-
21 входная воздействующая величина логического электрического реле
входная воздействующая величина логического электрического реле
Воздействующая величина, на которую электрическое реле предназначено реагировать, если она приложена в заданных условиях
[ ГОСТ 16022-83]EN
input energizing quantity
for an all-or-nothing relay: that energizing quantity to which the relay is designed to respond when the quantity is applied under specified conditions
[IEV number 446-12-02]FR
grandeur d'alimentation d'entrée
pour un relais de tout ou rien: grandeur d'alimentation à laquelle, par conception, le relais doit obéir lorsqu'elle est appliquée dans des conditions spécifiées
[IEV number 446-12-02]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
50. Входная воздействующая величина логического электрического реле
D. Erregungsgrösse
Е. Input energizing quantity
F. Grandeur d’alimentation d’entrée
Воздействующая величина, на которую электрическое реле предназначено реагировать, если она приложена в заданных условиях
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > входная воздействующая величина логического электрического реле
-
22 входная вольт-амперная характеристика фототранзистора
входная вольт-амперная характеристика фототранзистора
Зависимость электрического тока от напряжения на входе фототранзистора при постоянном напряжении на выходе и фиксированном потоке излучения.
Обозначение
Iвх(U)
Im(U)
[ ГОСТ 21934-83]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
EN
DE
FR
- caractéristique couranttension d’entrée
155. Входная вольт-амперная характеристика фототранзистора
D. Eingangs-Strom-Spannungs-Kennlinie
E. Input current-voltage characteristic
F. Caractéristique couranttension d'entrée
Iвх (U)
Зависимость электрического тока от напряжения на входе фототранзистора при постоянном напряжении на выходе и фиксированном потоке излучения
Источник: ГОСТ 21934-83: Приемники излучения полупроводниковые фотоэлектрические и фотоприемные устройства. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > входная вольт-амперная характеристика фототранзистора
-
23 входная емкость биполярного транзистора
входная емкость биполярного транзистора
Емкость, измеренная на входе транзистора при коротком замыкании по переменному току на выходе в режиме малого сигнала.
Обозначение
C11
Примечание
В схеме с общей базой или общим эмиттером добавляется индекс соответственно "б" или "э" для отечественных буквенных обозначений и "b" и "е" для международных обозначений.
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
- capacité d’entrée
27. Входная емкость биполярного транзистора
D. Eingangskapazität
E. Input capacitance
F. Capacité d’entrée
С*11
Емкость, измеренная на входе транзистора при коротком замыкании по переменному току на выходе в режиме малого сигнала
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > входная емкость биполярного транзистора
-
24 входная полная проводимость биполярного транзистора в режиме малого сигнала
входная полная проводимость биполярного транзистора в режиме малого сигнала
Отношение изменений комплексных величин входного тока к вызванному им изменению напряжения на входе при коротком замыкании по переменному току на выходе.
Обозначение
y11
y11
Примечание
В схеме с общей базой или общим эмиттером добавляется индекс соответственно "б" или "э" для отечественных буквенных обозначений и "b" и "е" для международных обозначений.
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
- valeur de l'admittance d’entrée, sortie en court-circuit pour de petits signaux
21. Входная полная проводимость биполярного транзистора в режиме малого сигнала
D. Komplexer Kleinsignaleingangsleitwert
E. Small-signal value of the short-circuit input admittance
F. Valeur de l’admittance d’entrée, sortie en court-circuit pour de petits signaux
y*11
Отношение изменений комплексных величин входного тока к вызванному им изменению напряжения на входе при коротком замыкании по переменному току на выходе
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > входная полная проводимость биполярного транзистора в режиме малого сигнала
-
25 входное устройство ГТД
входное устройство ГТД
входное устройство
Часть газотурбинной силовой установки, включающая воздухозаборник, средства его регулирования, защитные устройства.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
DE
FR
29. Входное устройство ГТД
Входное устройство
D. Eintrittseinrichtung
F. Dispositif d’entreé
Часть газотурбинной силовой установки, включающая воздухозаборник, средства его регулирования, защитные устройства
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > входное устройство ГТД
-
26 входной направляющий аппарат компрессора
входной направляющий аппарат компрессора
ВНА
Неподвижный лопаточный венец, устанавливаемый перед рабочим колесом центробежной (диагональной) ступени или перед рабочим колесом первой ступени осевого компрессора ГТД и предназначенный для изменения величины и направления скорости потока воздуха.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
74. Входной направляющий аппарат компрессора
ВНА
D. Eintrittsleitrad des Verdichters
E. Compressor Inlet guide vanes
F. Redresseur ol’entree
Неподвижный лопаточный венец, устанавливаемый перед рабочим колесом центробежной (диагональной) ступени или перед рабочим колесом первой ступени осевого компрессора ГТД и предназначенный для изменения величины и направления скорости потока воздуха.
