-
1 enflure
enflure [ɑ̃flyʀ]feminine nounb. ( = personne) (inf!) mean bastard (vulg!)* * *ɑ̃flyʀnom féminin Médecine swelling* * *ɑ̃flyʀ nf* * *enflure nf1 Méd swelling;2 ◑bastard◑.[ɑ̃flyr] nom féminin1. [partie gonflée] swelling -
2 enflure
n. f. (pej.): 'Pillock', 'nincompoop', imbecile. -
3 enflure
-
4 boursouflure
boursouflure [buʀsuflyʀ]feminine noun* * *buʀsuflyʀ* * *buʀsuflyʀ nf1) (= enflure) [visage] swelling, [peinture] blister2) fig, [style] pomposity* * *[bursuflyr] nom féminin1. [bouffissure] puffiness[cloque] blister -
5 disparaître
disparaître° [dispaʀεtʀ]➭ TABLE 57 intransitive verba. ( = ne plus être visible) to disappear ; ( = mourir) [personne] to die ; [race, civilisation] to die outb. faire disparaître [prestidigitateur] to make disappear ; [+ document] to get rid of ; [+ tache, trace, obstacle, difficulté] to remove ; [+ personne] to eliminate ; [+ crainte] to dispel* * *dispaʀɛtʀverbe intransitif1) ( devenir invisible) to disappearfaire disparaître tout un gâteau — to gobble up (colloq) a whole cake
2) ( devenir introuvable) [objet, personne] to disappear; ( soudainement) to vanish3) ( être supprimé) [douleur, odeur] to go; [tache] to come out; [difficulté] to disappear; [craintes] to vanish; [fièvre] to subsidefaire disparaître — to get rid of [douleur, pellicules, pauvreté, trouble]; to remove [tache]; to make [something] extinct [espèce]
faire disparaître quelqu'un — euph to get rid of somebody
voir disparaître — to witness the end of [civilisation, culture]
* * *dispaʀɛtʀ vi1) (= ne plus donner signe de vie) to disappear2) (à la vue) to disappear, to vanish, (être voilé) to be hidden, to be concealed3) (= être manquant) to disappearTrois fourchettes en argent ont disparu. — Three silver forks have disappeared.
4) (= se perdre) [traditions] to die out5) (= décéder) to pass awayfaire disparaître [objet, tache, trace] — to remove, to get rid of, [personne, documents] to get rid of, (tour de magie) to make disappear
Ils ont fait disparaître tous les documents compromettants. — They got rid of all the incriminating documents.
* * *disparaître verb table: connaître vi1 ( devenir invisible) to disappear; disparaître de la scène politique to disappear from the political scene; disparaissez! out of my sight!; le soleil disparaît à l'horizon the sun is dipping below the horizon; le village disparaissait sous la neige the village was hidden by the snow; faire disparaître tout un gâteau to gobble down○ a whole cake;2 ( devenir introuvable) [objet, personne] to disappear; ( soudainement) to vanish; l'avion a disparu au-dessus de l'Atlantique the plane disappeared somewhere over the Atlantic; disparaître sans laisser de traces to disappear without trace; des centaines de personnes disparaissent chaque année hundreds of people go missing every year; faire disparaître qch to remove sth [objet];3 ( être supprimé) [douleur, odeur] to go; [tache] to come out; [difficulté] to disappear; [craintes] to vanish; [enflure] to go down; [fièvre] to subside; faire disparaître to get rid of [douleur, symptôme, trouble]; to remove [tache]; to dispel [crainte]; to make [sth] go down [enflure]; to make [sth] extinct [espèce]; to clear [pellicules, acné]; to eradicate [pauvreté, criminalité];4 euph ( mourir) to die, to go euph; ( cesser d'exister) [civilisation] to die out; [espèce] to become extinct; faire disparaître qn euph to get rid of sb; voir disparaître qch to witness the end of sth [civilisation, culture]; quand j'aurai disparu when I'm gone; disparaître en mer to be lost at sea; disparaître corps et bien gén to be lost without trace; Naut to sink without trace.[disparɛtr] verbe intransitif1. [se dissiper - peur, joie] to evaporate, to fade, to disappear ; [ - douleur, problème, odeur] to disappear ; [ - bruit] to stop, to subside ; [ - brouillard] to clear, to vanisha. [généralement] to remove somethingb. [supprimer] to get rid of something‘tout doit disparaître’ ‘everything must go’faire disparaître quelqu'un/quelque chose to conceal somebody/something4. [ne plus exister - espèce, race] to die out, to become extinct ; [ - langue, coutume] to die out, to disappear -
6 dégonfler
dégonfler [degɔ̃fle]➭ TABLE 11. transitive verb[+ pneu, ballon] to deflate ; [+ enflure, chiffres, effectif] to reduce2. intransitive verb[chiffre, effectifs] to fall3. reflexive verba. [ballon, pneu] to deflate ; [enflure] to go downb. ( = avoir peur) (inf!) to chicken out (inf)* * *degɔ̃fle
1.
