Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

engine+etc

  • 1 diesel engine

    ['di:zəl]
    (an internal-combustion engine in lorries etc, in which a heavy form of oil is used.) motor diesel

    English-Romanian dictionary > diesel engine

  • 2 start

    I 1. verb
    1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) a pleca
    2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) a în­cepe
    3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) a dema­ra, a face să pornească
    4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) a lansa
    2. noun
    1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) debut; start
    2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) avans
    - starting-point
    - for a start
    - get off to a good
    - bad start
    - start off
    - start out
    - start up
    - to start with
    II 1. verb
    (to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) a tresări
    2. noun
    1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) tresărire
    2) (a shock: What a start the news gave me!) şoc

    English-Romanian dictionary > start

  • 3 choke

    [ əuk] 1. verb
    1) (to (cause to) stop, or partly stop, breathing: The gas choked him; He choked to death.) a (se) sufoca; a (se) îneca
    2) (to block: This pipe was choked with dirt.) a astupa
    2. noun
    (an apparatus in a car engine etc to prevent the passage of too much air when starting the engine.) şoc

    English-Romanian dictionary > choke

  • 4 idle

    1. adjective
    1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) inactiv; de­geaba
    2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) leneş
    3) (having no effect or result: idle threats.) van
    4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) fără temei; inutil
    2. verb
    1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) a trândăvi
    2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) a mer­­ge în ralanti
    - idleness
    - idly
    - idle away

    English-Romanian dictionary > idle

  • 5 rev

    [rev]
    past tense, past participle revved - (often rev up) verb
    (to increase the speed of revolution of (a car engine etc): He revved the engine (up); He was revving up in the yard.) a ambala motorul

    English-Romanian dictionary > rev

  • 6 tune

    [tju:n] 1. noun
    (musical notes put together in a particular (melodic and pleasing) order; a melody: He played a tune on the violin.) melodie
    2. verb
    1) (to adjust (a musical instrument, or its strings etc) to the correct pitch: The orchestra tuned their instruments.) a acorda
    2) (to adjust a radio so that it receives a particular station: The radio was tuned to a German station.) a regla/a selecta un post de radio/de tele­viziune
    3) (to adjust (an engine etc) so that it runs well.) a ajusta, a face mici schimbări în structura unui mecanism pentru a funcţiona optim
    - tunefully
    - tunefulness
    - tuneless
    - tunelessly
    - tunelessness
    - tuner
    - change one's tune
    - in tune
    - out of tune
    - tune in
    - tune up

    English-Romanian dictionary > tune

  • 7 fuel

    ['fjuəl] 1. noun
    (any substance by which a fire, engine etc is made to work (eg coal, oil, petrol): The machine ran out of fuel.) combusti­bil, carburant
    2. verb
    (to give or take fuel: The tanker will leave when it has finished fuelling / being fuelled.) a alimenta cu combustibil

    English-Romanian dictionary > fuel

  • 8 revs

    noun plural (revolutions (of a car engine etc): thirty revs a second.) turaţii

    English-Romanian dictionary > revs

  • 9 run in

    (to get (a new engine etc) working properly.)

    English-Romanian dictionary > run in

  • 10 stall

    I [sto:l] noun
    1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) boxă de grajd
    2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) tarabă; stand
    II 1. [sto:l] verb
    1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) a (se) cala
    2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) a pier­de controlul
    3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) a (se) cala
    2. noun
    (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) pierdere a vitezei
    III [sto:l] verb
    (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) a amâ­na

    English-Romanian dictionary > stall

  • 11 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) foc
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) radiator
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) foc
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) înflă­că­rare
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) foc de armă
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) a arde
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) a înflăcăra
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) a trage (cu o armă de foc)
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) a trage
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) a trage (în)
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) a concedia
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire

