Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

enriquecer

  • 1 обогатить

    обога||ти́ть
    (pli)riĉigi;
    \обогатитьти́ться (pli)riĉiĝi;
    \обогатитьща́ть(ся) см. обогати́ть(ся);
    \обогатитьще́ние (pli)riĉiĝo.
    * * *
    (1 ед. обогащу́) сов.
    1) enriquecer (непр.) vt (тж. перен.)

    обогати́ть ум — ennoblecer el intelecto

    обогати́ть свой о́пыт — enriquecer su experiencia

    обогати́ть жизнь че́м-либо — dignificar su vida con algo

    обогати́ть язы́к — dar esplendor a la lengua

    2) горн. ( руду) concentrar vt, enriquecer (непр.) vt
    3) с.-х. ( почву) bonificar vt
    * * *
    (1 ед. обогащу́) сов.
    1) enriquecer (непр.) vt (тж. перен.)

    обогати́ть ум — ennoblecer el intelecto

    обогати́ть свой о́пыт — enriquecer su experiencia

    обогати́ть жизнь че́м-либо — dignificar su vida con algo

    обогати́ть язы́к — dar esplendor a la lengua

    2) горн. ( руду) concentrar vt, enriquecer (непр.) vt
    3) с.-х. ( почву) bonificar vt
    * * *
    v
    1) gener. enriquecer (тж. перен.), enriquecerse (тж. перен.), hacer fortuna, ponerse las botas (fam.)
    2) agric. (î ïî÷âå) bonificarse, (ïî÷âó) bonificar
    3) mining. (î ðóäå) concentrarse, (ðóäó) concentrar

    Diccionario universal ruso-español > обогатить

  • 2 обогащать

    несов., вин. п.
    1) enriquecer (непр.) vt (тж. перен.)

    обогаща́ть ум — ennoblecer el intelecto

    обогаща́ть свой о́пыт — enriquecer su experiencia

    обогаща́ть жизнь че́м-либо — dignificar su vida con algo

    обогаща́ть язы́к — dar esplendor a la lengua

    2) горн. ( руду) concentrar vt, enriquecer (непр.) vt
    3) с.-х. ( почву) bonificar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) enriquecer (непр.) vt (тж. перен.)

    обогаща́ть ум — ennoblecer el intelecto

    обогаща́ть свой о́пыт — enriquecer su experiencia

    обогаща́ть жизнь че́м-либо — dignificar su vida con algo

    обогаща́ть язы́к — dar esplendor a la lengua

    2) горн. ( руду) concentrar vt, enriquecer (непр.) vt
    3) с.-х. ( почву) bonificar vt
    * * *
    v
    1) gener. acrecentar, enriquecer (тж. перен.), enriquecerse (тж. перен.), hacer fortuna, ponerse las botas (fam.), afortunar, enjoyar, ennoblecer
    2) eng. apurar, concentrar (ðóäó), lavar (руду, уголь), tratar (ðóäó)
    3) agric. (î ïî÷âå) bonificarse, (ïî÷âó) bonificar
    4) mining. (î ðóäå) concentrarse, (ðóäó) concentrar

    Diccionario universal ruso-español > обогащать

  • 3 облагораживать

    несов.
    1) ennoblecer (непр.) vt, alzar vt, refinar vt
    2) спец. bonificar vt, enriquecer (непр.) vt
    * * *
    несов.
    1) ennoblecer (непр.) vt, alzar vt, refinar vt
    2) спец. bonificar vt, enriquecer (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. alzar, corregir, ennoblecerse, beneficiar, calificar, ennoblecer, esclarecer, refinar
    2) liter. afinar
    3) special. bonificar, bonificarse, enriquecer, enriquecerse

    Diccionario universal ruso-español > облагораживать

  • 4 облагородить

    сов., вин. п.
    1) ennoblecer (непр.) vt, alzar vt, refinar vt
    2) спец. bonificar vt, enriquecer (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ennoblecer (непр.) vt, alzar vt, refinar vt
    2) спец. bonificar vt, enriquecer (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. alzar, ennoblecer, ennoblecerse, refinar, dignificar
    2) special. bonificar, bonificarse, enriquecer, enriquecerse

    Diccionario universal ruso-español > облагородить

  • 5 обогатить

    обога||ти́ть
    (pli)riĉigi;
    \обогатитьти́ться (pli)riĉiĝi;
    \обогатитьща́ть(ся) см. обогати́ть(ся);
    \обогатитьще́ние (pli)riĉiĝo.
    * * *
    (1 ед. обогащу́) сов.
    1) enriquecer (непр.) vt (тж. перен.)

