Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

engache

  • 1 enganche

    m.
    1 coupling.
    2 hook (gancho).
    3 enlistment (reclutamiento).
    4 deposit (depósito). (Mexican Spanish)
    5 hooking, hookup, connection, hitching up.
    6 down payment, downpayment, part payment, deposit.
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: enganchar.
    * * *
    1 (gancho) hook
    2 (de animales) hitching, harnessing
    3 (de vagones) coupling
    4 MILITAR enlistment, recruitment
    * * *
    SM
    1) (=acto) [gen] hooking, hooking up; [de remolque] hitching; (Mec) coupling, connection; (Ferro) coupling
    2) (=mecanismo) hook
    3) (Mil) (=reclutamiento) recruitment, enlistment; (=pago) bounty
    4) Méx (Com) (=depósito) deposit, initial payment
    5) (Telec) connection
    6) Caribe (=trabajo) job
    * * *
    1)
    a) ( acción de enganchar - caballos) harnessing; (- un remolque) hitching up; (- vagones) coupling
    b) (pieza, mecanismo) (Auto) towing hook; (Ferr) coupling
    2) (Esp) (de la luz, del teléfono) connection
    3) (Méx) (Fin) down payment
    * * *
    = catch.
    Ex. Finally, resting the bar on its catch on the off-side cheek, he gave the rounce one and a half turns clockwise to run the carriage right out again = Finalmente, depositando la barra en su engache en el lado externo de la pierna, le daba a la manija una vuelta y media en el sentido del reloj para volver a sacar el carro.
    ----
    * capacidad de enganche = holding power.
    * enganche para el remolque = tow-bar [towbar].
    * poder de enganche = holding power.
    * * *
    1)
    a) ( acción de enganchar - caballos) harnessing; (- un remolque) hitching up; (- vagones) coupling
    b) (pieza, mecanismo) (Auto) towing hook; (Ferr) coupling
    2) (Esp) (de la luz, del teléfono) connection
    3) (Méx) (Fin) down payment
    * * *

    Ex: Finally, resting the bar on its catch on the off-side cheek, he gave the rounce one and a half turns clockwise to run the carriage right out again = Finalmente, depositando la barra en su engache en el lado externo de la pierna, le daba a la manija una vuelta y media en el sentido del reloj para volver a sacar el carro.

    * capacidad de enganche = holding power.
    * enganche para el remolque = tow-bar [towbar].
    * poder de enganche = holding power.

    * * *
    A
    1 (acción de engancharcaballos) harnessing; (— un remolque) hitching up; (— vagones) coupling
    2 (pieza, mecanismo) ( Auto) towing hook; ( Ferr) coupling
    B ( Esp) (de la luz, del teléfono) connection
    C ( Méx) ( Fin) down payment
    5% de enganche y el resto en cinco cuotas 5% down and the rest in five installments
    D (CS) (en una prenda) pulled thread, snag
    * * *

    Del verbo enganchar: ( conjugate enganchar)

    enganché es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    enganche es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    enganchar    
    enganche
    enganchar ( conjugate enganchar) verbo transitivo
    a)cable/cadena to hook


    caballos to harness;
    vagón to couple, attach
    c) pez to hook

    engancharse verbo pronominal


    b) (fam) ( hacerse adicto) enganchese (a algo) to get hooked (on sth)

    enganche sustantivo masculino
    1 (pieza, mecanismo) (Auto) towing hook;
    (Ferr) coupling
    2 (Esp) (de la luz, del teléfono) connection
    3 (Méx) (Fin) down payment
    enganchar verbo transitivo
    1 (con un gancho, una rama) to hook
    2 Ferroc to couple
    3 (prender) la novela te engancha, the novel grips you
    ' enganche' also found in these entries:
    English:
    loop
    * * *
    1. [de vagones, trenes] coupling;
    [de remolque, caballos] hitching up
    2. [gancho] hook
    3. [reclutamiento] enlistment
    4. Fam [afición]
    tener (un) enganche con algo to be hooked on sth
    5. Méx [depósito] deposit
    6. RP [en prenda] snag
    * * *
    m
    1 hooking (up)
    2 de caballo harnessing
    3 mecanismo catch
    4 FERR coupling
    * * *
    1) : hook
    2) : coupling, hitch
    3) Mex : down payment

