta grosse (pour accompagner les civets ou les diots): polinta groussa nf. (001).B) mets à base de maïs:B1) polenta, gaude, bouillie // brouet /// plat maïs de farine de maïs (CST 105-107, LCS 141-143) ; fig., purée, semoule, ennui, embêtement: polinta nf. (001b, 002, 003, 004, 014, 069, 083, 142, 182, 104, 228, 294, Samoëns), polêta (001a, 006, 021, 065, Aillon-Vieux), polintà (112) ; gafo < boue de neige> nm. (Montricher) ; gôde nfpl. (003, 004, 018, 020, 037, 058).Fra. Soupe de maïs: spa à lé gôde (058), spa de gôde (020), spa d'polinta (001).B2) bouillie de maïs, gaude épaisse cuite en bouillie et refroidie (on la partage en tranche avec un fil): polinta maïs u bâton < polinte maïs au bâton> (001, 228) / à la bâra nf. (003, 014, 182).C) le plant de maïs: Bractée, Épi, Feuille, Grappe, Tige.C1) spathe foliacée qui entoure l'épi de maïs: foréla nf. (025), R.2 ; fôlye d'rapa < feuille d'épi de maïs> (001). C1a) (les) spathes de maïs que l'on met dans les paillasses: forachà nf. (228).C2) les styles qui sortent en houppe soyeuse au sommet de l'épi de maïs: la bârba < la barbe> nf. (001, 025).C3) fagot de maïs tiges // paille maïs de maïs: méssa nf. (025).B1) v., dépouiller les épis de maïs de leur spathes: déforlâ la polêta (060), R. 2 ; éfôlyî la polinta (001).B2) passer le maïs au four après la fournée du pain (ce maïs grillé servait à faire la soupe de maïs): fournaler vi. (Clarafond, AVS 46 de 1987). -
87 crépi
crépi, e [kʀepi]masculine noun* * *kʀepinom masculin rendering* * *kʀepi nm* * *A pp ⇒ crépir.B pp adj rendered.C nm rendering.roughcast (modificateur)crépi nom masculin -
88 décrépit
décrépit, e [dekʀepi, it]adjective[personne] decrepit ; [maison, mur] dilapidated* * *décrépite dekʀepi, it adjectif [personne] decrepit; [bâtiment] dilapidated; [mur] crumbling* * *dekʀepi, it adj décrépit, -e(immeuble, vieillard) decrepit, (visage) worn* * *1 [personne, vieillard] decrepit;2 [bâtiment] decrepit, dilapidated; [mur] crumbling. -
89 répit
répit [ʀepi]masculine noun* * *ʀepinom masculin respitetravailler sans répit — to work ceaselessly ou without respite
* * *ʀepi nm* * *répit nm respite; travailler sans répit to work ceaselessly ou without respite; il pleut sans répit depuis deux jours it has been raining continuously for two days; j'ai eu un (moment de) répit à l'heure du déjeuner I had a break at lunch time; leur travail ne leur laisse aucun répit they never get a break from work; accorder/s'accorder un instant de répit to give/take a moment off (pour faire to do); laisser un répit de cinq jours à qn to give sb five days' grace.[repi] nom masculin————————sans répit locution adverbiale[lutter] tirelessly -
90 trépigner
trépigner [tʀepiɲe]➭ TABLE 1 intransitive verb• trépigner d'impatience/d'enthousiasme to stamp one's feet with impatience/with enthusiasm* * *tʀepiɲeverbe intransitif (de colère, d'impatience) to stamp one's feet (de with); (de joie, d'excitation) to jump up and down (de with)* * *tʀepiɲe vito stamp, to stamp one's feet* * *trépigner verb table: aimer vi (de colère, d'impatience) to stamp one's feet (de with); (de joie, d'excitation, enthousiasme) to jump up and down (de with).[trepiɲe] verbe intransitif -
91 початок
-
92 crépi
-
93 crépir
-
94 décrépit
-
95 trépignement
-
96 trépigner
tʀepiɲevtrépignertrépigner [tʀepiɲe] <1>Beispiel: trépigner d'impatience vor Ungeduld von einem Fuß auf den anderen treten -
97 crépi
-
98 répit
[ʀepi]Nom masculin sossego masculinosans répit sem parar* * *[ʀepi]Nom masculin sossego masculinosans répit sem parar -
99 crépi
[kʀepi]Nom masculin reboco masculino* * *crépi kʀepi]nome masculinoCONSTRUÇÃO rebocoadjectivoCONSTRUÇÃO rebocado -
100 répit
[ʀepi]Nom masculin sossego masculinosans répit sem parar* * *répit ʀepi]nome masculinopequeno descansosans répitsem descanso; sem parar
См. также в других словарях:
epi — epi·basal; epi·basidium; epi·batholithic; epi·benthos; epi·calyx; epi·can·thic; epi·canthus; epi·center; epi·ceratodus; epi·chlorohydrin; epi·chondrosis; epi·chordal; epi·christian; epi·clastic; epi·coelia; epi·colic; epi·condyle;… … English syllables
épi — [ epi ] n. m. • espi 1160; lat. spica « pointe » 1 ♦ Cour. Partie terminale de la tige de certaines graminées, formée par la réunion des graines autour d un axe lorsqu elles sont serrées. Un épi de blé, de seigle, d orge, de maïs. Égrener des… … Encyclopédie Universelle
épi- — ♦ Élément, du gr. epi « sur ». épi Préf., du gr. epi, sur, dessus, à la surface de , et, au fig., en plus de, à la suite de . ⇒ÉPI , élément préf. Élément préf. issu du gr. , de la prép. « sur, au dessus de, vers », entrant dans la compos. de… … Encyclopédie Universelle
ÉPI — EPI Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. EPI sigle de trois lettres peut signifier : Équipement de protection individuelle, une protection concernant un individu contre un risque donné,… … Wikipédia en Français
Épi — EPI Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. EPI sigle de trois lettres peut signifier : Équipement de protection individuelle, une protection concernant un individu contre un risque donné,… … Wikipédia en Français
Épi — Epi Karte der Insel Gewässer Pazifischer Ozean Inselgruppe … Deutsch Wikipedia
EPI — is an acronym or initialism that may mean one of the following: * Economic Policy Institute, an American thinktank organisation. * European Patent Institute, the professional association of European patent attorneys. * EuroProp International,… … Wikipedia
Epi — ist: Épi, eine Insel in Vanuatu der Kosename eines spanischen Basketballspielers, siehe Juan Antonio San Epifanio έπί, eine griechische Präposition und Vorsilbe mit der Bedeutung „über, bei, hin … zu“, siehe: Liste griechischer Präfixe Die… … Deutsch Wikipedia
epi — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia deasupra , pe . [< fr. épi , it. epi , cf. gr. epi]. Trimis de LauraGellner, 05.03.2005. Sursa: DN EPI pref. deasupra, pe , după, la urmă , spre . (< fr. épi , cf … Dicționar Român
EPI — ist: eine Insel in Vanuatu, siehe Épi der Kosename eines spanischen Basketballspielers, siehe Juan Antonio San Epifanio eine griechische Präposition und Vorsilbe (έπί) mit der Bedeutung über, bei, hin..zu Siehe: Altgriechische Präpositionen,… … Deutsch Wikipedia
Epi — Saltar a navegación, búsqueda Epi puede referirse a: Siglas de Equipo de protección individual Siglas de Economic Policy Institute Siglas de Economía política internacional (en inglés IPE) Personajes: Epi, Ernie o Enrique, personaje de Barrio… … Wikipedia Español