1) ( vider de son air) to deflate [pneu, ballon]2) (colloq) ( réduire) to streamline [effectifs]; to reduce [masse monétaire]
2.
3.
se dégonfler verbe pronominal1) ( se vider de son air) [bouée] to deflate; [pneu, ballon] to go down2) (colloq) ( manquer de courage) [personne] to chicken out (colloq), to lose one's nerve* * *deɡɔ̃fle1. vt[pneu, ballon] to let down, to deflateQuelqu'un a dégonflé mes pneus. — Somebody let down my tyres.
2. vi(= désenfler) to go down* * *dégonfler verb table: aimerA vtrC se dégonfler vpr1 ( se vider de son air) [bouée] to deflate; [pneu, ballon] to go down;2 ○( manquer de courage) [personne] to chicken out○, to lose one's nerve;3 ○( perdre de l'importance) [rêve] to fade; [mouvement, phénomène] to fizzle out○, to die.[degɔ̃fle] verbe transitif2. MÉDECINE [jambes, doigt] to bring down ou to reduce the swelling in————————se dégonfler verbe pronominal intransitif2. MÉDECINE [jambes, doigt] to become less swollen -
7 bosse
bosse [bɔs]feminine nounbump ; [de chameau, bossu] hump* * *bɔs1) ( difformité) ( sur le dos) hump; (sur le nez, un terrain) bump2) ( après un choc) ( sur la tête) bump3) ( sur un objet) dent••avoir la bosse de — (colloq) to have a flair for
* * *bɔs nf1) [terrain] bumpLa route est pleine de bosses. — The road is very bumpy.
2) (= enflure) bump, lumpJacques a une grosse bosse au front. — Jacques has got a big bump on his forehead.
