Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

epìstola

  • 61 апостольское послание

    • epištola

    Русско-чешский словарь > апостольское послание

  • 62 эпистола

    Русско-финский новый словарь > эпистола

  • 63 epistel

    epistola

    Svensk-finska ordbok > epistel

  • 64 amatlacuilollanetiliztli

    epístola f

    Diccionario náhuatl-español > amatlacuilollanetiliztli

  • 65 эпистола

     epistola

    Русско-финский словарь > эпистола

  • 66 епістола

    epistoła
    ж.

    Українсько-польський словник > епістола

  • 67 epistle

    • epistola
    • kirje
    * * *
    i'pisl
    (a letter, especially in the Bible from an apostle: The epistles of St Paul.) epistola

    English-Finnish dictionary > epistle

  • 68 апостол

    • epištola
    • věrozvěst
    • apoštol

    Русско-чешский словарь > апостол

  • 69 Письмо

    - epistola; epistula; litterae; tabella (allatae sunt tabellae); scriptum; scriptura; stilus; libellus; liber;

    • рекомендательное письмо - commendaticiae litterae;

    • вскрыть (распечатать) письмо - laxare vincula epistulae;

    • письмо без подношений - sterilis epistula;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Письмо

  • 70 epistle

    i'pisl
    (a letter, especially in the Bible from an apostle: The epistles of St Paul.) epístola
    tr[ɪ'pɪsəl]
    1 SMALLRELIGION/SMALL Epístola
    epistle [ɪ'pɪsəl] n
    : epístola f, carta f
    n.
    epístola s.f.
    ɪ'pɪsəl
    a) Epistle ( Relig) epístola f
    b) ( letter) (hum) epístola f (hum)
    [ɪ'pɪsl]
    N hum (=letter) epístola f

    Epistle — (Rel) Epístola f

    * * *
    [ɪ'pɪsəl]
    a) Epistle ( Relig) epístola f
    b) ( letter) (hum) epístola f (hum)

    English-spanish dictionary > epistle

  • 71 epistle

    [ɪ'pɪsl]
    nome letter. epistola f. (anche scherz.)
    * * *
    [i'pisl]
    (a letter, especially in the Bible from an apostle: The epistles of St Paul.) epistola
    * * *
    epistle /ɪˈpɪsl/
    n.
    1 epistola: (relig.) The Epistles, le Epistole degli Apostoli
    2 (lett. o scherz.) lettera; epistola.
    * * *
    [ɪ'pɪsl]
    nome letter. epistola f. (anche scherz.)

    English-Italian dictionary > epistle

  • 72 deleo

    dēlĕo, ēre, dēlēvi (dēlŭi, arch.), dēlētum - tr. - [st2]1 [-] effacer, biffer, raturer. [st2]2 [-] faire disparaître, détruire, anéantir.    - qqf. part. parf. dēlitus.    - epistola delita: lettre détruite.
    * * *
    dēlĕo, ēre, dēlēvi (dēlŭi, arch.), dēlētum - tr. - [st2]1 [-] effacer, biffer, raturer. [st2]2 [-] faire disparaître, détruire, anéantir.    - qqf. part. parf. dēlitus.    - epistola delita: lettre détruite.
    * * *
        Deleo, deles, deleui, deletum, pen. prod. delere, a Leo antiquo verbo, vel Lino, leui. Cic. Effacer.
    \
        Delere, per translationem: vt Delere vrbem. Plin. Destruire.
    \
        AEtas deleuit quod olim lusit Anacreon. Horatius. Le long temps a aboli ce que Anacreon avoit composé.
    \
        Ciuem deleri. Sil. Estre tué.
    \
        Copias. Cic. Desconfire.
    \
        Delere ex animo. Terent. Deleo omnes dehinc ex animo mulieres. Je les raye et efface toutes de mon cueur.
    \
        Delere exercitum et imperatorem. Caesar. Desconfire.
    \
        Homines hominum impetu deleti. Cic. Deffaicts, Desconfits.
    \
        Morte deleti homines. Cic. Morts.
    \
        Vetustas delet famam operis. Ouid. Abolist, Anichile.
    \
        Delere ex animis hominum infamiam iudicii. Liu. Abolir la memoire et souvenance de l'infamie, etc.
    \
        Maculam bello aliquo susceptam. Cic. Effacer la honte et le deshonneur receu.
    \
        Memoriam discordiarum obliuione sempiterna. Cic. Effacer la memoire des dissensions par une perpetuelle oubliance, Oublier à jamais.
    \
        Molestiam delere. Cic. Deleuit mihi omnem molestiam recentior epistola. Tes dernieres lettres m'ont entierement osté et effacé tout l'ennuy et fascherie que j'avoye.
    \
        Delere nomen Pop. Romani. Cic. Abolir.
    \
        Rempub. Cic. Abolir, Anichiler.
    \
        Vrbem delere. Lucan. Destruire.
    \
        Vrbem cruore et flamma. Cic. Mettre à feu et à sang, Au feu et à l'espee.