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > входной направляющий аппарат компрессора
-
27 входной согласующий сигнальный трансформатор
входной согласующий сигнальный трансформатор
Согласующий сигнальный трансформатор для согласования внутреннего полного электрического сопротивления источника сигнала с полным входным сопротивлением функционального узла электронной аппаратуры
[ ГОСТ 20938-75]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
- transformateur d’adaptation d’éntrée
26. Входной согласующий сигнальный трансформатор
Входной трансформатор
D. Anpassender Eingangssignalübertrager
E. Matching input transformer
F. Transformateur d’adaptation d’éntrée
Согласующий сигнальный трансформатор для согласования внутреннего полного электрического сопротивления источника сигнала с полным входным сопротивлением функционального узла электронной аппаратуры
Источник: ГОСТ 20938-75: Трансформаторы малой мощности. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > входной согласующий сигнальный трансформатор
-
28 диафрагма с входным конусом
диафрагма с входным конусом
Расходомерная диафрагма с круглым концентрическим цилиндрическим отверстием, имеющим конический скос со стороны входа потока жидкости (газа).
[ ГОСТ 15528-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
41. Диафрагма с входным конусом
D. Blende mit Einlaufkonus
E. Conical entrance orifice plate
F. Diaphragme à entrée conique
Расходомерная диафрагма с круглым концентрическим цилиндрическим отверстием, имеющим конический скос со стороны входа потока жидкости (газа)
Источник: ГОСТ 15528-86: Средства измерений расхода, объема или массы протекающих жидкости и газа. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > диафрагма с входным конусом
-
29 измерительный преобразователь (с электрическим выходом)
измерительный преобразователь (с электрическим выходом)
-
[IEV number 312-02-15]EN
measuring transducer (with electrical output)
device intended to transform, with a specified accuracy and according to a given law, the measurand, or a quantity already transformed therefrom, into an electrical quantity
NOTE 1 – If the input quantity is electrical, the input and output quantities may not be of the same kind, for example, a voltage and a current.
NOTE 2 – In certain instances, measuring transducers also have a specific name in respect of their function, (for example, amplifier, converter, transformer, frequency transducer, etc.).
Source: ≈ VIM 4.3
[IEV number 312-02-15]FR
transducteur de mesure (à sortie électrique)
dispositif destiné à transformer, avec une précision spécifiée et suivant une loi déterminée, le mesurande, ou la grandeur déjà transformée à partir du mesurande, en une grandeur électrique
NOTE 1 – Si la grandeur d'entrée est électrique, les grandeurs d'entrée et de sortie peuvent ne pas être de même nature, par exemple une tension et un courant.
NOTE 2 – Dans certains cas, les transducteurs de mesure ont également compte tenu de leur fonction, une dénomination spécifique, (par exemple, amplificateur, convertisseur, transformateur, transducteur de fréquence, etc.).
Source: ≈ VIM 4.3
[IEV number 312-02-15]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > измерительный преобразователь (с электрическим выходом)
-
30 коэффициент обратной связи по напряжению биполярного транзистора в режиме малого сигнала
коэффициент обратной связи по напряжению биполярного транзистора в режиме малого сигнала
Отношение изменения напряжения на входе к вызвавшему его изменению напряжения на выходе в режиме холостого хода во входной цепи по переменному току.
Обозначение
h12
Примечание
В схеме с общей базой или общим эмиттером добавляется индекс соответственно "б" или "э" для отечественных буквенных обозначений и "b" и "е" для международных обозначений.