3) [bossu, chameau] hump4) fig* * *bosse nf2 ( après un choc) bump; se faire une bosse to get a bump;3 ( sur un terrain) bump; ( sur une piste de ski) mogul, bump; un parcours en creux et en bosses a bumpy course;4 ( sur objet) ( après choc) dent; ( voulue) indentation; faire une bosse à sa voiture to dent ou bump one's car.avaler les bosses to zoom over the bumps; avoir la bosse de to have a flair for; rouler sa bosse to knock about.[bɔs] nom féminin3. [du sol] bump[en ski] mogul4. (locution)avoir la bosse des maths/du commerce to be a born mathematician/businessman————————en bosse locution adjectivale -
8 gnon
masculine noun* * *(colloq) ɲɔ̃ nom masculin ( bosse sur une voiture) dent; ( ecchymose) bruise* * *ɲɔ̃ nm *1) (= coup de poing) bash2) (= marque) dent* * *gnon○ nm ( bosse sur une voiture) dent; ( ecchymose) bruise; il m'a flanqué un gnon he socked me; prendre un gnon [personne, voiture] to get hit.[ɲɔ̃] nom masculin1. [coup] thump2. [enflure] bruise -
9 gonflement
ɡɔ̃fləmɑ̃ nm1) [pneu] inflation, fig, [chiffres] inflation2) MÉDECINE swelling* * *gonflement nm[gɔ̃fləmɑ̃] nom masculin1. [grosseur] swelling2. [augmentation - des prix] inflation ; [ - des statistiques] exaggeration ; [ - des impôts] excessive increase -
10 protubérance
protubérance [pʀɔtybeʀɑ̃s]feminine noun* * *pʀɔtybeʀɑ̃snom féminin gén bump; Anatomie protuberance* * *pʀɔtybeʀɑ̃s nfbulge, protuberance* * *protubérance nf gén bump, protuberance sout; Anat protuberance spéc; protubérances solaires solar prominences.[prɔtyberɑ̃s] nom féminin1. [bosse] bump3. ASTRONOMIE -
11 enflé
n. m. (pej.): 'Pillock', 'nincompoop', imbecile (also: enflure).
См. также в других словарях:
enflure — [ ɑ̃flyr ] n. f. • enfleüre v. 1150; de enfler 1 ♦ État d un organe, d une partie du corps qui subit une augmentation anormale de volume par suite d une maladie, d un coup, d un accident musculaire, etc. ⇒ ballonnement, bouffissure, boursouflure … Encyclopédie Universelle
enflure — ENFLURE. s. f. Tumeur, extension, grosseur, bouffissure qui survient extraordinairement en quelque endroit du corps. L enflure de l hydropisie. Une enflure qui vient d une fluxion, d un coup reçu, ou de la morsure d une bête venimeuse. [b]f♛/b]… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
enflûre — Enflûre. s. f. v. Tumeur, extension, grosseur, boufissure qui survient extraordinairement en quelque endroit du corps. L enflûre de l hydropisie. une enflûre qui provient d une fluxion, d un coup receu, ou de la morsure d une beste venimeuse. On… … Dictionnaire de l'Académie française
enflure — Enflure, Inflatio, Tumor. Enflures, Atheromata. Enfleure en l eine, Bubonocele. Une enfleure derriere les oreilles, Parotis, parotidis … Thresor de la langue françoyse
enflure — (an flu r ) s. f. 1° État de ce qui est enflé. L enflure des membres suivit rapidement la piqûre de la vipère. • Elle avait une si grosse enflure à l oreille que...., SÉV. 544. • .... Un jeune étourdi bouffi de vanité, Qui cache dans le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ENFLURE — s. f. Gonflement, grosseur, bouffissure qui survient extraordinairement en quelque partie du corps. L enflure produite par l hydropisie. La goutte cause souvent l enflure des parties qu elle affecte. Une enflure qui vient d une fluxion, d un coup … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENFLURE — n. f. état de ce qui est enflé. La furonculose cause l’enflure des parties qu’elle affecte. Une enflure qui vient d’un coup reçu, de la morsure d’une bête venimeuse. Une enflure générale. Fig., L’enflure du style, Le vice d’un style enflé.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
enflure — nf. gonflya, konflya (Albanais.001). E. : Ampoule, Bosse. A1) enflure du pis et de sa région avant ou après le vêlage (ep. des vaches) : andronmyura nf. (Saxel). A2) enflure // gonflement enflure des chairs à la suite d un enflure choc // coup :… … Dictionnaire Français-Savoyard
enflure — n.f. Imbécile … Dictionnaire du Français argotique et populaire
postume — Enflure avec putréfaction; dites, apostême … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
INFLATION — Phénomène économique majeur de la période ouverte par la Seconde Guerre mondiale, multiforme par l’échelle (inflation rampante, hyperinflation), la durée (inflation courte, inflation longue) ou le lieu (pays industrialisés, pays en développement) … Encyclopédie Universelle