    Spanish-English dictionary > enganche

  • 2 pasador

    m.
    1 bolt (cerrojo).
    2 hairpin(horquilla). (Mexican Spanish)
    3 pin, door bolt, hasp, split pin.
    4 dowel pin, pin bolt, joining pin.
    5 barrette, hairslide, hair slide.
    6 tiepin.
    7 cotter pin, pin driven into an opening or hinge to secure parts together, cotter.
    8 strainer.
    9 smuggler.
    10 shoelace, shoestring.
    11 toggle.
    12 marlin spike, tool for opening the strands of a rope while splicing, marlinespike, marlinspike.
    * * *
    1 (de pelo) hair slide, slide
    2 (de corbata) tie-pin
    3 (de puerta etc) bolt, fastener
    4 (colador) strainer, colander
    * * *
    pasador, -a
    1.
    SM / F (=contrabandista) smuggler; LAm (=correo) drug courier
    2. SM
    1) (Culin) [gen] colander; [de té] strainer
    2) (Téc) (=filtro) filter; (=pestillo) bolt, fastener; [de bisagra] pin
    3) [de corbata] tie pin; [de camisa] collar stud
    4) [de pelo] hairpin
    5) pl pasadores (=gemelos) cufflinks; LAm (=cordones) shoelaces
    * * *
    1)
    a) ( de pelo - decorativo) barrette (AmE), hair slide (BrE); (- en forma de horquilla) (Méx) bobby pin (AmE), hair clip (BrE)
    b) ( de corbata) tiepin
    c) (Per) ( cordón) shoelace
    2) (de puerta, ventana) bolt; ( de bisagra) pin
    3) ( filtro) filter; ( colador) strainer
    * * *
    = catch, bobby pin, hair clip, barrette, hair claw, hairslide, hairslide, hair clasp.
    Ex. Finally, resting the bar on its catch on the off-side cheek, he gave the rounce one and a half turns clockwise to run the carriage right out again = Finalmente, depositando la barra en su engache en el lado externo de la pierna, le daba a la manija una vuelta y media en el sentido del reloj para volver a sacar el carro.
    Ex. It's a waste to toss them away, so I decided to make them into this pair of lovely bobby pins.
    Ex. These hair clips and barrettes are a great way to help keep the hair out of your dogs eyes.
    Ex. These hair clips and barrettes are a great way to help keep the hair out of your dogs eyes.
    Ex. These unique hair claws covered with rhinestone are a stepped-up version of today's most popular accessories.
    Ex. Their hairslides are very unique and beautifully handcrafted.
    Ex. Their hairslides are very unique and beautifully handcrafted.
    Ex. Many women use hair bands or hair clasps as decorative fashion.
    * * *
    1)
    a) ( de pelo - decorativo) barrette (AmE), hair slide (BrE); (- en forma de horquilla) (Méx) bobby pin (AmE), hair clip (BrE)
    b) ( de corbata) tiepin
    c) (Per) ( cordón) shoelace
    2) (de puerta, ventana) bolt; ( de bisagra) pin
    3) ( filtro) filter; ( colador) strainer
    * * *
    = catch, bobby pin, hair clip, barrette, hair claw, hairslide, hairslide, hair clasp.

    Ex: Finally, resting the bar on its catch on the off-side cheek, he gave the rounce one and a half turns clockwise to run the carriage right out again = Finalmente, depositando la barra en su engache en el lado externo de la pierna, le daba a la manija una vuelta y media en el sentido del reloj para volver a sacar el carro.

    Ex: It's a waste to toss them away, so I decided to make them into this pair of lovely bobby pins.
    Ex: These hair clips and barrettes are a great way to help keep the hair out of your dogs eyes.
    Ex: These hair clips and barrettes are a great way to help keep the hair out of your dogs eyes.
    Ex: These unique hair claws covered with rhinestone are a stepped-up version of today's most popular accessories.
    Ex: Their hairslides are very unique and beautifully handcrafted.
    Ex: Their hairslides are very unique and beautifully handcrafted.
    Ex: Many women use hair bands or hair clasps as decorative fashion.

