-
21 HUILOTLATIA
huîlôtlatia > huîlôtlatih.*\HUILOTLATIA v.t. tê-., ensorceler, jeter des sorts.Allem., verhexen. SIS 1950,392 (huillotlatia).behexen. SGA II 637.Le cristal est l'instrument des sorciers, dans la profondeur lucide duquel ceux-ci reconnaissaient le passé, le futur et toutes les choses secrétes. C'est de là que l'usage du mot 'huilotlatia', 'ensorceler' parait dériver. SGA II 637.Form: peut-être sur tlatia, morph.incorp. huîlo-tl. -
22 TLACATECOLOHUIA
tlâcatecolohuia > tlâcatecelohuih.*\TLACATECOLOHUIA v.t. tê-., ensorceler quelqu'un." têtlâcatecolohuia ", il ensorcelle les gens - he causes them to be possessed.Est dit du mauvais sorcier, nâhualli et du tlâcatecolotl. Sah10,31.Dans une liste de sorciers et de magiciens malfaisants. Prim.Mem. f. 58r col. a." inic quimittazqueh in quênamihqueh in ahzo huel quintlâcatecolohuîzqueh, quintlachîhuîzqueh ", pour qu'ils les voient tels qu'ils sont, sils peuvent les ensorceler ou leur jeter un sort - that they might see of what sort (the Spaniards) were: that they might perhaps use their wizardry upon them, cast a spell over them. Est dit des magiciens et sorciers envoyés par Moctezuma. Sah12,22.Form: sur tlâcatecolo-tl.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACATECOLOHUIA
-
23 XOXA
xôxa > xôx.*\XOXA v.t. tê-., jeter le mauvais oeil à quelqu'un, l'ensorceler.Fasciner, enchanter, observer quelqu'un (S).Angl., to give someone the evil eye, to bewitch someone (K).Esp., aojar o hechizar o ojear a otro (M).M.Leon Portilla. ECN10,102." têxôxa ", il ensorcèle - he charms them.Est dit du mauvais sorcier, nâhualli. Sah10,31.de la mauvaise guérisseuse, tîcîtl. Sah10,53." ic têmôtlaya ic texôxaya yehhuatl quitêmacaya in totomôniliztli ", ainsi il lapidait les gens, ainsi il les ensorcelait, il leur donnait des pustules - he struck people, he bewitched people he visited people with blisters. Est dit de Xipe Totec. Sah1,39." quixôxa ", elle l'ensorcèle. Est dit de l'amaryllis, omixôchitl, qui provoque chez celui qui a uriné sur elle la maladie du même nom. Sah5,183." quinxôxazqueh ", ils les ensorcelèrent. Sah12,22.*\XOXA v.t. tla-., ensorceler quelque chose." quixôxa quihpîtza in tlapalli ", il ensorcèle, il jette un mauvais sort au colorant - thay would cast a spell over it ; they would blow the colors off. Sah5,195. -
24 stregare
stregare v.tr. ( strégo, stréghi) 1. ensorceler, jeter un sort à. 2. ( fig) ( ammaliare) ensorceler, charmer: con la sua bellezza ci ha stregati tutti elle nous a tous ensorcelés avec sa beauté; quella donna lo ha stregato cette femme l'a ensorcelé. -
25 verhexen
-
26 verwünschen
fɛr'vynʃənv1) maudire2) ( verzaubern) jeter un sort, ensorcelerverwünschenverwụ̈nschen *1 (verfluchen) maudire2 (verzaubern) Beispiel: jemanden/etwas verwünschen jeter un sort à quelqu'un/ensorceler quelque chose -
27 plage
verbtourmenterdérangerensorcelerfatiguerharcelerxxxfatiguerharcelerensorceler -
28 trylle
verbfaire par enchantementensorcelerexorciserpratiquer la magieêtre sorcierdire des sortilègesxxxensorceler -
29 cast
cast [kɑ:st]jeter ⇒ 1 (a), 1 (b) projeter ⇒ 1 (b) perdre ⇒ 1 (c) distribuer les rôles de ⇒ 1 (d) mouler ⇒ 1 (e) couler ⇒ 1 (e) acteurs ⇒ 2 (a) nuance ⇒ 2 (b) moulage ⇒ 2 (c) coulage ⇒ 2 (c) plâtre ⇒ 2 (d)(pt & pp cast)∎ British to cast lots tirer au sort;∎ to cast a spell on or over sb (witch) jeter un sort à qn, ensorceler qn; figurative ensorceler ou envoûter qn;∎ to cast one's vote for sb voter pour qn;∎ the number of votes cast le nombre de voix ou de suffrages;∎ Nautical to cast anchor mouiller (l'ancre), jeter l'ancre;∎ literary the tyrant cast his enemies into prison le tyran a jeté ses ennemis en prison;∎ figurative we'll have to cast our net wide to find the right candidate il va falloir ratisser large pour trouver le bon candidat∎ the accident cast a shadow over their lives l'accident a jeté une ombre sur leur existence;∎ could you cast an eye over this report? voulez-vous jeter un œil sur ce rapport?;∎ he cast an eye over the audience il a promené son regard sur l'auditoire;∎ she cast a desperate glance at her mother elle glissa à sa mère un regard désespéré, elle regarda sa mère avec désespoir;∎ to cast doubt on sth jeter le doute sur qch;∎ this cast doubt on his ability cela jeta un doute sur ses capacités;∎ to cast aspersions on sb's character dénigrer qn;∎ the