-
1 entibiar
entibiar ( conjugate entibiar) verbo transitivo ‹ líquido› ( enfriar) to cool; ( calentar) to warm (up) -
2 entibiar
entebeir, entebionar -
3 entebeir
entibiar -
4 entebionar
entibiar -
5 охладить
(прич. страд. прош. -жд-) сов.2) перен. ( умерить) resfriar vt, enfriar vt, entibiar vtохлади́ть че́й-либо пыл — enfriar el ardor de alguien
* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов.2) перен. ( умерить) resfriar vt, enfriar vt, entibiar vtохлади́ть че́й-либо пыл — enfriar el ardor de alguien
* * *v1) gener. enfriar, refrescar (освежить), refrigerar2) liter. (óìåðèáü) resfriar, entibiar -
6 охлаждать
несов., вин. п.2) перен. ( умерить) resfriar vt, enfriar vt, entibiar vtохлажда́ть че́й-либо пыл — enfriar el ardor de alguien
* * *несов., вин. п.2) перен. ( умерить) resfriar vt, enfriar vt, entibiar vtохлажда́ть че́й-либо пыл — enfriar el ardor de alguien
* * *v1) gener. helar (пыл, воодушевление), refrescar (освежить), condensar, enfriar, entibiar, refrigerar, resfriar2) liter. (óìåðèáü) resfriar3) eng. frigorizar -
7 расхолаживать
расхол||а́живать, \расхолаживатьоди́тьmalvarmigi;senentuziasmigi, moderigi entuziasmon (или ardon).* * *несов.entibiar vt, enfriar vt* * *vgener. enfriar, entibiar -
8 расхолодить
расхол||а́живать, \расхолодитьоди́тьmalvarmigi;senentuziasmigi, moderigi entuziasmon (или ardon).* * *сов., вин. п.entibiar vt, enfriar vt* * *vgener. enfriar, entibiar -
9 moderate
1. 'modəreit verb(to make or become less extreme: He was forced to moderate his demands; Gradually the pain moderated.) moderar
2. -rət adjective1) (keeping within reasonable limits; not extreme: The prices were moderate; moderate opinions.) moderado2) (medium or average; not particularly good: workmanship of moderate quality.) regular
3. noun(a person whose views are not extreme: Politically, she's a moderate.) moderado- moderateness
- moderation
moderate adj moderadotr['mɒdərət]1 (average) mediano,-a, regular2 (not extreme) moderado,-a; (reasonable) razonable3 (price) módico,-a5 (talent, ability, performance) mediocre, regular1 SMALLPOLITICS/SMALL moderado,-a1 moderar1 (pain) aliviarse, calmarse2 (wind, storm) amainar, calmarse3 (act as moderator) hacer de moderador,-ra\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a moderate drinker beber con moderación: moderar, temperarmoderate vi1) calm: moderarse, calmarse2) : fungir como moderador (en un debate, etc.)moderate ['mɑdərət] adj: moderadomoderate ['mɑdərət] n: moderado m, -da fadj.• acomodado, -a adj.• arreglado, -a adj.• compasado, -a adj.• convenible adj.• mesurado, -a adj.• moderado, -a adj.• morigerado, -a adj.• módico, -a adj.• parco, -a adj.• reglado, -a adj.• regular adj.• sobrio, -a adj.• templado, -a adj.n.• moderado s.m.v.• entibiar v.• mesurar v.• moderar v.• morigerar v.• temperar v.• templar v.
I 'mɑːdərət, 'mɒdərətadjective < price> moderado, módico; <heat/wind> moderado; < views> moderado; < ability> regular, pasable
II 'mɑːdəreɪt, 'mɒdəreɪta) moderarb) moderating pres p <influence/effect> moderador
III 'mɑːdərət, 'mɒdərətnoun moderado, -da m,f1. ['mɒdǝrɪt]ADJ1) (=not excessive) [amount, speed, wind, heat, success] moderado; [price] módico; [ability] regular, mediano; [improvement, achievement] regular2) (Pol) (=not extreme) [leader, views, policies] moderado2.['mɒdǝrɪt]N (Pol) moderado(-a) m / f3. ['mɒdǝreɪt]VT1) (=adjust) [+ speed, behaviour, language, temperature] moderar; [+ anger] aplacar2) (=reduce) [+ one's demands] moderar3) (=act as moderator for) [+ discussion, debate] moderar4. ['mɒdǝreɪt]VI1) [weather] moderarse; [anger] aplacarse; [wind, storm] amainar, calmarse2) (=arbitrate) moderar, hacer de moderador* * *
I ['mɑːdərət, 'mɒdərət]adjective < price> moderado, módico; <heat/wind> moderado; < views> moderado; < ability> regular, pasable
II ['mɑːdəreɪt, 'mɒdəreɪt]a) moderarb) moderating pres p <influence/effect> moderador
III ['mɑːdərət, 'mɒdərət]noun moderado, -da m,f -
10 cool down or off
-
11 make lukewarm
-
12 calentar
calentar ( conjugate calentar) verbo transitivo 1 ‹ habitación› to heatc) (Dep):2 (AmL fam) ( enojar) to make … mad (colloq) verbo intransitivo:◊ ¡cómo calienta hoy el sol! the sun's really hot today!;esta estufa casi no calienta this heater is hardly giving off any heat calentarse verbo pronominal 1 [ habitación] to warm up, get warm ( en exceso) to overheat 2 (vulg) ( excitarse sexualmente) to get turned on (colloq) 3 [ debate] to become heated; 4 (AmL fam) ( enojarse) to get mad (colloq)
calentar
I verbo transitivo