    Dictionarium latinogallicum > deleo

  • 73 interior

    intĕrĭŏr, ĭŭs (gén. -ōris) [st2]1 [-] intérieur, qui est au milieu, qui est au fond, éloigné du bord. [st2]2 [-] intime, secret, profond, retiré. [st2]3 [-] plus rapproché, tout près.    - in interiore parte, Ter. Eun. 3, 5, 31: dans l'appartement des femmes.    - interior amicitia: amitié étroite.    - interior periculo volneris, Liv. 7, 10, 10: à l'abri des coups, trop près pour courir le risque d'être touché.    - (naves) interiores ictibus, Liv. 24, 34: (navires) à l'abri des projectiles.    - sive Aquilo radit terras seu bruma nivalem interiore diem gyro trahit, ire necesse est, Hor.: que l'Aquilon ratisse la terre ou [que l'hiver entraîne les jours enneigés dans un cercle plus petit] = que l'hiver amène des jours enneigés de plus en plus courts, il faut partir.    - interior epistola, Cic. Q. Fr. 3, 1, 5: le milieu de la lettre.    - Angrivarii multos redemptos ab interioribus reddidere, Tac. A. 2, 24: les Angrivariens en rachetèrent un bon nombre dans l'intérieur des terres et (nous) les rendirent.    - interiora regni, Liv. 42, 39, 1: le centre d'un Etat.    - interiorum morbi, Cels.: maladies des intestins.    - interior nota Falerni, Hor. C. 2, 3, 8: bouteille de Falerne rangée au fond (du cellier).
    * * *
    intĕrĭŏr, ĭŭs (gén. -ōris) [st2]1 [-] intérieur, qui est au milieu, qui est au fond, éloigné du bord. [st2]2 [-] intime, secret, profond, retiré. [st2]3 [-] plus rapproché, tout près.    - in interiore parte, Ter. Eun. 3, 5, 31: dans l'appartement des femmes.    - interior amicitia: amitié étroite.    - interior periculo volneris, Liv. 7, 10, 10: à l'abri des coups, trop près pour courir le risque d'être touché.    - (naves) interiores ictibus, Liv. 24, 34: (navires) à l'abri des projectiles.    - sive Aquilo radit terras seu bruma nivalem interiore diem gyro trahit, ire necesse est, Hor.: que l'Aquilon ratisse la terre ou [que l'hiver entraîne les jours enneigés dans un cercle plus petit] = que l'hiver amène des jours enneigés de plus en plus courts, il faut partir.    - interior epistola, Cic. Q. Fr. 3, 1, 5: le milieu de la lettre.    - Angrivarii multos redemptos ab interioribus reddidere, Tac. A. 2, 24: les Angrivariens en rachetèrent un bon nombre dans l'intérieur des terres et (nous) les rendirent.    - interiora regni, Liv. 42, 39, 1: le centre d'un Etat.    - interiorum morbi, Cels.: maladies des intestins.    - interior nota Falerni, Hor. C. 2, 3, 8: bouteille de Falerne rangée au fond (du cellier).
    * * *
        Interior et hoc interius. Terent. Qui est plus dedens, et plus avant.
    \
        Interior epistola. Cic. Le milieu de l'epistre.
    \
        Societas interior et propior. Cic. Societé entre gens d'un mesme pays, et entre citoyens.

    Dictionarium latinogallicum > interior

  • 74 ponderosus

    ponderōsus, a um [st2]1 [-] pesant, lourd. [st2]2 [-] au fig. qui a du poids, de la valeur.    - ponderosa vox, V.-Max.: mot plein de sens.    - ponderosa epistola, Cic.: longue lettre.
    * * *
    ponderōsus, a um [st2]1 [-] pesant, lourd. [st2]2 [-] au fig. qui a du poids, de la valeur.    - ponderosa vox, V.-Max.: mot plein de sens.    - ponderosa epistola, Cic.: longue lettre.
    * * *
        Ponderosus, penul. prod. Adiectiuum. Plin. Qui pese fort, Fort pesant, Pondereux.
    \
        Ponderosa epistola. Cic. Qui est pesante d'escripture, Qui comprend beaucoup d'escripture.

