-
1 zaplą|tać
pf — zaplą|tywać impf Ⅰ vt (zamotać) to entangle [nić, sznurek]- zaplątała kolorowe wstążeczki wokół słupa she wound coloured ribbons around the post ⇒ plątaćⅡ zaplątać się — zaplątywać się 1. (zasupłać się) [nić, sznurek] to tangle up, to get tangled 2. (wplątać się) [osoba, zwierzę] to get entangled- delfin zaplątał się w sieci rybackie the dolphin got entangled in the fishing nets3. pot. (uwikłać się) to get entangled, to get mixed up- zaplątał się w przemyt narkotyków he got entangled in drug smuggling- niepotrzebnie zaplątałam się w tę sprawę I shouldn’t have let myself get mixed up in that affair4. pot. (znaleźć się przypadkiem) to happen to be- twoje świadectwo urodzenia zaplątało się wśród moich dokumentów your birth certificate happens to be among my documentsⅢ zaplątać się pot. to get confused a. mixed up■ język się jej/mu zaplątał her/his tongue falteredThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaplą|tać
-
2 wmotać
pf.1. (= zaplątać) entangle.2. pot. (= wplątać) entagle; wmotać kogoś w cudze sprawy entangle sb in sb else's affairs.pf.1. (= zaplątać się) get entangled.2. pot. (= wplątać się) get entangled, get mixed up; wmotać się w podejrzane interesy get entangled l. mixed up in shady deals.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wmotać
-
3 uwikła|ć
pf Ⅰ vt to entangle- uwikłać kogoś w coś to drag sb into sth- kraj uwikłany w wojnę a country embroiled in war książk.Ⅱ uwikłać się 1. (zamotać się) to get entangled a. tangled up- mucha uwikłała się w sieć pajęczą the fly got tangled up in a spiderweb2. (wplątać się) to get entangled a. mixed up- uwikłał się w romans z mężatką he got entangled a. involved in a love affair with a married womanThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwikła|ć
-
4 wplą|tać
pf — wplą|tywać impf (wplączę — wplątuję) Ⅰ vt 1. (zaplątać) to (en)twine- wplątał palce w jej włosy he (en)twined his fingers in her hair2. przen. (wmieszać w sprawę) to entangle, to embroil- był wplątany w spisek he was entangled in a conspiracy- wplątano mnie w tę aferę I was embroiled in the scandalⅡ wplątać się — wplątywać się 1. (zostać wplątanym) to get tangled (up), to get caught- igliwie wplątało się jej we włosy some pine needles got tangled in her hair- gałąź wplątała mi się między szprychy a branch got caught in the spokes of my bike2. przen. (wmieszać się w sprawę) to be entangled a. embroiled, to be caught (w coś in sth)- sam niepotrzebnie wplątałem się w głupią sytuację I got myself entangled in a stupid situationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wplą|tać
-
5 zamiesza|ć
pf Ⅰ vt 1. (poruszyć substancję płynną) to stir [zupę, herbatę]- zamieszał sos he gave the sauce a stir ⇒ mieszać2. (wciągnąć do współdziałania) to involve, to mix [sb] up, to entangle- został w to zamieszany wbrew swej woli he found himself involved a. entangled in it against his will ⇒ mieszać3. pot. (zburzyć ustalony porządek) to stir, to cause a stir- zamieszać komuś w głowie to befuddle sb- swoim artykułem nieźle zamieszał w świecie polityki he has caused quite a stir in politics with that article of his ⇒ mieszaćⅡ zamieszać się (dać się wciągnąć) to become involved, to become entangled (w coś in sth)- zamieszał się w konflikt między prezesem a dyrektorem he’s got entangled in a conflict between the chairman and the manager ⇒ mieszać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamiesza|ć
-
6 zamotan|y
Ⅰ pp ⇒ zamotać Ⅱ adj. entangled- mucha zamotana w pajęczynę a fly entangled in a web- kot zamotany we włóczkę a cat entangled in the yarnThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamotan|y
-
7 pogmatwać
pf.entangle, complicate, muddle; pogmatwany entangled, confused, tangled up.pf.become l. get entangled; sytuacja się pogmatwała the situation got complicated.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogmatwać
-
8 zaplątać się
vr perf( zostać unieruchomionym) to become tangled (up) lub entangled; ( zgubić wątek) to lose the threadzaplątać się w coś — (przen) to become entangled in sth
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaplątać się
-
9 wkrę|cić