    * * *
    A
    1 (de pelodecorativo) barrette ( AmE), hair slide ( BrE); (— en forma de horquilla) ( Méx) bobby pin ( AmE), hair clip ( BrE)
    2 (de corbata) tiepin
    3 (gemelo) cuff link
    4 ( Per) (cordón) shoelace
    B
    1 (de puerta, ventana) bolt
    3 (chaveta) cotter pin
    C (filtro) filter; (colador) strainer
    * * *

    pasador sustantivo masculino
    a) ( de pelodecorativo) barrette (AmE), hair slide (BrE);

    (— en forma de horquilla) (Méx) bobby pin (AmE), hair clip (BrE)

    c) (Per) ( cordón) shoelace

    pasador sustantivo masculino
    1 (de corbata) pin
    (del pelo) (hair) slide
    2 (de una puerta) bolt
    ' pasador' also found in these entries:
    Spanish:
    pestillo
    English:
    grip
    - hair-grip
    - slide
    - tie clip
    - barrette
    - bobby
    - bolt
    - catch
    - hair
    - lace
    - latch
    - shoe
    * * *
    pasador1 nm
    1. [cerrojo] bolt
    2. [para corbata] tie pin o clip
    3. [para cinturón] (belt) loop
    4. [colador] colander, strainer
    5. [aguja para pelo] Br slide, US barrette
    6. Méx [horquilla] hairpin, Br hairgrip, US bobby pin
    7. Perú [de zapato] shoelace
    pasador2, -ora nm,f
    Dep passer
    * * *
    m
    1 para el pelo barrette, Br
    (hair) slide
    2 ( pestillo) bolt
    3 GASTR strainer
    * * *
    1) : bolt, latch
    2) : barrette
    3) Mex : bobby pin
    * * *
    pasador n slide

    Spanish-English dictionary > pasador

  • 3 pestillo

    m.
    bolt (cerrojo).
    correr o echar el pestillo to shoot the bolt
    * * *
    \
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM [de puerta, ventana] bolt; [de cerradura] latch; Cono Sur (=picaporte) door handle
    * * *
    masculino ( cerrojo) bolt; ( de cerradura) latch, catch

    echó or corrió el pestillo — she put the bolt across

    * * *
    = catch, latch, deadbolt.
    Ex. Finally, resting the bar on its catch on the off-side cheek, he gave the rounce one and a half turns clockwise to run the carriage right out again = Finalmente, depositando la barra en su engache en el lado externo de la pierna, le daba a la manija una vuelta y media en el sentido del reloj para volver a sacar el carro.
    Ex. The latch lever is plastic and seems like it might snap right off if you put too much pressure on it.
    Ex. Most types of door fasteners and deadbolts extend into a recess in the door jamb when engaged, making the strength of the door jambs vitally important to the overall security of the door.
    * * *
    masculino ( cerrojo) bolt; ( de cerradura) latch, catch

    echó or corrió el pestillo — she put the bolt across

    * * *
    = catch, latch, deadbolt.

    Ex: Finally, resting the bar on its catch on the off-side cheek, he gave the rounce one and a half turns clockwise to run the carriage right out again = Finalmente, depositando la barra en su engache en el lado externo de la pierna, le daba a la manija una vuelta y media en el sentido del reloj para volver a sacar el carro.

    Ex: The latch lever is plastic and seems like it might snap right off if you put too much pressure on it.
    Ex: Most types of door fasteners and deadbolts extend into a recess in the door jamb when engaged, making the strength of the door jambs vitally important to the overall security of the door.

    * * *
    (cerrojo) bolt; (de una cerradura) latch, catch
    echó or corrió el pestillo she put the bolt across
    * * *

    pestillo sustantivo masculino ( cerrojo) bolt;
    ( de cerradura) latch, catch;
    echó or corrió el pestillo she put the bolt across
    pestillo sustantivo masculino
    1 (cerrojo, pasador) bolt: se me olvidó correr el pestillo, I forgot to bolt the door
    2 (de una cerradura) latch
    ' pestillo' also found in these entries:
    Spanish:
    cerrojo
    English:
    catch
    - latch
    - bolt
    - unbolt
    * * *
    1. [cerrojo] bolt;
    correr o [m5] echar el pestillo de la puerta to bolt the door
    2. [pieza] latch
    * * *
    m
    1 ( picaporte) door handle
    2 ( cerradura) bolt
    * * *
    cerrojo: bolt, latch
    * * *
    pestillo n bolt

    Spanish-English dictionary > pestillo

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»