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
- valeur du rapport de transfert inverse de la tension, entrée en circuit ouvert de petits signaux
15. Коэффициент обратной связи по напряжению биполярного транзистора в режиме малого сигнала
D. Kleinsignalspannungsrückwirkung
E. Small-signal value of the open-circuit reverse voltage transfer ratio
F. Valeur du rapport de transfert inverse de la tension, entrée en circuit ouvert de petits signaux
h*12
Отношение изменения напряжения на входе к вызвавшему его изменению напряжения на выходе в режиме холостого хода во входной цепи по переменному току
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент обратной связи по напряжению биполярного транзистора в режиме малого сигнала
-
31 коэффициент подавления общего вида
коэффициент подавления общего вида
-
[IEV number 312-06-21]EN
common mode rejection ratio
CMRR (abbreviation)
ratio of the voltage applied between a specified reference point and the input terminals, when connected together by a specified circuit, to the voltage required between the input terminals to produce the same value of the output
NOTE 1 – The common mode rejection ratio is usually expressed in decibels and can depend on the frequency, the waveform and the method of measurement.
NOTE 2 – Common mode rejection ratio can also apply to quantities other than voltage.
[IEV number 312-06-21]FR
rapport de réjection de mode commun
rapport de la tension appliquée entre un point de référence spécifié et les deux bornes d'entrée connectées l'une à l'autre par un circuit spécifié, à la tension nécessaire entre les bornes d'entrée pour produire la même valeur de sortie
NOTE 1 – Le facteur de réjection de mode commun est généralement exprimé en décibels et peut dépendre de la fréquence, de la forme d’onde et de la méthode de mesure.
NOTE 2 – Le rapport de réjection de mode commun peut aussi s'appliquer à des grandeurs autres que les tensions.
[IEV number 312-06-21]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент подавления общего вида
-
32 коэффициент полезного действия
коэффициент полезного действия
Отношение отдаваемой мощности к потребляемой активной мощности.
[ОСТ 45.55-99]
коэффициент полезного действия
КПД
Величина, характеризующая совершенство процессов превращения, преобразования или передачи энергии, являющаяся отношением полезной энергии к подведенной.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
коэффициент полезного действия
-
[IEV number 151-15-25]EN
efficiency
ratio of output power to input power of a device
NOTE – If the output power and/or input power is electric, active power is meant.
[IEV number 151-15-25]FR
rendement, m
rapport de la puissance de sortie à la puissance d'entrée d’un dispositif
NOTE – Lorsque la puissance d’entrée ou de sortie est électrique, il s’agit de puissance active.
[IEV number 151-15-25]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- coefficient of efficiency
- coefficient of performance
- degree of efficiency
- effectiveness
- efficiency
- efficiency coefficient
- efficiency factor
- efficiency output
- performance
- performance factor
DE
FR
- rendement, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент полезного действия
-
33 максимально допустимые значения входного тока и напряжения
максимально допустимые значения входного тока и напряжения
-
[IEV number 314-04-05]EN
maximum permissible values of the input current and voltage
values of current and voltage assigned by the manufacturer which the transducer will withstand indefinitely without damage
[IEV number 314-04-05]FR
valeurs maximales admissibles du courant et de la tension d’entrée
valeurs du courant et de la tension indiquées par le constructeur comme étant les valeurs que le transducteur peut supporter indéfiniment sans dommage
[IEV number 314-04-05]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
- valeurs maximales admissibles du courant et de la tension d’entrée
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > максимально допустимые значения входного тока и напряжения
-
34 максимальное входное напряжение импульсного трансформатора
максимальное входное напряжение импульсного трансформатора
Наибольшее значение рабочего напряжения при номинальной длительности импульса, при котором спад импульса не превышает 70 % амплитудного значения
[ ГОСТ 20938-75]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
- tension d’entree maximum du transformateur d’impulsion
87. Максимальное входное напряжение импульсного трансформатора
Максимальное входное напряжение
D. Maximale Eingangsspannung des Impulsübertragers
E. Maximum input voltage of a pulse transformer
F. Tension d’entree maximum du transformateur d’impulsion
Наибольшее значение рабочего напряжения при номинальной длительности импульса, при котором спад импульса не превышает 70 % амплитудного значения
Источник: ГОСТ 20938-75: Трансформаторы малой мощности. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > максимальное входное напряжение импульсного трансформатора
-
35 напряжение общего вида
напряжение общего вида
-
[IEV number 312-01-03]EN
common mode voltage
part of the input voltages for which the amplitude and either the phase or the polarity are the same, which exists between each of the input terminals and a reference point
NOTE – This reference point can be the chassis terminal, or the measuring earth terminal, or it can be an inaccessible point.
