-
1 протиснуться
enfiar-se (entrar, abrir caminho) a força -
2 залезать
нсв = залезть( взобраться) trepar vi; ( спрятаться куда-л) enfiar-se, esconder-se; прст ( надеть) pôr vt, enfiar vt; рзг ( войти) entrar vi; (забраться, проникнуть) penetrar vi, introduzir se, enfiar-se furtivamente•• -
3 влезть
сов( вскарабкаться) trepar vi, subir vi; ( протиснуться) entrar vi, penetrar vi, enfiar-se; рзг (куда-л, во ч-л) meter-se; прст enfiar vt, meter vt; ( забраться тайком) entrar vi; introduzir-se, penetrar vi; рзг ( уместиться в ч-л) caber vi; прст ( подойти по размеру) servir vt -
4 засунуть
сов -
5 надеть
совpôr vt, vestir vt; calçar vt; ( натянуть на себя) enfiar vt; ( приладить) ajustar vt; ( насадить) enfiar vt, espetar vt -
6 вдвигаться
introduzir-se, enfiar-se; meter-se; ( умещаться) entrar vi -
7 вдвинуть
совenfiar vt, fazer entrar, enterrar vt -
8 вдеть
совenfiar vt -
9 воткнуться
рзгenfiar-se, espetar-se, cravar-se -
10 впихнуть
-
11 вправлять
-
12 всадить
совenfiar vt, meter vt, cravar vt, fincar vt -
13 всунуть
совmeter vt, cravar vt, enfiar vt, empurrar vt -
14 деть
сов рзг( запрятать) pôr vt, meter vt, enfiar vt; ( израсходовать) gastar vt -
15 забраться
сов( проникнуть) penetrar vi; introduzir-se; deslizar vi, ( залезть вглубь) meter-se; ( вверх) trepar vi; ( удалиться) meter-se, enfiar-se; ( спрятаться) encafu(rn)ar-se•• -
16 задвинуть
-
17 задевать
-
18 заложить
сов(занести за...) pôr atrás; рзг ( засунуть) meter vt, enfiar vt; (отметить, вложив закладку) marcar vt, colocar o sinal (marcador) ( num livro); ( заполнить чем-л отверстие) tapar vt, fechar vt, obstruir vt; ( закрыть) barrar vt; ( экипаж) preparar vt; ( лошадей) atrelar vt; ( отдать в залог) empenhar vt; hipotecar vt, pôr no prego fam; (выдать, предать) trair vt; (начать постройку; положить основание) colocar os alicerces; lançar as bases -
19 запихнуть
-
20 заправить
сов- заправить автомашину
См. также в других словарях:
enfiar — (ant.) tr. Salir fiador de ↘alguien. ≃ Garantizar. * * * enfiar. tr. ant. Salir fiador de alguien. || 2. intr. ant. Confiar firmemente en alguien o en algo … Enciclopedia Universal
enfiar — v. tr. 1. Fazer passar um fio por. 2. Ensartar. 3. Vestir. 4. Calçar. 5. Meter se por. 6. Dizer sem parar. 7. Enfileirar. 8. Meter, introduzir. 9. Transpassar. 10. [Figurado] Encaminhar, dirigir. • v. intr. 11. Mudar de cor; turbar se; corar. 12 … Dicionário da Língua Portuguesa
enfiar — 1. tr. 1. ant. Salir fiador de alguien. 2. intr. ant. Confiar firmemente en alguien o en algo … Diccionario de la lengua española
enfiar — tr. enfiar em enfiou a linha na agulha. enfiar por enfiou um braço pelo postigo. enfiar com enfiou as contas com a agulha. intr. e refl. enfiar se em enfiou se em casa. enfiar( se) por enfiou( se) por ali dentro … Dicionario dos verbos portugueses
Enfiar o pé na jaca — Enfiar o pé na jaca. (agredir) (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
carapuça — s. f. 1. Cobertura para a cabeça, geralmente de forma cônica, de lã ou pano. = BARRETE, CARAPUÇO 2. [Por extensão] Objeto que tem a forma de carapuça. 3. [Figurado] Alusão crítica. 4. enfiar a carapuça: sentir se atingido por comentário ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
barrete — |ê| s. m. 1. Cobertura flexível para a cabeça, geralmente de malha ou de pano. 2. Cobertura quadrangular da cabeça dos clérigos. 3. Espécie de boné sem viseira. 4. Solidéu. 5. Segunda cavidade do estômago dos ruminantes. = BONETE, COIFA, CRESPINA … Dicionário da Língua Portuguesa
Portuñol riverense (vocabulario) — Anexo:Portuñol riverense (vocabulario) Saltar a navegación, búsqueda ¡a la maula! [ a.la. maw.la] español: expresión de sorpresa portugués: expressão de surpresa ¡chiche! … Wikipedia Español
garantía — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de asegurar por algún medio el cumplimiento de lo que se ha convenido entre dos o más personas, o de que una cosa sucederá como se ha previsto: ■ firmaron un documento como garantía del pacto acordado.… … Enciclopedia Universal
abicar — v. tr. e intr. 1. Fazer o bico a; tornar aguçado ou pontiagudo. = AGUÇAR 2. [Marinha] Chegar com o beque a. = ABORDAR, ATRACAR 3. Pôr a proa em direção a. = APROAR • v. tr. 4. Enfiar (tratando se de mastaréus, etc.) ‣ Etimologia: a + bico + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
anilho — s. m. Pequena argola para enfiar cordões ou para proteger o furo dos ilhós. ‣ Etimologia: espanhol anillo … Dicionário da Língua Portuguesa