    English-Romanian dictionary > fire

  • 12 run

    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) a alerga
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) a merge
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) a curge
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) a porni; a funcţiona
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) a conduce
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) a alerga, a participa la o cursă
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) a merge; a veni
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) a (se) juca
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) a ad­mi­nistra, a con­duce; a merge
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) a ieşi
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) a(-şi) trece
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) a deveni
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).)
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) alergare
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) plimbare
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) pe­rioadă
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) gaură
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) drept de folosire
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) coteţ
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.)
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) la rând
    - runaway
    - rundown
    - runner-up
    - runway
    - in
    - out of the running
    - on the run
    - run across
    - run after
    - run aground
    - run along
    - run away
    - run down
    - run for
    - run for it
    - run in
    - run into
    - run its course
    - run off
    - run out
    - run over
    - run a temperature
    - run through
    - run to
    - run up
    - run wild

    English-Romanian dictionary > run

  • 13 train

    I [trein] noun
    1) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.) tren
    2) (a part of a long dress or robe that trails behind the wearer: The bride wore a dress with a train.) trenă
    3) (a connected series: Then began a train of events which ended in disaster.) serie
    4) (a line of animals carrying people or baggage: a mule train; a baggage train.) şir
    II [trein] verb
    1) (to prepare, be prepared, or prepare oneself, through instruction, practice, exercise etc, for a sport, job, profession etc: I was trained as a teacher; The race-horse was trained by my uncle.) a (se) antrena; a (se) pregăti
    2) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.) a îndrepta (spre)
    3) (to make (a tree, plant etc) grow in a particular direction.) a dirija (creşterea unei plante)
    - trainee
    - trainer
    - training

    English-Romanian dictionary > train

  • 14 shaft

    1) (the long straight part or handle of a tool, weapon etc: the shaft of a golf-club.) mâner
    2) (one of two poles on a cart etc to which a horse etc is harnessed: The horse stood patiently between the shafts.) osie
    3) (a revolving bar transmitting motion in an engine: the driving-shaft.) arbore (de trans­mi­sie)
    4) (a long, narrow space, made for eg a lift in a building: a liftshaft; a mineshaft.) puţ (de lift, de mină)
    5) (a ray of light: a shaft of sunlight.) rază

    English-Romanian dictionary > shaft

  • 15 starter

    1) (a person, horse etc that actually runs etc in a race.) concurent
    2) (a person who gives the signal for the race to start.) starter
    3) (a device in a car etc for starting the engine.) de­maror

    English-Romanian dictionary > starter

  • 16 exhaust

    [iɡ'zo:st] 1. verb
    1) (to make very tired: She was exhausted by her long walk.) a epuiza
    2) (to use all of; to use completely: We have exhausted our supplies; You're exhausting my patience.) a epuiza
    3) (to say all that can be said about (a subject etc): We've exhausted that topic.) a epuiza
    2. noun
    ((an outlet from the engine of a car, motorcycle etc for) fumes and other waste.) eva­­­cuare; eşapament
    - exhaustion
    - exhaustive

    English-Romanian dictionary > exhaust

  • 17 hood

    [hud]
    1) (a usually loose covering for the whole head, often attached to a coat, cloak etc: The monk pulled his hood over his head.) glugă
    2) (a folding cover on a car, pram etc: Put the hood of the pram up - the baby is getting wet.) aco­peritoare
    3) ((American) the bonnet of a car: He raised the hood to look at the engine.) capotă
    4) (a fold of cloth representing a hood, worn by university graduates over their gowns on ceremonial occasions: The professors and lecturers all wore their gowns and hoods for the graduation ceremony.) semn distinctiv

    English-Romanian dictionary > hood

  • 18 labour

    ['leibə] 1. noun
    1) (hard work: The building of the cathedral involved considerable labour over two centuries; People engaged in manual labour are often badly paid.) muncă
    2) (workmen on a job: The firm is having difficulty hiring labour.) mână de lucru
    3) ((in a pregnant woman etc) the process of childbirth: She was in labour for several hours before the baby was born.) travaliu
    4) (used (with capital) as a name for the Socialist party in the United Kingdom.) la­bu­rist
    2. verb
    1) (to be employed to do hard and unskilled work: He spends the summer labouring on a building site.) a munci
    2) (to move or work etc slowly or with difficulty: They laboured through the deep undergrowth in the jungle; the car engine labours a bit on steep hills.) a merge greu
    - laboriously
    - laboriousness
    - labourer
    - labour court
    - labour dispute
    - labour-saving