[IEV number 312-01-03]FR
tension de mode commun
partie des tensions d'entrée, pour laquelle l'amplitude ainsi que la phase ou la polarité sont égales, et qui existe entre chacune des bornes d'entrée et un point de référence
NOTE – Le point de référence peut être la borne de masse, la borne de terre de mesure ou peut être un point inaccessible.
[IEV number 312-01-03]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > напряжение общего вида
-
36 полная проводимость обратной передачи биполярного транзистора в режиме малого сигнала
полная проводимость обратной передачи биполярного транзистора в режиме малого сигнала
Отношение изменений комплексных величин входного тока к вызвавшему его изменению напряжения на выходе при коротком замыкании по переменному току на входе.
Обозначение
y12
y12
Примечание
В схеме с общей базой или общим эмиттером добавляется индекс соответственно "б" или "э" для отечественных буквенных обозначений и "b" и "е" для международных обозначений.
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
- valeur de l'admittance de transfert inverse, entrée en court-circuit pour de petits signaux
22. Полная проводимость обратной передачи биполярного транзистора в режиме малого сигнала
D. Komplexer Kleinsignalrückwirkungsleitwert
E. Small-signal value of the short-circuit reverse transfer admittance
F. Valeur de l’admittance de transfert inverse, entrée en court-circuit pour de petits signaux
y*12
Отношение изменений комплексных величин входного тока к вызвавшему его изменению напряжения на выходе при коротком замыкании по переменному току на входе
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полная проводимость обратной передачи биполярного транзистора в режиме малого сигнала
-
37 постоянная рассеиваемая мощность биполярного транзистора
постоянная рассеиваемая мощность биполярного транзистора
Суммарное значение постоянной мощности, рассеиваемой в транзисторе.
Обозначение
P
Ptot
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
- total input power (d.c.) to all electrodes
DE
FR
- puissance totale d’entrée (continue) de toutes les électrodes
61. Постоянная рассеиваемая мощность биполярного транзистора
D. Gesamtverlustleistung
E. Total input power (d.c.) to all electrodes
F. Puissance totale d’entrée (continúe) de toutes les electrodes
Р
Суммарное значение постоянной мощности, рассеиваемой в транзисторе
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > постоянная рассеиваемая мощность биполярного транзистора
-
38 потери мощности
потери
Разность между потребляемой мощностью и отдаваемой мощностью какой-либо системы или устройства
[ОСТ 45.55-99]
потери мощности
-
[IEV number 151-15-26]EN
power loss
difference between input power and output power of a device
NOTE – If the output power and/or input power is electric, active power is meant.
[IEV number 151-15-26]FR
perte de puissance, f
différence entre la puissance d'entrée et la puissance de sortie d’un dispositif
NOTE – Lorsque la puissance d’entrée ou de sortie est électrique, il s’agit de puissance active.
