-
81 betoveren
-
82 bezweren
1 [algemeen] jurer (de)2 [smeken; tijdig afwenden] conjurer3 [in zijn macht brengen] ensorceler♦voorbeelden:1 hij bezwoer mij bij alles wat heilig is dat … • il me jura solennellement que …de moeilijkheden bezweren • écarter les difficultéshij bezwoer mij van dat plan af te zien • il me conjura de renoncer à ce projet -
83 bedevil
bedevil [bɪ'devəl] ( British pt & pp bedevilled, cont bedevilling, American pt & pp bedeviled, cont bedeviling)∎ bedevilled by or with problems assailli par les problèmes -
84 bewitch
-
85 charm
charm [tʃɑ:m]1 noun(a) (appeal, attraction) charme m;∎ he has great charm il a beaucoup de charme;∎ to turn on the charm faire du charme;∎ ironic what charm school did you go to? oh, comme tu parles bien!∎ a lucky charm un porte-bonheur;∎ to work like a charm marcher à merveille ou à la perfection(c) (piece of jewellery) breloque f(a) (please, delight) charmer, séduire;∎ I was charmed by his gentle manner je fus charmé par ses douces manières;∎ she charmed him into accepting the invitation elle l'a si bien enjôlé qu'il a accepté l'invitationcharmes mpl►► charm bracelet bracelet m à breloques;charm offensive offensive f de charme∎ he charmed away all their fears il a fait disparaître toutes leurs craintes comme par enchantement -
86 enchant
enchant [ɪn'tʃɑ:nt]∎ he was less than enchanted by the prospect l'idée ne l'enchantait guère(b) (put spell on) enchanter, ensorceler -
87 mesmerize
(a) (hypnotise) hypnotiser(b) (entrance) ensorceler, envoûter -
88 spell
∎ they've spelt my name wrong ils ont mal écrit mon nom;∎ his name is spelt J-O-N son nom s'écrit J-O-N;∎ how do you spell it? comment est-ce que ça s'écrit?;∎ she spells Maud with an "e" elle écrit Maud avec un "e";∎ shall I spell my name for you? voulez-vous que j'épelle mon nom?(b) (of letters) former, donner;∎ C-O-U-G-H spells "cough" C-O-U-G-H donnent "cough"∎ the floods spell disaster for our region les inondations signifient le désastre pour notre région;∎ her discovery could spell success for our business sa découverte pourrait être très profitable à notre entreprise∎ can I spell you at the wheel? est-ce que je peux vous relayer au volant?∎ to learn to spell apprendre l'orthographe;∎ she can't spell very well elle n'est pas très bonne en orthographe3 noun∎ a spell of cold weather une vague de froid;∎ during the cold spell pendant la vague de froid;∎ we're in for a spell of wet weather le temps se met à la pluie;∎ scattered showers and sunny spells des averses locales et des éclaircies;∎ she did or had a spell as a reporter elle a été journaliste pendant un certain temps;∎ it's his second spell in prison c'est son deuxième séjour en prison;∎ he had a dizzy spell il a été pris de vertige(b) (of duty etc) tour m;∎ do you want me to take or to do a spell at the wheel? voulez-vous que je vous relaie au volant ou que je conduise un peu?(c) (magic words) formule f magique, incantation f;∎ she muttered a spell elle marmonna une incantation(d) (enchantment) charme m, sort m, sortilège m;∎ to cast or to put a spell on sb jeter un sort ou un charme à qn, ensorceler ou envoûter qn;∎ she was put under an evil spell on lui a jeté un maléfice ou mauvais sort;∎ to break the spell rompre le charme;∎ also figurative to be under sb's spell être sous le charme de qn(b) (make explicit) expliquer bien clairement;∎ let me spell out the implications of his study laissez-moi expliquer en détail la portée de son étude;∎ she spelt out in detail what the scheme would cost elle a expliqué en détail quel serait le coût du projet;∎ do I have to spell it out for you? est-ce qu'il faut que je mette les points sur les i? -
89 voodoo
-
90 weave
weave [wi:v] (vt senses (a), (b), (c) & vi senses (a) & (b) pt wove [wəʊv], pp woven ['wəʊvən], vt sense (d) & vi sense (c) pt & pp weaved)∎ she wove the strands together into a necklace elle a tressé ou entrelacé les fils pour en faire un collier∎ also figurative to weave a spell over sb ensorceler qn;∎ the witch wove a spell to make sure that they could not escape la sorcière leur a jeté un sort pour les empêcher de s'échapper;∎ a tightly woven plot une intrigue bien ficelée(c) (introduce) introduire, incorporer;∎ he managed to weave all the facts together to make a fascinating report il a réussi à incorporer tous les faits dans un rapport passionnant;∎ political elements have been woven into the plot des éléments politiques ont été introduits dans ou intégrés à l'intrigue∎ he weaved his way across the room/towards the bar il s'est frayé un chemin à travers la salle/vers le bar;∎ I had to weave my way through the crowd j'ai dû me frayer un chemin à travers la foule;∎ the cyclist weaved his way through the traffic le cycliste se faufilait entre les voitures(b) (road, river) serpenter(c) (as verb of movement) se faufiler, se glisser;∎ he weaved unsteadily across the street il a traversé la rue en titubant ou en zigzaguant;∎ to weave through the traffic se faufiler entre les voitures;∎ to weave in and out of the crowd se faufiler dans la foule ou parmi la foule;∎ the boxer ducked and weaved le boxeur a esquivé tous les coups;∎ familiar come on, get weaving! allons, grouillez-vous!3 nountissage m;∎ the basket has a loose/tight weave le panier a un tissage lâche/serré -
91 سحر
I سِحْرٌ['siħr]n m1) صَنْعَةُ السّاحِرِ f magie◊مارَسَ السِّحْرَ — Il a exercé la magie.