    English-Romanian dictionary > labour

  • 19 misfire

    1) ((of a gun, bomb etc) to fail to explode or catch fire.) a nu se declan­şa; a nu exploda
    2) ((of a motor engine) to fail to ignite properly.) a da rateuri
    3) ((of a plan etc) to go wrong.) a eşua

    English-Romanian dictionary > misfire

  • 20 miss

    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) a nu nimeri
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) a pierde
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) a irosi
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) a-i fi dor de
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) a remarca absenţa/dispariţia
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) a nu auzi; a nu vedea
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) a lipsi de la
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) a nu vedea; a nu întâlni
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) a evita
    10) ((of an engine) to misfire.) a da rateuri
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) rateu
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Romanian dictionary > miss

См. также в других словарях:

  • Engine — En gine ([e^]n j[i^]n), n. [F. engin skill, machine, engine, L. ingenium natural capacity, invention; in in + the root of gignere to produce. See {Genius}, and cf. {Ingenious}, {Gin} a snare.] 1. Note: (Pronounced, in this sense, [e^]n*j[=e]n .)… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Engine driver — Engine En gine ([e^]n j[i^]n), n. [F. engin skill, machine, engine, L. ingenium natural capacity, invention; in in + the root of gignere to produce. See {Genius}, and cf. {Ingenious}, {Gin} a snare.] 1. Note: (Pronounced, in this sense,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Engine lathe — Engine En gine ([e^]n j[i^]n), n. [F. engin skill, machine, engine, L. ingenium natural capacity, invention; in in + the root of gignere to produce. See {Genius}, and cf. {Ingenious}, {Gin} a snare.] 1. Note: (Pronounced, in this sense,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Engine tool — Engine En gine ([e^]n j[i^]n), n. [F. engin skill, machine, engine, L. ingenium natural capacity, invention; in in + the root of gignere to produce. See {Genius}, and cf. {Ingenious}, {Gin} a snare.] 1. Note: (Pronounced, in this sense,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Engine turning — Engine En gine ([e^]n j[i^]n), n. [F. engin skill, machine, engine, L. ingenium natural capacity, invention; in in + the root of gignere to produce. See {Genius}, and cf. {Ingenious}, {Gin} a snare.] 1. Note: (Pronounced, in this sense,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • engine cycle — i. The cycle of events that must be accomplished in the transformation of chemical energy into mechanical energy. The two most common cycles are the Otto cycle, which describes the events of a reciprocating engine, and the Brayton cycle, which… …   Aviation dictionary

  • Engine braking — is where the retarding forces within an engine are used to slow a vehicle down, as opposed to using an external braking mechanism, for example friction brakes or magnetic brakes. The term is often confused with several other types of braking,… …   Wikipedia

  • Engine City Technical Institute — is an accredited, diesel technology school located in South Plainfield, New Jersey, a short distance off of Interstate 287. It is currently the only such school in the Northeastern United States, and, as such, its graduates are in high demand… …   Wikipedia

  • Engine Indicating and Crew Alerting System — (EICAS) is an integrated system used in modern aircraft to provide aircraft crew with aircraft engines and other systems instrumentation and crew annunciations. ComponentsEICAS typically includes instrumentation of various engine parameters,… …   Wikipedia

  • engine house — ☆ engine house n. a building in which engines, as fire engines, railroad locomotives, etc., are housed …   English World dictionary

  • Engine swap — Warning: in some jurisdictions with strict smog rules it may not be possible to register a late model vehicle with an engine swap, even if it can be proven that it produces less pollution than the original engine (owing to visual inspection… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»