pf — wkrę|cać impf Ⅰ vt 1. (kręcąc umocować) to drive [śrubę, haczyk]; to screw in [żarówkę] 2. (między obracające się elementy) to feed [papier, blachę]- wkręcić czystą kartkę do maszyny to feed a blank sheet into a typewriter3. pot. (nakłonić do kupna) to palm off- wkręcić coś komuś to palm sth off on sb- wkręciła mu podróbkę she palmed off a fake product on him4. pot. (ulokować) wkręcić kogoś na dobrą posadę to wangle a good position for sb pot.- wkręciła syna do urzędu miasta she wangled a job for her son in the municipal office pot.Ⅱ wkręcić się — wkręcać się 1. (zostać umocowanym) [śruba, żarówka] to go in 2. (wplątać się) [włosy, materiał, przedmiot] to become entangled- nogawka wkręciła mu się w szprychy roweru his trouser leg became entangled in the spokes3. pot. (dostać się) (sprytem, znajomościami) to worm one’s way; (pochlebstwami, lizusostwem) to smarm one’s way GB pot. (do czegoś into sth); (wejść bez zaproszenia, biletu) to gatecrash vt; to crash vt pot.- wkręcił się do bankowości he wormed his way into banking- wkręcił się na imprezę/wystawę he gatecrashed a party/an exhibitionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wkrę|cić
-
10 zamota|ć
pf Ⅰ vt 1. (owinąć) to wrap- zamotać szyję szalem a. w szal to wrap a shawl a. scarf (a)round one’s neck- zamotał dziecko w koc, aby nie zmarzło he’s wrapped the baby in a blanket so that it didn’t get cold- ktoś zamotał sznurek na klamce someone’s wound the string around the doorknob ⇒ motać2. (poplątać) to tangle- wiatr zamotał jej długie włosy the wind tangled her long hair3. (utrudnić zrozumienie) to complicate- sprawa jest tak zamotana, że już nikt chyba nie wie, o co chodzi the matter has become so complicated that no one probably knows now what it is all aboutⅡ zamotać się 1. (zostać unieruchomionym) to become entangled, to get tangled up- koń zamotał się w uprzęży the horse got tangled up in the harness- wieloryb zamotał się w sieciach rybackich the whale became entangled in the fishing net2. (zaplątać się) to tangle up- sznurek się tak zamotał, że nie da się go rozplątać the string has got tangled up so that it can’t be disentangled3. (zaangażować się) przen. to get mixed up (w coś in sth) ⇒ motać się 4. (mówić nieskładnie) to get confused, to get in a muddle- na egzaminie tak się zamotał, że w pewnym momencie nie wiedział, co ma powiedzieć he got into such a muddle in the oral exam that at one point he didn’t know what to sayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamota|ć
-
11 zaplątan|y
Ⅰ pp ⇒ zaplątać Ⅱ adj. 1. (unieruchomiony) entangled- ryby zaplątane w sieć rybacką fish enmeshed in fishing nets2. przen. (uwikłany) entangled- za dużo osób jest zaplątanych w tę aferę there are too many people mixed up in that affairThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaplątan|y
-
12 zawikła|ć
pf Ⅰ vt książk. 1. (zagmatwać) to complicate [sprawę, interesy] 2. (uwikłać) to entangle- zawikłać kogoś w aferę to entangle sb in an affairⅡ zawikłać się 1. (znaleźć się w skomplikowanej sytuacji) to become entangled- zawikłał się w trudne sprawy he became involved in some very difficult business2. (zagmatwać się) to become complicated a. entangled- sprawa się zawikłała matters got complicatedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawikła|ć
-
13 afera
ale afera! — pot what a mess!
* * *f.1. (= skandal) scandal; afera łapówkarska bribery scandal; wykryć aferę expose a scandal; wplątać się w aferę become entangled l. embroiled in a scandal.2. (= ekscytujące wydarzenie) affair; pot. (= publiczna sensacja) fuss, commotion, hullabaloo; niezła afera z tym ślubem (that was) quite a mess with the wedding; ale afera! what a fuss!; zrobić aferę kick up a fuss; make a fuss (z czegoś l. o coś about sth l. over sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > afera
-
14 motać
ipf.1. ( nici) reel, wind, spool.2. (= plątać) tangle, snarl.3. pot. (= robić intrygi) intrigue, scheme.ipf.(= plątać się)1. entangle, become entangled.2. pot. (= być zdezorientowanym) become snarled up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > motać
-
15 omotać
pf.1. (= owinąć) wrap, wind, lap.2. (= otulić) wrap up, tuck.3. (= usidlić, opętać) entrap, entangle.pf.1. (= owinąć się) wrap o.s. up.2. (= wplątać się) get entangled.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > omotać
-
16 plątać
-czę, -czesz; vt2) (pot) (daty, nazwiska) perf; po- to mix up (pot)* * *ipf.1. (włosy, nici) (= gmatwać) tangle (up).2. pot. (= mylić) mix up, confuse.ipf.1. (o włosach, niciach) (= gmatwać się) tangle, become entangled.2. (= mylić się) mix up, confuse; język mu się plącze he can't find his tongue; nogi mu się plączą he falters; wszystko mi się plącze I'm all confused, I can't think straight.3. (= kręcić się niepotrzebnie) hang around; plątać się komuś pod nogami pot. get in sb's way, get under one's feet.4. pot. get involved.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plątać