    обогати́ть ум — ennoblecer el intelecto

    обогати́ть свой о́пыт — enriquecer su experiencia

    обогати́ть жизнь че́м-либо — dignificar su vida con algo

    обогати́ть язы́к — dar esplendor a la lengua

    2) горн. ( руду) concentrar vt, enriquecer (непр.) vt
    3) с.-х. ( почву) bonificar vt
    * * *
    в разн. знач.

    обогати́ть страну́ — enrichir le pays

    обогати́ть ум — enrichir son intellect [-ɛll-ˌ -el-], s'enrichir intellectuellement

    обогати́ть руду́ горн.enrichir un minerai

    Diccionario universal ruso-español > обогатить

  • 6 озолотить

    сов., вин. п.
    1) dorar vt
    2) перен. разг. enriquecer (непр.) vt; hacer de oro, cubrir el riñón (fam.)
    * * *
    v
    1) gener. dorar
    2) liter. enriquecer, hacer de oro

    Diccionario universal ruso-español > озолотить

  • 7 пополнить

    попо́лн||ить, \пополнитья́ть
    kompletigi, pliplenigi;
    pliriĉigi (знания).
    * * *
    сов.
    completar vt, reponer (непр.) vt; abastecer de nuevo, reabastecer (непр.) vt, reaprovisionar vt (боеприпасами, снаряжением); recargar vt (горючим и т.п.); enriquecer (непр.) vt (знания и т.п.)

    попо́лнить поте́ри воен.reponer (cubrir) las bajas

    попо́лнить ряды́ — engrosar las filas

    * * *
    сов.
    completar vt, reponer (непр.) vt; abastecer de nuevo, reabastecer (непр.) vt, reaprovisionar vt (боеприпасами, снаряжением); recargar vt (горючим и т.п.); enriquecer (непр.) vt (знания и т.п.)

    попо́лнить поте́ри воен.reponer (cubrir) las bajas

    попо́лнить ряды́ — engrosar las filas

    * * *
    v
    gener. (список) engrosar

    Diccionario universal ruso-español > пополнить

  • 8 пополнять

    попо́лн||ить, \пополнятья́ть
    kompletigi, pliplenigi;
    pliriĉigi (знания).
    * * *
    несов., вин. п.
    completar vt, reponer (непр.) vt; abastecer de nuevo, reabastecer (непр.) vt, reaprovisionar vt (боеприпасами, снаряжением); recargar vt (горючим и т.п.); enriquecer (непр.) vt (знания и т.п.)

    пополня́ть поте́ри воен.reponer (cubrir) las bajas

    пополня́ть ряды́ — engrosar las filas

    * * *
    несов., вин. п.
    completar vt, reponer (непр.) vt; abastecer de nuevo, reabastecer (непр.) vt, reaprovisionar vt (боеприпасами, снаряжением); recargar vt (горючим и т.п.); enriquecer (непр.) vt (знания и т.п.)

    пополня́ть поте́ри воен.reponer (cubrir) las bajas

    пополня́ть ряды́ — engrosar las filas

    * * *
    v
    1) gener. terciar
    2) amer. repletar

    Diccionario universal ruso-español > пополнять

  • 9 свежий

    све́ж||ий
    1. freŝa;
    2. (недавний) freŝdata;
    3. (прохладный) malvarmeta;
    \свежийо́ безл. estas freŝe.
    * * *
    прил.
    fresco; reciente ( недавний)

    све́жие проду́кты — productos frescos

    све́жий хлеб — pan tierno

    све́жее бельё — ropa limpia

    све́жий ветеро́к — vientecillo fresco, remusgo m

    све́жая ра́на — herida reciente

    све́жий но́мер газе́ты — periódico del día

    све́жая мысль — idea fresca

    све́жие кра́ски — colores frescos

    све́жий цвет лица́ — aspecto lozano

    со све́жими си́лами — con nuevas fuerzas

    по све́жим следа́м — por la pista reciente

    на све́жем во́здухе — al aire libre

    на у́лице све́жо́ — en la calle hace fresco, ha refrescado en la calle

    э́то све́жо́ в мое́й па́мяти — lo tengo muy fresco (reciente) en la memoria

    ••

    на све́жую го́лову — con la cabeza despejada

    на све́жую па́мять — con la memoria fresca

    вы́вести на све́жую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir, desenmascarar vt

    по све́жим следа́м — por las huellas frescas

    влить (внести́) све́жую струю́ — introducir (enriquecer con) una corriente nueva

    * * *
    прил.
    fresco; reciente ( недавний)