2) فِتْنَةٌ m charme◊سِحْرُ الكَلامِ — le charme des mots
♦ سِحْرٌ أَسْوَدُ la magie noireII سَحَرَ[sa'ħara]v1) فَتَنَ charmer, captiver◊سَحَرَتْهُ بجَمالِها — Elle l'a charmé par sa beauté.
2) أَصابَهُ بِسِحْرِهِ ensorceler◊سَحَر العَصا ثُعبانًا — Le bâton s'est miraculeusement changé en serpent.
III سَحَرٌ[sa'ħar]n mما قُبَيْلَ الصُّبْحِ f aube◊إِسْتَيْقَظَ عندَ السَّحَرِ — Il s'est éveillé à l'aube.
-
92 loihtia
verbfaire par enchantementensorceler -
93 loitsia
xxxensorceler -
94 lumota
verbcaptivercharmerensorcelerravirenchanters'intéresser àfascinerséduire -
95 manata
verbbannirfaire par enchantementconjurerjurerprofécerensorcelermaudireexorciser -
96 noitua
verbbannirfaire par enchantementjurerprofécerensorcelerêtre sorcierpratiquer la magieenchantercharmer -
97 riivata
verbensorceler -
98 taikoa
verbbannirfaire par enchantementdire des sortilègesensorceler -
99 vaivata
verbassaillirfatiguertourmenterinquiéterentraverdérangeraccablerexténuercontrarierharcelertorturerennuyeropprimerpersécuterensorcelerimporturerimportunerverb (taikinaa tai savea)travailler (la pâte)Ex1 Après avoir travaillé la pâte de la pizza, il faut la laisser lever pendant une ou deux heures avant de mettre les tomates et le fromage et de mettre le tout au four. -
100 villitä
verbessayerxxxprovoquerensorceler
См. также в других словарях:
ensorceler — [ ɑ̃sɔrsəle ] v. tr. <conjug. : 4> • XIIIe; ensorcerer déb. XIIe; de en et sorcier 1 ♦ Soumettre à l action d un sortilège, jeter un sort sur (un être). ⇒ enchanter, envoûter, marabouter. Ensorceler qqn par une formule, une incantation. «… … Encyclopédie Universelle
ensorceler — ENSORCELER. v. act. Donner par prétendu sortilége, par maléfice, des maladies extraordinaires, ou de corps ou d esprit. Il y a quelque chose de si étonnant dans sa maladie, qu on diroit qu il est ensorcelé. Elle est si passionnée de cet homme,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ensorceler — Ensorceler, Fascinare, Effascinare … Thresor de la langue françoyse
ensorceler — Ensorceler. v. a. Donner par sortilege, par malefice, des maladies extraordinaires, soit de corps ou d esprit. Il y a quelque chose de si estonnant dans sa maladie, qu on diroit qu il est ensorcelé. elle est si passionnée de cet homme, quoy qu il … Dictionnaire de l'Académie française
ensorceler — (an sor se lé. La syllabe ce prend deux l quand la syllabe qui suit est muette : j ensorcelle, j ensorcellerai) v. a. 1° Troubler, abuser par des sortiléges. Les gens croyaient qu on pouvait les ensorceler, et l imagination les ensorcelait… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ensorceler — Sorcellerie La sorcellerie désigne souvent la pratique d une certaine forme de magie, souvent considérée comme la plus inférieure, et dans laquelle le sorcier établit une communication avec des entités de caractère démoniaque. Selon les cultures … Wikipédia en Français
ENSORCELER — v. a. Causer, par de prétendus sortiléges ou maléfices, quelque maladie, quelque trouble extraordinaire de corps ou d esprit. Urbain Grandier fut accusé d avoir ensorcelé les religieuses de Loudun. Ce paysan prétendait qu on lui avait ensorcelé… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENSORCELER — v. tr. Troubler physiquement ou moralement par de prétendus sortilèges. Ce paysan prétendait qu’on lui avait ensorcelé ses vaches. Il y a quelque chose de si étonnant dans sa maladie, qu’on le croirait ensorcelé. Quel changement inexplicable dans … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ensorceler — vt. pro. / fig., envoûter, charmer, captiver ; embobiner, embobeliner, enjôler avec de belles paroles : anfizikâ (Saxel.002), êfizikâ (Albanais.001) ; ansorsèlâ (002), êssors(è)lâ (001b.PPA.), êssourslâ (001a.FON.), insorsèlâ (Aix, Chambéry) ;… … Dictionnaire Français-Savoyard
ensorcellement — [ ɑ̃sɔrsɛlmɑ̃ ] n. m. • fin XIVe; de ensorceler 1 ♦ Pratique de sorcellerie; état d un être ensorcelé. ⇒ enchantement, envoûtement, sortilège. Les rites de l ensorcellement. 2 ♦ Fig. Séduction irrésistible. ⇒ fascination. « Il subissait cet… … Encyclopédie Universelle
enchanter — [ ɑ̃ʃɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • déb. XIIe; lat. incantare 1 ♦ Soumettre à une action surnaturelle par l effet d une opération magique. ⇒ charmer, ensorceler. Enchanter qqn au moyen de sortilèges, de formules magiques, d un philtre. «… … Encyclopédie Universelle