-
17 splątany
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > splątany
-
18 wplątać
impf ⇒ wpleść* * *(-am, -asz); wpleść; vt wplatać kwiaty/wstążki we włosy — to plait (BRIT) lub braid (US) one's hair with flowers/ribbons* * *pf.wplączę wplączesz, wplątywać ipf.1. (= zaplątać) tangle.2. pot. (= wciągnąć kogoś w coś) entangle ( kogoś w coś sb in sth).pf.wplątywać się ipf.1. (= zaplątać się) tangle.2. pot. (= uwikłać się w jakąś sprawę) become entangled l. embroiled ( w coś in sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wplątać
-
19 zamotać
pf.(= owinąć) wrap up, muffle up. zamotać się pf.1. (= owinąć się) wrap oneself up, muffle oneself up.2. przen. (= zaplątać się) get tangled, get entangled ( w coś in l. with sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamotać
-
20 zaplątywać
impf ⇒ zaplątać* * *ipf.(nici, sznurek) entangle, tangle up, foul; zaplątać kogoś w zbrodnię involve/implicate sb in crime.1. (= zasupłać się) foul, get tangled, tangle up; (w wodorosty, sieci) entangle; ( w sieci) enmesh; ( wełnę) knot, ravel; język mu się zaplątał his tongue faltered.2. (= zostać unieruchomionym) catch, snare, entrap.3. pot. (= zgubić wątek) lose the thread; zaplątać się w zeznaniach get lost in one's testimony.4. pot. (= uwikłać się) get in a tangle, become entangled/implicated/involved, get mixed up ( w coś in sth).5. pot. (= znaleźć się gdzieś przypadkiem) happen to be somewhere; dziecko zaplątało się w tłumie the baby got lost in the crowd.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaplątywać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
entangled — adj. 1. in a confused mass. Contrasted with {untangled}. [Narrower terms: {afoul(postnominal), foul, fouled}; {knotted, snarled, snarly}; {matted}; {rootbound}; {intertwined}] Syn: tangled. [WordNet 1.5] 2. deeply involved especially in something … The Collaborative International Dictionary of English
entangled — index complex, compound, disordered, inextricable, labyrinthine, sinuous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
entangled — adj. VERBS ▪ be ▪ become, get ▪ The fishing lines had become hopelessly entangled. ▪ find yourself ▪ Carlos finds himself deeply entangled in … Collocations dictionary
entangled — [[t]ɪntæ̱ŋg(ə)ld[/t]] 1) ADJ GRADED: oft ADJ in/with n If something is entangled in something such as a rope, wire, or net, it is caught in it very firmly. Divers battled for hours to try to free a whale that became entangled in crab nets. 2) ADJ … English dictionary
entangled — adjective 1 involved in an argument, or a situation that is difficult to escape from, or a relationship that causes problems etc (+ in): Military observers fear that the US could get entangled in another Vietnam. (+ with): Sue became romantically … Longman dictionary of contemporary English
Entangled — Filmdaten Deutscher Titel: Labyrinth – Liebe ohne Ausweg Originaltitel: Entangled Produktionsland: Kanada, Frankreich Erscheinungsjahr: 1993 Länge: 94 (gek. 86) Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
entangled — en|tan|gled [ ın tæŋgld ] adjective 1. ) so involved in a complicated situation that it is difficult to get out: The discussion became too entangled in the statistics of the problem. 2. ) stuck in something such as ropes or wires: The divers had… … Usage of the words and phrases in modern English
entangled — adjective 1. deeply involved especially in something complicated (Freq. 1) embroiled in the conflict felt unwilling entangled in their affairs • Syn: ↑embroiled • Similar to: ↑involved 2. twisted together in a tangled mass … Useful english dictionary
Entangled — Entangle En*tan gle, v. t. [imp. & p. p. {Entangled}; p. pr. & vb. n. {Entangling}.] 1. To twist or interweave in such a manner as not to be easily separated; to make tangled, confused, and intricate; as, to entangle yarn or the hair. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Entangled history — ist neben der Transfergeschichte, der histoire croisée, der connected history etc., ein weiteres Konzept der transkulturellen Beziehungsgeschichte. Es geht zurück auf Sidney Wilfred Mintz und seine Geschichte des Zuckers und wurde im… … Deutsch Wikipedia
Entangled in Chaos — Album par Morbid Angel Sortie 1996 Enregistrement 1996 Durée 39:04 Genre Death metal Producteur Trey Azagthoth … Wikipédia en Français