-
21 rupture
<qualit.mat> ■ Bruch m ; Trennbruch mvi <tech.gen> (due to excessive tensile stress; e.g. cable, rope, tie-rod) ■ reißen vivi <mech.eng> (due to excessive internal pressure; e.g. pressure vessel, pipe) ■ bersten vivt <mech.eng> (e.g. a nut, tank, engine) ■ sprengen vt -
22 lower
vt <tech.gen> (sth raised, e.g. vehicle on platform) ■ abbocken vtvt <tech.gen> (e.g. pressure, temperature, voltage) ■ senken vtvt <tech.gen> (e.g. level, pressure, temperature) ■ erniedrigen vtvt <tech.gen> (e.g. speed) ■ reduzieren vtvt <tech.gen> (cost, expenses) ■ senken vtvt <tech.gen> ■ verringern vt ; reduzieren vt ; senken vtvt <mech.eng> (component, e.g. transmission, engine block) ■ absenken vt ; ablassen vt -
23 vacuum
-
24 blower
<tech.gen> (high air speed, low pressure) ■ Gebläse n< mot> ■ Aufladegebläse n -
25 boost
<tech.gen> (increase; e.g. signal, effect. thrust) ■ Anhebung f<tech.gen> ■ Verstärkung fvt <tech.gen> ■ erhöhen vtvt <tech.gen> (e.g. a signal, thrust) ■ verstärken vt -
26 booster
<tech.gen> (pressure) ■ Druckverstärker m<tech.gen> (engine, motor) ■ Hilfsmotor m<tech.gen> ■ Verstärker m< aerospace> ■ Beschleuniger mcoll < chem> (for chem. reactions) ■ Aktivator m ; Akzelerator m wiss ; Beschleuniger m prakt ; Reaktionsbeschleuniger m<el> ■ Booster mpract <el> ■ Spannungsverstärker m<mech.eng> (e.g. water supply of homes) ■ Verstärkerpumpe f< mot> ■ Aufladegebläse n -
27 characteristic
<tech.gen> (figure, number; e.g. on tool tips) ■ Kennziffer f<tech.gen> (e.g. output power, torque, pressure, temperature, stress, voltage) ■ Kennlinie f ; Kennkurve f ; charakteristische Kurve f rar< food> (wine having the distinctive odors and flavors of its grape variety) ■ artig<i&c> (curve; e.g. torque vs. engine speed) ■ Kurve f -
28 fan
<tech.gen> (low air speed; e.g. radiator fan, ventilator) ■ Lüfter m<tech.gen> (high air speed, low pressure) ■ Gebläse n<aerospace.turb> (jet engine) ■ Fan m<mech.eng> (for slow air recirculation) ■ Umwälzer m -
29 load
<tech.gen> (e.g. mech. stress, heat, radiation, weather) ■ Beanspruchung f ; Belastung f<tech.gen> ■ Last f< comb> (e.g. blast furnace, waste incinerator) ■ chargieren vt ; befrachten vt ; beschicken vt<el> ■ Verbraucher m ; Stromverbraucher m< logist> ■ Füllung f< mech> ■ Lastwert m<textil.pap> ■ Beschwerungsmittel n ; Beschwerungsmaterial nvt <tech.gen> (e.g. mechanically, electr., thermally, with radiation, weather) ■ beanspruchen vt ; belasten vtvt <tech.gen> (e.g. paper, workpiece) ■ beschweren vtvt <tech.gen> (e.g. camera with film; workpiece) ■ einlegen vtvt <tech.gen> ■ laden vtvt <tech.gen> (machine, truck, container, with material; e.g. grain via hopper) ■ beschicken vtvt <tech.gen> (material into machine; e.g. paper into printer) ■ einführen vt ; einlegen vtvt <chem.proc> ■ eintragen vtvt < logist> (cargo, freight, goods; e.g. onto trucks, into ships) ■ verladen vt ; einladen vt ugsvt <mach.tools> (machine, rack, hopper etc.; with workpieces, material) ■ beschicken vtvt <mach.tools> (e.g. machine with workpieces, turret with tools) ■ bestücken vtvt <mech.eng> (put a load on sth.; e.g. a bridge, truck, engine) ■ belasten vt -
30 turn off
1. transitive verb1) abschalten; abstellen [Wasser, Gas]; zudrehen [Wasserhahn]2) (coll.): (cause to lose interest) anwidern2. intransitive verb* * *1) (to cause (water, electricity etc) to stop flowing: I've turned off the water / the electricity.) abdrehen,-schalten2) (to turn (a tap, switch etc) so that something stops: I turned off the tap.) ausschalten3) (to cause (something) to stop working by switching it off: He turned off the light / the oven.) ausschalten* * *◆ turn offI. vt1. (switch off)▪ to \turn off off ⇆ sth etw abschaltento \turn off off the alarm/a computer den Alarm/einen Computer abschaltento \turn off off the engine/the power den Motor/den Strom abstellento \turn off off the gas das Gas abdrehento \turn off the light[s] off das Licht ausmachento \turn off the radio/TV off das Radio/den Fernseher ausschalten2. (cause to lose interest)the salesman's high-pressure pitch really \turn offed her off die harte Verkaufstaktik des Händlers stieß sie wirklich abthat kind of approach to learning \turn offs students off bei dieser Art der Wissensvermittlung verlieren die Studenten die Lust am Lernen▪ to \turn off off ⇆ sb jdn abtörnen slII. vi1. (leave one's path) abbiegenshe \turn offed off the road/onto a small dirt road sie bog von der Straße/in einen kleinen Feldweg ab* * *A v/t1. das Gas, Wasser etc abdrehen, auch ein Gerät, den Motor abstellen, das Licht, Radio etc ausmachen, -schalten2. einen Schlag etc abwenden, ablenken3. Br umg jemanden feuern, rausschmeißen5. umga) jemanden anwidernb) jemandem die Lust nehmenB v/i abbiegen (Person, auch Straße)* * *1. transitive verb1) abschalten; abstellen [Wasser, Gas]; zudrehen [Wasserhahn]2) (coll.): (cause to lose interest) anwidern2. intransitive verb* * *v.abbiegen v.abdrehen v.abschalten v.absperren (Licht, Wasser) v.abstellen v.ausschalten v. -