    Dictionarium latinogallicum > ponderosus

  • 75 письмо

    письмо́
    letero;
    откры́тое \письмо poŝtkarto (открытка);
    nefermita letero (публикуемое);
    заказно́е \письмо rekomendita (или registrita) letero.
    * * *
    с.
    1) carta f; misiva f (тк. официальное); epístola f ( послание)

    заказно́е письмо́ — carta certificada

    це́нное письмо́ — valores declarados, carta con valores declarados

    заёмное письмо́ юр.carta de crédito

    откры́тое письмо́ (в газету и т.п.) — carta abierta

    письмо́-распоряже́ние — carta orden

    рекоменда́тельное письмо́ — carta de creencia

    ча́стное письмо́ — carta familiar

    электро́нное письмо́ — carta electrónica, carta por correo electrónico

    2) (система знаков, умение писать) escritura f

    иерати́ческое письмо́ — escritura hierática

    клинопи́сное письмо́ — escritura cuneiforme

    узелко́вое письмо́ — escritura quipos

    иску́сство письма́ — arte de escribir

    3) иск. manera (estilo) de pintar
    4) лит. manera de escribir
    * * *
    с.
    1) carta f; misiva f (тк. официальное); epístola f ( послание)

    заказно́е письмо́ — carta certificada

    це́нное письмо́ — valores declarados, carta con valores declarados

    заёмное письмо́ юр.carta de crédito

    откры́тое письмо́ (в газету и т.п.) — carta abierta

    письмо́-распоряже́ние — carta orden

    рекоменда́тельное письмо́ — carta de creencia

    ча́стное письмо́ — carta familiar

    электро́нное письмо́ — carta electrónica, carta por correo electrónico

    2) (система знаков, умение писать) escritura f

    иерати́ческое письмо́ — escritura hierática

    клинопи́сное письмо́ — escritura cuneiforme

    узелко́вое письмо́ — escritura quipos

    иску́сство письма́ — arte de escribir

    3) иск. manera (estilo) de pintar
    4) лит. manera de escribir
    * * *
    n
    1) gener. epìstola (послание), misiva (тк. официальное), carta, escritura

    Diccionario universal ruso-español > письмо

  • 76 послание

    посла́ние
    mesaĝo.
    * * *
    с.
    1) mensaje m, misiva f
    2) лит. epístola f
    * * *
    с.
    1) mensaje m, misiva f
    2) лит. epístola f
    * * *
    n
    1) gener. epìstola, misiva, recado, embajada, envìo, mensaje
    2) law. breve

    Diccionario universal ruso-español > послание

  • 77 Epistula non erubescit

    Письмо не краснеет.
    Цицерон, "Письма близким", V, 12, 1: Coram me tecum eadem haec agere saepe conantem deterruit pudor quidam paene subrusticus, quae nunc exprimam absens audacius, epistula enin non erubescit "При встречах с тобой мне часто хотелось сказать тебе об этом, но меня удерживал какой-то едва ли не дикарский стыд; теперь, находясь вдали, я буду более откровенным - ведь письмо не краснеет".
    - Цицерон обращается к историку Л. Луккею [ В традиционном произношении Лукцей. - авт. ] с просьбой прославить его имя в своих сочинениях.
    Даю полную волю руке моей писать то, чего никогда не сказал бы Вам мой язык, потому, что чувствую, что мне так же бы трудно было хвалить Вас в глаза, как и оскорбить: epistola non rubescit [ Rubescit отличается от erubescit только видовым оттенком. - авт. ], слыхал я от латинистов, и потому спешу Вам сказать, что бесконечно и глубоко люблю и уважаю Вас. (В. Г. Белинский - А. М. Бакунину.)
    Я не знаю Вашей невесты, но уверен, что она - сестра Вашим сестрам. Передайте ей мой простой, задушевный привет, какой, думаю имеет священное право сделать человек человеку без всяких других прав. Я этого не выговорил бы в глаза, но epistola non erubescit, письмо не краснеет, по. самому близкому переводу. Я робок с женщинами: никого так не люблю, как их. Сила женственности самая страшная из всех сил. (В. Г. Белинский - Н. А. Бакунину, 28.XI 1842.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Epistula non erubescit

  • 78 письмо

    сущ.
    • arkusz
    • epistoła
    • folia
    • kartka
    • list
    • lista
    • listek
    • litera
    • liść
    • pismo
    • pouczenie
    • rękopis
    * * *
    epistoła шутл., list, pisanie, pismo, skrypt уст.