    све́жие проду́кты — productos frescos

    све́жий хлеб — pan tierno

    све́жее бельё — ropa limpia

    све́жий ветеро́к — vientecillo fresco, remusgo m

    све́жая ра́на — herida reciente

    све́жий но́мер газе́ты — periódico del día

    све́жая мысль — idea fresca

    све́жие кра́ски — colores frescos

    све́жий цвет лица́ — aspecto lozano

    со све́жими си́лами — con nuevas fuerzas

    по све́жим следа́м — por la pista reciente

    на све́жем во́здухе — al aire libre

    на у́лице све́жо́ — en la calle hace fresco, ha refrescado en la calle

    э́то све́жо́ в мое́й па́мяти — lo tengo muy fresco (reciente) en la memoria

    ••

    на све́жую го́лову — con la cabeza despejada

    на све́жую па́мять — con la memoria fresca

    вы́вести на све́жую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir, desenmascarar vt

    по све́жим следа́м — por las huellas frescas

    влить (внести́) све́жую струю́ — introducir (enriquecer con) una corriente nueva

    * * *
    1.
    gener. lozano, nuevo (о зелени, овощах), puro (о воздухе), reciente, verde
    2. adj
    gener. fresco, reciente (недавний)

    Diccionario universal ruso-español > свежий

  • 10 влить свежую струю

    v
    gener. (внести) introducir (enriquecer con) una corriente nueva

    Diccionario universal ruso-español > влить свежую струю

  • 11 обогатить свой опыт

    Diccionario universal ruso-español > обогатить свой опыт

  • 12 обогащать буржуазию

    Diccionario universal ruso-español > обогащать буржуазию

  • 13 украшать

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. alegrar, alindar, ataviar, decorar, emplastar, engalanar, entallar (упряжь, седло на лошади), hermosear, ornar, paramentar, repulir, aderezar, adornar, aparar, apañar, atildar, componer, embellecer, enriquecer, esmaltar, exornar, guarnecer, guarnir, ornamentar, prender, pulir, librear, zafar
    2) colloq. emperejilar
    3) liter. vestir, acicalar
    4) Cub. afirolar

    Diccionario universal ruso-español > украшать

  • 14 облагородить

    сов., вин. п.
    1) ennoblecer (непр.) vt, alzar vt, refinar vt
    2) спец. bonificar vt, enriquecer (непр.) vt
    * * *
    anoblir vt, relever vt

    Diccionario universal ruso-español > облагородить

См. также в других словарях:

  • enriquecer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: enriquecer enriqueciendo enriquecido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. enriquezco enriqueces… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • enriquecer — com (de) enriqueceu a biblioteca com (de) novos livros; enriqueceu com a Bolsa. enriquecer se de (com) enriqueceu se de (com) novos conhecimentos …   Dicionario dos verbos portugueses

  • enriquecer — enriquecer(se) ‘Hacer(se) rico’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • enriquecer — |ê| v. tr. 1. Tornar rico. 2.  [Figurado] Engrandecer; aumentar. 3. Ilustrar; melhorar (as condições). • v. intr. 4. Tornar se rico; adquirir fortuna. 5.  [Figurado] Adquirir melhores condições ou propriedades. • Sinônimo geral: ENRICAR …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • enriquecer — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) más rica [a una persona o una cosa]: El turismo enriqueció la región. 2. Hacer (una persona o una cosa) que mejoren o aumente …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • enriquecer — 1. tr. Hacer rica a una persona, comarca, nación, fábrica, industria u otra cosa. U. m. c. prnl.) 2. Aumentar en una mezcla la proporción de uno de sus componentes. Uranio enriquecido. [m6]Alimentos enriquecidos con vitaminas. 3. Adornar,… …   Diccionario de la lengua española

  • enriquecer — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer rica o más rica a una persona o cosa: ■ la comarca se enriqueció gracias a su industrialización. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO lucrar ANTÓNIMO empobrecer 2 Mejorar o aumentar las cualidades, componentes o …   Enciclopedia Universal

  • enriquecer — {{#}}{{LM E15294}}{{〓}} {{ConjE15294}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15689}} {{[}}enriquecer{{]}} ‹en·ri·que·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer rico: • La instalación de la fábrica enriqueció a toda la comarca. Se enriqueció gracias a su negocio… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • enriquecer — v tr (Se conjuga como agradecer, 1a) 1 Hacer rico a alguien o hacerse rico; aumentar su riqueza: Los fugitivos se convirtieron en piratas y acabaron por enriquecerse 2 Hacer mejor o más rico algo; mejorarlo: Se propusieron enriquecer la… …   Español en México

  • enriquecer — (v) (Intermedio) hacer acomodado a alguien o hacerse acomodado; lucrarse teniendo más y más dinero Ejemplos: La empresa se está enriqueciendo muy rápidamente con la producción de artículos de madera. Durante los últimos años se ha enriquecido… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • enriquecer(se) — Sinónimos: ■ prosperar, lucrarse, progresar, crecer, ascender, lograr, subir, especular, atesorar, ahorrar, beneficiarse, mejorar, florecer Antónimos: ■ empobrecerse, arruinarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»