evidence cast suspicion on him les preuves ont jeté la suspicion sur lui(c) (shed, throw off) perdre;∎ the horse cast a shoe le cheval a perdu un fer;∎ to cast its skin (reptile) muer;∎ cast all fear/thought of revenge from your mind oubliez toute crainte/toute idée de revanche(d) (film, play) distribuer les rôles de;∎ the director cast her in the role of the mother le metteur en scène lui a attribué le rôle de la mère;∎ figurative to cast sb in the role of the villain donner à qn le rôle du méchant∎ figurative they are all cast in the same mould ils sont tous faits sur ou sont tous coulés dans le même moule2 noun∎ the cast is Italian tous les acteurs sont italiens;∎ he was in the cast of 'Citizen Kane' il a joué dans 'Citizen Kane';∎ Juliette Binoche heads a strong cast Juliette Binoche est en tête d'une très bonne distribution;∎ Cinema & Television cast and credits générique m∎ white with a pinkish cast blanc nuancé de rose(c) Art & Technology (act of moulding → metal) coulage m, coulée f; (→ plaster) moulage m; (→ coin, medallion) empreinte f; (mould) moule m; (object moulded) moulage m;∎ to make a bronze cast of a statue mouler une statue en bronze;∎ her arm was in a cast elle avait un bras dans le plâtre∎ he had a cast in his eye il louchait d'un œil, il avait un œil qui louchait∎ the delicate cast of her features la finesse de ses traits;∎ a peculiar cast of mind une drôle de mentalité ou de tournure d'esprit(g) (of earthworm) déjections fpl(h) (skin of insect, snake) dépouille f(i) (regurgitated food) pelote f régurgitée (par les hiboux, les faucons)►► cast iron fonte f;cast list Cinema & Television générique m; Theatre distribution f;cast steel acier m moulé∎ she cast about for an idea/an excuse to leave elle essaya de trouver une idée/un prétexte pour partirliterary (book) mettre de côté; (shirt, shoes) se débarrasser de; figurative (person, suggestion) rejeter, écarter;∎ to cast aside one's fears oublier ses craintes;∎ are you going to cast all this aside for a foolish dream? est-ce que tu vas renoncer à tout ça pour une chimère?∎ to be cast away être naufragé∎ cast your mind back to the day we met souviens-toi du ou rappelle-toi le jour de notre première rencontre;∎ to cast one's thoughts back se reporter en arrière∎ to be cast down être démoralisé ou découragé➲ cast off(d) literary (rid oneself of → clothing) enlever, se débarrasser de; figurative (→ bonds) se défaire de, se libérer de; (→ cares, habit, tradition) se défaire de, abandonnermonter les mailles(stitches) monter(of sea, tide, waves) rejeter -
30 effascino
-
31 excanto
excanto, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] attirer par des incantations, faire sortir par des incantations, évoquer par des enchantements. [st2]2 [-] Plaut. Ov. faire sortir.* * *excanto, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] attirer par des incantations, faire sortir par des incantations, évoquer par des enchantements. [st2]2 [-] Plaut. Ov. faire sortir.* * *Excanto, excantas, excantare. Plinius. Enchanter, Ensorceler, Charmer.\Excantare. Propert. Oster, ou guarir par enchantement, ou par sorcellerie, Descharmer, Dessorceler. -
32 fascino
fascino, āre, āvi, ātum - tr. - charmer, fasciner, jeter un sort. - contra fascinantes, Plin. 13, 4, 9, § 40: contre les maléfices (contre les sorciers).* * *fascino, āre, āvi, ātum - tr. - charmer, fasciner, jeter un sort. - contra fascinantes, Plin. 13, 4, 9, § 40: contre les maléfices (contre les sorciers).* * *Fascino, fascinas, pen. cor. fascinare. Virg. Ensorceler, Charmer. -
33 embruxar
-
34 seduzir
se.du.zir[seduz‘ĩr] vt séduire, corrompre, suborner, éblouir, ensorceler, entraîner, fasciner.* * *[sedu`zi(x)]Verbo transitivo séduire* * *verbo2 (projecto, ideia) séduireplaireisso não me seduzcela ne m'intéresse pas -
35 Заворожить
1) jeter (tt) un charme sur qn, sur qch2) перен. charmer vt; ensorceler (ll) vt* * *vgener. captiver, jeter un charme -
36 зачаровать
-
37 обворожить
-
38 очаровать
-
39 COCOLIHCAILPIA
cocôlihcâilpia > cocôlihcâilpia.*\COCOLIHCAILPIA v.t. tê-., enchanter, ensorceler quelqu'un (S).Esp., ligar con hechizos (M I 78r.).Form: v.composé sur ilpia et cocôlia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > COCOLIHCAILPIA
-
40 COTZCUA
cotzcua > cotzcuah.*\COTZCUA v.t. tê-., enchanter, ensorceler qqn.Cf. l'éventuel têcotzcuani.