1 (la leche, el aceite, horno) to heat: el sol calentaba la casa, the sun heated the stone (algo que se quedó frío) to warm up
2 fam (dar unos azotes) to smack
3 LAm (hacer enfadar) to make someone cross o mad
4 vulgar (excitar sexualmente) to arouse (sexually) o to turn on
II verbo intransitivo
1 (dar calor el sol) to be hot: era abril y el sol aún calentaba poco, it was April and it wasn't hot yet (una estufa) to heat
2 (una prenda) to warm up Locuciones: figurado calentarle a alguien la cabeza, to bug someone ' calentar' also found in these entries: Spanish: achicharrar - recalentar - calienta - caliento - entibiar - pava English: heat - heat up - limber up - microwave - nuke - warm - warm up -
13 enfriar
enfriar ( conjugate enfriar) verbo transitivo ( en el refrigerador) to chill, cool verbo intransitivo:◊ no dejes enfriar el café don't let your coffee go o get cold;deja enfriar el motor let the engine cool down; ponlo a enfriar put it in the refrigerator to chill enfriarse verbo pronominal 1 (— lo suficientemente frío) to cool down 2 ( tomar frío) to catch o get cold; ( resfriarse) to catch a cold, catch a chill
enfriar
I verbo transitivo
1 to cool (down), chill
2 (disminuir la fuerza) la distancia enfrió su amistad, distance caused them to grow apart figurado enfriar la economía, to cool down the economy
II verbo intransitivo to cool down: esta vieja nevera ya no enfría, this old fridge doesn't keep anything cold ' enfriar' also found in these entries: Spanish: refrescar - entibiar English: chill - cool - damp -
14 умерять
-
15 охладить
(прич. страд. прош. -жд-) сов.2) перен. ( умерить) resfriar vt, enfriar vt, entibiar vtохлади́ть че́й-либо пыл — enfriar el ardor de alguien
* * *1) laisser refroidir qch; refroidir qch; rafraîchir vt ( освежить)охлади́ть вино́ — mettre du vin au frais
ве́тер охлади́л лицо́ — le vent a rafraîchi le visage
2) перен. refroidir vt -
16 attiédir
Entibiar -
17 dégourdir
-
18 tiédir
-
19 chiriyaykachiy
v. Entibiar. Hacer enfriar levemente algo caliente. -
20 q'oñirichiy
v. Empezar a calentar, atemperar. || Calentar un poco, entibiar lo que esta frío.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
entibiar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: entibiar entibiando entibiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. entibio entibias entibia… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
entibiar — verbo transitivo,prnl. 1. Uso/registro: restringido. Poner (una persona o una cosa) tibia o templada [una cosa]: Entibió el agua. Ya te he entibiado la leche añadiéndole una poca fría. Si tardas tanto en tomártelo, el café se va a entibiar. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
entibiar — entibiar(se) ‘Poner(se) tibio’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) … Diccionario panhispánico de dudas
entibiar — v. tr. 1. Tornar tíbio, frouxo, morno. 2. [Figurado] Tornar menor a energia de; resfriar o entusiasmo de. • v. intr. e pron. 3. Tornar se tíbio, perder o entusiasmo, a energia … Dicionário da Língua Portuguesa
entibiar — 1. tr. Poner tibio un líquido, darle un grado de calor moderado. U. t. c. prnl.) 2. Templar, quitar fuerza a los afectos y pasiones. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. anunciar … Diccionario de la lengua española
entibiar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner tibio, moderar la temperatura de una cosa, en especial la de un líquido: ■ ya puedes coger la sartén porque se ha entibiado. SINÓNIMO caldear templar 2 Disminuir la intensidad de un sentimiento o moderar las … Enciclopedia Universal
entibiar — {{#}}{{LM E15407}}{{〓}} {{ConjE15407}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15807}} {{[}}entibiar{{]}} ‹en·ti·biar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner tibio o templado: • La leche estaba tan caliente que la cambié de taza para entibiarla.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
entibiar(se) — Sinónimos: ■ moderar, templar, enfriar, disminuir, decaer Antónimos: ■ avivar, calentar … Diccionario de sinónimos y antónimos
entibiar — transitivo y pronominal 1) enfriar, amortiguar, templar, moderar. 2) caldear, calentar*, templar … Diccionario de sinónimos y antónimos
entibiar — tr. Poner tibio, o a temperatura moderada un líquido o cosa. fig. Templar los afectos y las pasiones … Diccionario Castellano
chambrear el vino — entibiar el vino; descorchar y airear el vino; cf. chambreado, chambrearse; descorcha la botella ahora para que se chambree , cualquier vino chileno embotellado, chambreado es bueno … Diccionario de chileno actual