    Русско-польский словарь > письмо

  • 79 epistle

    [i'pisl]
    (a letter, especially in the Bible from an apostle: The epistles of St Paul.) epístola
    * * *
    e.pis.tle
    [ip'is2l] n epístola, carta, missiva.

    English-Portuguese dictionary > epistle

  • 80 письмо

    1) ( послание) lettera ж.
    2) ( письменность) alfabeto м., scrittura ж.
    3) ( умение писать) il saper scrivere
    4) ( манера изображения) maniera ж., stile м.
    * * *
    с.
    1) lettera f; missiva f ( послание); epistola f книжн. шутл. (о длинном, скучном письме)

    заказное письмо́ — lettera raccomandata

    ценное письмо́ — lettera con valore dichiarato, lettera assicurata

    деловое письмо́ — lettera d'affari

    рекомендательное письмо́ — lettera raccomandatoria

    открытое письмо́ — lettera aperta

    письма читателей (рубрика в газете) — la posta dei lettori; piccola posta; "i lettori ci scrivono"

    опустить письмо́ (в почтовый ящик) — imbucare / impostare una lettera

    2) (система знаков; умение писать) scrittura f

    славянское письмо́ — ( alfabeto) cirillico m

    3) ( стиль) stile m

    нотное письмо́ — notazione f

    * * *
    n
    1) gener. scrittura, lettera, epistola, piego, scritto
    2) econ. bollo

    Universale dizionario russo-italiano > письмо

См. также в других словарях:

  • epistolă — EPÍSTOLĂ, epistole, s.f. 1. (Rar) Scrisoare. 2. Specie literară în versuri aparţinând poeziei didactice, în care se tratează un subiect filozofic, moral, artistic etc. sub formă de scrisoare. – Din lat. epistola. Trimis de RACAI, 21.11.2003.… …   Dicționar Român

  • Epístola — Saltar a navegación, búsqueda Una epístola es una escritura dirigida o enviada a una persona o un grupo de personas que habitualmente toma la forma de carta; tras el Humanismo del Renacimiento la epístola se transformó en un texto casi… …   Wikipedia Español

  • epístola — (Del lat. epistŏla, y este del gr. ἐπιστολή). 1. f. Carta o misiva que se escribe a alguien. 2. Parte de la misa, anterior al evangelio, en la que se lee o se canta algún pasaje de las epístolas canónicas. 3. (Porque el principal ministerio del… …   Diccionario de la lengua española

  • epístola — s. f. 1. Carta, missiva. 2. Composição poética em forma de carta. 3. Carta dedicatória de obra literária. 4. Parte da missa em que se leem alguns versículos de uma epístola dos apóstolos. 5. clérigo de epístola: subdiácono. 6. lado da epístola: a …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • epistola — /e pistola/ s.f. [dal lat. epistŭla o epistola, gr. epistolḗ, der. di epistéllo inviare ], lett. [comunicazione scritta che si spedisce: le e. di San Paolo ] ▶◀ lettera, (lett.) missiva …   Enciclopedia Italiana

  • Epistŏla — (lat.), 1) Brief, Billet, s. Epistel; 2) kaiserliche Antwort auf eine von einer Behörde gethane Anfrage über ihr Verhalten in einem schwer zu entscheidenden Falle; 3) so v.w. Codicill …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Epistŏla — (lat.), Sendschreiben, Brief; soviel wie poetische Epistel, s. Epistel; auch soviel wie Reskript, kaiserliches Sendschreiben und Kodizill …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Epistola — Epistŏla (lat.; grch. epistolē, das »Übersandte«), Brief als Sendschreiben, bes. kaiserliches Sendschreiben …   Kleines Konversations-Lexikon

  • epìstola — ž 1. {{001f}}kršć. poslanica, pismo 2. {{001f}}knjiž. pismo u stihovima [∼ Marka Marulića] ✧ {{001f}}grč …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • epistola — epìstola ž DEFINICIJA 1. a. ekspr. poruka, pismo s općim sadržajem; poslanica b. u antičkoj i renesansnoj književnosti, česta književna forma, ob. u stihovima 2. kršć. a. u Novom zavjetu apostolsko pismo, poslanica b. dio mise, prije evanđelja… …   Hrvatski jezični portal

  • epistoła — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. epistołaole {{/stl 8}}{{stl 7}} list, przeważnie długi i nudny (z odcieniem żartobliwym) <łac. z gr.> {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»