См. также в других словарях:
ensorceler — [ ɑ̃sɔrsəle ] v. tr. <conjug. : 4> • XIIIe; ensorcerer déb. XIIe; de en et sorcier 1 ♦ Soumettre à l action d un sortilège, jeter un sort sur (un être). ⇒ enchanter, envoûter, marabouter. Ensorceler qqn par une formule, une incantation. «… … Encyclopédie Universelle
ensorceler — ENSORCELER. v. act. Donner par prétendu sortilége, par maléfice, des maladies extraordinaires, ou de corps ou d esprit. Il y a quelque chose de si étonnant dans sa maladie, qu on diroit qu il est ensorcelé. Elle est si passionnée de cet homme,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ensorceler — Ensorceler, Fascinare, Effascinare … Thresor de la langue françoyse
ensorceler — Ensorceler. v. a. Donner par sortilege, par malefice, des maladies extraordinaires, soit de corps ou d esprit. Il y a quelque chose de si estonnant dans sa maladie, qu on diroit qu il est ensorcelé. elle est si passionnée de cet homme, quoy qu il … Dictionnaire de l'Académie française
ensorceler — (an sor se lé. La syllabe ce prend deux l quand la syllabe qui suit est muette : j ensorcelle, j ensorcellerai) v. a. 1° Troubler, abuser par des sortiléges. Les gens croyaient qu on pouvait les ensorceler, et l imagination les ensorcelait… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ensorceler — Sorcellerie La sorcellerie désigne souvent la pratique d une certaine forme de magie, souvent considérée comme la plus inférieure, et dans laquelle le sorcier établit une communication avec des entités de caractère démoniaque. Selon les cultures … Wikipédia en Français
ENSORCELER — v. a. Causer, par de prétendus sortiléges ou maléfices, quelque maladie, quelque trouble extraordinaire de corps ou d esprit. Urbain Grandier fut accusé d avoir ensorcelé les religieuses de Loudun. Ce paysan prétendait qu on lui avait ensorcelé… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENSORCELER — v. tr. Troubler physiquement ou moralement par de prétendus sortilèges. Ce paysan prétendait qu’on lui avait ensorcelé ses vaches. Il y a quelque chose de si étonnant dans sa maladie, qu’on le croirait ensorcelé. Quel changement inexplicable dans … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ensorceler — vt. pro. / fig., envoûter, charmer, captiver ; embobiner, embobeliner, enjôler avec de belles paroles : anfizikâ (Saxel.002), êfizikâ (Albanais.001) ; ansorsèlâ (002), êssors(è)lâ (001b.PPA.), êssourslâ (001a.FON.), insorsèlâ (Aix, Chambéry) ;… … Dictionnaire Français-Savoyard
ensorcellement — [ ɑ̃sɔrsɛlmɑ̃ ] n. m. • fin XIVe; de ensorceler 1 ♦ Pratique de sorcellerie; état d un être ensorcelé. ⇒ enchantement, envoûtement, sortilège. Les rites de l ensorcellement. 2 ♦ Fig. Séduction irrésistible. ⇒ fascination. « Il subissait cet… … Encyclopédie Universelle
enchanter — [ ɑ̃ʃɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • déb. XIIe; lat. incantare 1 ♦ Soumettre à une action surnaturelle par l effet d une opération magique. ⇒ charmer, ensorceler. Enchanter qqn au moyen de sortilèges, de formules magiques, d un philtre. «… … Encyclopédie Universelle