31 crank up
-
32 crank up
vt1) ( turn with crank)to \crank up up <-> sth engine, gramophone, telephone etw ankurbelnto \crank up up the speed/ pressure die Geschwindigkeit/den Druck erhöhen;to \crank up the volume up on the radio das Radio lauter stellen -
33 turn off
vt1) ( switch off)to \turn off off <-> sth etw abschalten;to \turn off off the alarm/ a computer den Alarm/einen Computer abschalten;to \turn off off the engine/ the power den Motor/den Strom abstellen;to \turn off off the gas das Gas abdrehen;to \turn off the light[s] off das Licht ausmachen;to \turn off the radio/ TV off das Radio/den Fernseher ausschalten2) ( cause to lose interest)to \turn off off <-> sb jdm die Lust nehmen;( disgust) jdn anekeln;the salesman's high-pressure pitch really \turn offed her off die harte Verkaufstaktik des Händlers stieß sie wirklich ab;that kind of approach to learning \turn offs students off bei dieser Art der Wissensvermittlung verlieren die Studenten die Lust am Lernento \turn off off <-> sb jdn abtörnen (sl) vi1) ( leave one's path) abbiegen;she \turn offed off the road/ onto a small dirt road sie bog von der Straße/in einen kleinen Feldweg ab;she \turn offed off the path to gather berries sie verließ den Weg, um Beeren zu pflücken
- 1
- 2
См. также в других словарях:
engine pressure ratio — The ratio of the turbine discharge pressure to the compressor inlet pressure. This ratio indicates the amount of thrust produced by the turbine engine … Aviation dictionary
Integrated Engine Pressure Ratio — The Integrated Engine Pressure Ratio (IEPR) is the ratio of the pressure at the core engine exhaust and fan discharge pressure compared to the intake pressure to the gas turbine engine.In some gas turbine engines the engine pressure ratio (EPR)… … Wikipedia
integrated engine pressure ratio — A ratio used on some turbofans to include fan discharge total pressure and compressor inlet total pressure. If compressor inlet pressure is P0 and fan discharge total pressure is P1 , then the integrated engine pressure ratio will be P1 /P0 … Aviation dictionary
Pressure — Pres sure (?; 138), n. [OF., fr. L. pressura, fr. premere. See 4th {Press}.] 1. The act of pressing, or the condition of being pressed; compression; a squeezing; a crushing; as, a pressure of the hand. [1913 Webster] 2. A contrasting force or… … The Collaborative International Dictionary of English
Pressure gauge — Pressure Pres sure (?; 138), n. [OF., fr. L. pressura, fr. premere. See 4th {Press}.] 1. The act of pressing, or the condition of being pressed; compression; a squeezing; a crushing; as, a pressure of the hand. [1913 Webster] 2. A contrasting… … The Collaborative International Dictionary of English
Engine indicating and crew alerting system — An example of information found on a EICAS Engine Indicating and Crew Alerting System (EICAS) is an integrated system used in modern aircraft to provide aircraft crew with aircraft engines and other systems instrumentation and crew annunciations … Wikipedia
engine trimming — i. A maintenance procedure in which the turbine engine fuel control is adjusted. The idling RPM and the high end performance are adjusted to get the specified values of exhaust gas temperature or engine pressure ratio at the specified RPM. The… … Aviation dictionary
Engine braking — is where the retarding forces within an engine are used to slow a vehicle down, as opposed to using an external braking mechanism, for example friction brakes or magnetic brakes. The term is often confused with several other types of braking,… … Wikipedia
Engine tuning — is the adjustment, modification or design of internal combustion engines to yield optimal performance, either in terms of power output or economy. It has a long history, almost as long as the development of the car in general, originating with… … Wikipedia
Engine — En gine ([e^]n j[i^]n), n. [F. engin skill, machine, engine, L. ingenium natural capacity, invention; in in + the root of gignere to produce. See {Genius}, and cf. {Ingenious}, {Gin} a snare.] 1. Note: (Pronounced, in this sense, [e^]n*j[=e]n .)… … The Collaborative International Dictionary of English
Engine driver — Engine En gine ([e^]n j[i^]n), n. [F. engin skill, machine, engine, L. ingenium natural capacity, invention; in in + the root of gignere to produce. See {Genius}, and cf. {Ingenious}, {Gin} a snare.] 1. Note: (Pronounced, in this sense,… … The Collaborative International Dictionary of English