[IEV number 151-15-26]Синонимы
EN
DE
FR
- perte de puissance, f
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > потери мощности
-
39 приведенное входное сопротивление трансформатора малой мощности
приведенное входное сопротивление трансформатора малой мощности
Электрическое сопротивление, определяемое суммой сопротивления первичной обмотки, приведенных сопротивлений нагрузок трансформатора
[ ГОСТ 20938-75]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
- resistance d’entrée du transformateur
92. Приведенное входное сопротивление трансформатора малой мощности
Приведенное входное сопротивление
D. Reduzierter Eingangswiderstand des Übertragers
E. Reduced input resistance
F. Résistance d’entrée du transformateur
Электрическое сопротивление, определяемое суммой сопротивления первичной обмотки, приведенных сопротивлений нагрузок трансформатора
Источник: ГОСТ 20938-75: Трансформаторы малой мощности. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > приведенное входное сопротивление трансформатора малой мощности
-
40 регулируемый входной направляющий аппарат компрессора
регулируемый входной направляющий аппарат компрессора
регулируемый входной направляющий аппарат РВНА
Входной направляющий аппарат компрессора ГТД с изменяемым углом установки лопаток при изменении режима его работы.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
75. Регулируемый входной направляющий аппарат компрессора
Регулируемый входной направляющий аппарат
РВНА
D. Verstellbares Eintrittsleitrad des Verdichters
E. Compressor variable Inlet guide vanes
F. Redresseur ol’entree réglable
Входной направляющий аппарат компрессора ГТД с изменяемым углом установки лопаток при изменении режима его работы
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > регулируемый входной направляющий аппарат компрессора
См. также в других словарях:
entrée — [ ɑ̃tre ] n. f. • 1160; de entrer I ♦ Spatial A ♦ Action d entrer. 1 ♦ Passage de l extérieur à l intérieur. (Personnes) Entrée d un visiteur dans le salon. À son entrée, le silence se fit. ⇒ apparition, arrivée. Entrée soudaine (⇒ incursion) ,… … Encyclopédie Universelle
entrée — ENTRÉE. s. f. Le lieu par où l on entre. L entrée de la Ville. L entrée de la maison. L entrée de l Eglise. L entrée du pont. Boucher, fermer l entrée. Entrée étroite, large, obscure, claire. Dès l entrée. Tout à l entrée. Cette maison est belle … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
entrée — Entrée, Introitus, Ingressio, Ingressus, Aditus. Entrée de la maison, Ianua, Limen, Atrium. Entrée privée, Familiaris aditus. L entrée et le derriere, Frons et posticum aedis. B. L entrée, Isagogicum. B. id est vectigal, vel portorium quod pro… … Thresor de la langue françoyse
entrée — Entrée. s. f. v. Le lieu par où l on entre. L entrée de la ville. l entrée de la maison. l entrée de l Eglise. l entrée du pont. boucher, fermer l entrée. entrée estroite, large, obscure, claire. dés l entrée. tout à l entrée. cette maison est… … Dictionnaire de l'Académie française
Entree — Entrée Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Entrée — steht für: ein Zwischengericht, siehe Menü ein Eingangsbereich eines Gebäudes die Phase eines Duetts, siehe Pas de deux den einleitenden, also vor dem eigentlichen Hauptwerk gespielten Satz eines Musikstückes, siehe Entrata Einstich, Übergang,… … Deutsch Wikipedia
entree — 1724, opening piece of an opera or ballet, from Fr. entrée, from O.Fr. entree (see ENTRY (Cf. entry)). Cookery sense is from 1759; originally the dish which was introductory to the main course. The word had been borrowed in M.E. as entre act of… … Etymology dictionary
entree — or entrée [än′trā΄, än trā′; ] Fr [ än trā′] n. [Fr entrée < OFr < fem. pp. of entrer, ENTER] a) the act of entering b) right, permission, or freedom to enter, use, or take part in; access c) the main course of a meal d) in som … English World dictionary
Entree — Entree,das:1.⇨Flur(I),Eingang(1)–2.⇨Eintrittsgeld Entree 1.→Vorspeise 2.→Eingang … Das Wörterbuch der Synonyme
Entrée — (fr., spr. Angtreh), 1) Eintritt, Eingang; 2) Eintrittszimmer, das an der Hausflur gelegene, den Eingang zu mehreren anderen Zimmern bildende Vorzimmer; 3) Vorgericht, erster Gang nach der Suppe u. vor dem Voressen; 4) (Mus.), kurzer… … Pierer's Universal-Lexikon
Entrée — (franz., spr. ang ), Eingang, Eintritt; Vorraum, durch den man in das Innere einer Wohnung gelangt, Warte , Vorzimmer; in der Kochkunst die Eingangs oder Vorspeise, d.h. das erste warme, nach der Suppe folgende Gericht, gewöhnlich aus… … Meyers Großes Konversations-Lexikon